«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? До уваги читачів четвертий том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору, такого ж принципу дотримуються і європейські видавці.
Перша частина автобіографічної книжки відомої французької письменниці угорського походження Крістін Арноті «Мені п’ятнадцять років, і я не хочу помирати» присвячена облозі Будапешта під час ІІ Світової війни. В ній авторка розповідає про життя мешканців будинку, розташованого на березі Дунаю, що під час кривавих боїв за місто між совєтськими та німецько-фашистськими військами протягом двох місяців ховались у підвалі свого будинку. Це враження очевидиці: дівчинки-підлітка, чиє дорослішання відбулося під артилерійськими обстрілами та нещадними бомбардуваннями її рідного міста.
Другу частину книжки — «Не таке-то воно легке, життя» — присвячено історії родини головної героїні, що емігрувала від радянського терору спершу у Задунайський край, де у них був дачний будиночок, а відтак в Австрію. Крістіні — талановитій, освіченій дівчині зі шляхетної родини — вдається умовити батьків дозволити їй поїхати у Францію, де вона сподівається стати відомою письменницею. Проте, як виявилось, знайти їй своє місце у французькому суспільстві було дуже непросто: доводиться заробляти на життя нянею та хатньою працівницею. Попри всі негаразди героїня Крістін Арноті таки втілила в життя мрію своєї юності: її роман взявся видати книгою французький видавець. Інша її мрія – народити дитину – також здійснилася.
Жахіття, пережиті мешканцями Будапешта й описані в книжці Крістін Арноті, суголосні з тими, які пережили і все ще переживають українці, що стали жертвами масштабної агресії з боку путінської росії.
«Планета мавп» — науково-фантастичний роман французького письменника П’єра Булля, написаний у формі щоденника. Його головний герой — журналіст Улісс Меру, який у складі космічної експедиції потрапляє на планету, де правлять розумні мавпи, а люди, тупі тварини, не зуміли піднятися вище по еволюційних щаблях. Сповнена їдкої іронії, ця книжка була і зостається рефлексією на тему соціальних змін і вічного циклу розвою і занепаду великих цивілізацій.
Здається, похмурі часи Середньовіччя минули, однак пересуди, забобони й упередження жили поміж людей і надалі. Полювання на відьом продовжувалося ще тривалий час. Будь-хто міг потрапити під підозру, опинившись не в тому місці й не в той час. Так сталося й з головною героїнею роману — Марією Швайдлер — донькою пастора.
Вона, на свою біду, на поближній горі знайшла бурштинову жилу. Через це зазнала немало лих та випробувань, опинившись за крок від своєї смерті на вогнищі, оскільки її оголосили відьмою. Правда, завдяки щасливому збігу обставин трагедії вдалося уникнути, і на цей раз добро перемогло зло.
Заголовний герой цього циклу науково-фантастичних оповідань С. Лема хоч і є космічним пілотом, але, здається, міг би бути одним із нас. У Піркса немає жодного героїзму, він, як і ми, часто переживає через дрібниці, сумнівається, панікує. Однак у критичні моменти завдяки інтелекту чи звичайному везінню йому вдається знаходити виходи із проблем. Ще й більш од того – пілот у кожній оповіді наче доводить, що людина завжди має шанс у протистоянні з безмежним і холодним космосом.
Третя книга циклу «Війна старого»
Всесвіт, звісно, нескінченний, але кількість планет, придатних для життя людини, на диво мала, і так уже вийшло, що космос аж кишить іншими розумними расами, які також претендують на ті світи. Лише лічені раси розділяють концепцію сумісного співіснування, і до їх числа людство не належить. Ми за них б’ємося, і планети, придатні для заселення, переходять із рук в руки, поки хтось не вчепиться так, що не відірвати. Впродовж двох сторіч людство спромоглося закріпитися таким чином на кількох десятках світів, але куди частіше нам давали по голові. Ані перший, ні другий результат друзів нам не додав.
У такому світі я провів шість років. Я бився і ледь не загинув, причому не раз. У мене були друзі, більшість яких я втратив, але деяких удалося врятувати. Я зустрів жінку, до болю схожу на ту, з якою я ділив життя на Землі, але яка, проте, була осібною персоною. Я захищав Союз Колоній і свято вірив, що допомагаю людству вижити у цьому Всесвіті.
Мене звуть Джон Перрі. Мені вісімдесят вісім. На цій планеті я живу майже вісім років. Тут мій дім, який я розділяю із своєю дружиною та названою дочкою. Ласкаво просимо на Гекльберрі. У цій історії вона буде черговим світом, який я залишив позаду. Але не останнім.
Друга книга циклу «Війна старого»
Всесвіт — місце битв людства за виживання. Три раси, з якими люди зіткнулися раніше, об’єдналися, аби зупинити поширення землян у космосі. Їхня опора та надія — вчений-перебіжчик Чарльз Бутен, який володіє військовими секретами Колоніальних сил. Щоби протидіяти зрадникові, необхідно дізнатися про мотиви його вчинків. Джаред Дірак — єдина людина, яка здатна знайти відповіді. Бо він — гібрид, створений на основі ДНК Бутена. І йому доведеться пройти довгий шлях, щоби зустрітися з «батьком».
Перша книга абсолютно нової пригоди від Браяна К. Вона, автора бестселера за версією New York Times «Сага», і Кліффа Чяна, легендарного художника «Диво-жінки».
На світанку після Гелловіну 1988 року чотири 12-річні газетярки втрапляють у найзахопливішу пригоду всіх часів.
У сенсаційній мальописній серії про ностальгію, першу роботу та останні дні дитинства поєдналися історія про маленьке містечко та надприродні таємниці.
Уявіть собі історію першого контакту. Уявіть, що цей контакт стається в далекому минулому, знайомлячи пілотів не знаних нам іншоходів зі священниками-схоластами, лицарями із гірських замків та простими орачами, які міряють час лойовими свічками, храмовими святами та переміною пір року.
Чи зможуть прибульці пояснити, що вони не демони? Чи повірять їм селяни? Як відправити дивних «прочан» додому, якщо їхній корабель не має ні коліс, ні вітрил? За героями цієї оповіді стежать уважні очі філософа, єпископа та барона-розбійника. А ще — на відстані 650 років — істориків, фізиків та бібліотекарів. Розлогі міркування одних, розбавлені цитатами із Святого Письма та епічних пісень, тісно переплітаються з поквапливими діалогами інших. В їхній заочній дискусії крізь сторіччя народжуються чудо відкриття, травма втрат, захоплення любові, істина і неодмінно — шлях до зірок.
Український дебют Майкла Флінна, інженера, статистика, а ще — лауреата меморіальних премій Стерджена (1998) та Гайнлайна (2003). Його роман — номінант на «Г’юґо-2007» та переможець найпрестижнішої японської НФ-премії «Сейюн-2011».
Книжку склали казки сучасних українських письменників і письменниць, присвячені найулюбленішому святу не лише малечі, а й дорослих — Різдву. Це час, коли всі ми чекаємо справжнього дива — і воно стається: добро неодмінно перемагає, а зло, як би не старалося, не має жодного шансу, доки ми, люди, не піддаємось йому, а плекаємо в своїх душах найпрекрасніше почуття — любов.
Твори, що ввійшли до збірки, стилістично й сюжетно різноманітні — від взорування на найкращі традиції української народної казки до оригінальних творчих експериментів, — і це є запорукою того, що кожен і кожна з наших як маленьких, так і дорослих читачів і читачок зможе знайти собі тут казку до смаку й святкового настрою.
Книжка сучасного іспанського письменника (н. 1987 р.) — передусім детектив, повний несподіваних поворотів. Автор, не дотримуючись хронологічної монотонності, розповідає про викрадення й багаторічні пошуки дитини. Роман написано лаконічним, мало не репортажним стилем, і це не випадково: друга головна тема — журналістика розслідувань, її значення у функціонуванні здорового суспільства. Героїня, спершу студентка, а потім журналістка, щиро віддана своїй професії, невтомно, коли вже й ФБР опустило руки, шукає дванадцять років і таки знаходить; особисті трагедії (зґвалтування, вбивство бабусі, яке скоїв дід) лише загартовують її дух і зміцнюють рішучість боротися проти сексуального й сімейного насильства. Не бракує в книжці й зворушливих описів людських переживань: і батька-матері дівчинки, і її викрадачів.
Події, відтворені в романі, змальовують життя й побут запорозького козацтва ХVІІ століття. Романтичне козацьке кохання молодого лицаря Павла і козацької дочки Орисі, благородне побратимство рядових запорожців, мудрість і військовий хист їхнього провідника Сагайдачного, бої на морі й суші, морські походи й штурми фортець, визволення невольників з турецької каторги — все це захоплює й заворожує читача, пробуджує приспане почуття національної гідності та гордості за свій народ.
Ім'я народного вчителя та письменника Спиридона Черкасенка в радянські часи викреслили з літературного процесу й заборонили на території України від початку 1920-х років. Його творчість дозволили вивчати тільки після проголошення незалежності України.
Роман був написаний у 1934 році в Горних Черношицях, перше видання було 1937 року в Львові. Книга написана, як роман з козацьких часів для молоді і стала тогочасним бестселером, здобувши широку популярність на заході України (у центрі і на сході України його просто не друкували).
Перевидання вийшло у Вінніпезі в Канаді в бібліотеці Клубу Приятелів Українстької Книги (1952).
Цей твір дає повну відповідь на те, ким був Спиридон Черкасенко, які цінності, життєві правила він обстоював до самого кінця його життя.
Завуч середньої школи з колишнього СРСР — країни войовничого атеїзму — купує собор для православної церкви. Зрадника, котрий віз на страту українських патріотів, які ще донедавна вважали його другом, визнають героєм та науковцем і прислухаються до його розумувань про недавню історію. В Україні московські васали воюють з борцями за самостійність держави, а в церквах Північної та Південної Америки щонеділі лунає молитва за Україну. Про ці та інші, на перший погляд, сюрреалістичні події, про дружбу й кохання, що міцніші за час та обставини, про вірність і про підступність, про пошуки істини в темряві омани, а також про пікнік, який відбувся через п’ятдесят років після запрошення на нього, розповідає роман Григорія Яременка.
Повість «Яромир» — захоплююча мандрівка у світ тисячолітньої давнини, коли Русь-Україна протистояла ординській навалі, як зараз протистоїть московській. Герой повісті — юний дружинник короля Данила Яромир, виходець з героїчної Бакоти на Дністрі, нащадок славних воїнів і характерників. У творі розкриваються сторінки зародження юнацького пластунського руху, школи виживання в екстремальних умовах. Зворушлива історія двох закоханих сердець — Яромира і Мирослави, які отримують благословення Роду Велетів.
Для найширшого кола читачів.
Початок XVI століття. Двох підлітків з подільського села викрадають татари. Після років поневірянь один з них опиняється у Нідерландах, що перебувають під владою імператора Карла V Габсбурга, де стверджується як мореплавець, митець та воїн. Інший високо зноситься при ватажкові середземноморських піратів, котрий служить турецькому султану Сулейману І. Жорстоке протистояння двох імперій руйнує мрії земляків та спрямовує обох до найвідомішої морської битви епохи, де, втративши усе, вони отримують натомість примарну надію повернутися додому...
Цей роман про звичайних людей, але здатних на відчайдушні вчинки. Різні за поглядами й можливостями, вони будують класичні плани чи намагаються вийти за рамки стереотипів. Події відбуваються на Харківщині, здебільшого в Харкові. Пів року до повномасштабної війни. Молода журналістка Ася Горобець рятує подругу, котра потрапила до психіатричної лікарні, аби привернути увагу чоловіка. Подруга пропонує їй взяти у нього інтерв’ю. Ася відмовляється, але так чи інакше події підводять її до зустрічі з ним…
Чистий четвер — особливий день для пана Сирника. Адже цього дня він — найкращий пекар містечка Ясного — пече паски. Найрізноманітніші — і з родзинками, і з лимонними цукатами, і з мускатним горіхом, і сирні, й вершкові, ба навіть із шафраном. А особлива гордість пана Сирника — велика паска, якою на Великдень пригощатимуться всі мешканці містечка! Звісно ж, вона вийшла на славу — але проблема в тому, що, замішуючи тісто, пан Сирник водночас розповідав дівчинці Орисі про важливість математики.
А з математикою жартувати годі!
Літо, довгоочікувана поїздка до «перлини біля моря» — Одеси, передчуття омріяного відпочинку… Начебто ніщо не віщувало біди, та не схильна до авантюр львівська вчителька музики несподівано для себе потрапила-таки у вир детективної історії. Низка неймовірних подій доводить, що випадковостей не буває: ми опиняємося на перехрестях доль завжди вчасно, аби скористатися єдиним шансом для порятунку чи зустрічі з людиною, що здатна змінити наше життя.
Жіночий детектив із львівською душею – сучасний за стилем і тематикою гостросюжетний твір зі сентиментальними нотками, пожива для душі та розуму.
Представляємо українським читачам роман одного з найпопулярніших сучасних польських письменників Ремігіуша Мруза. Як пишуть у пол-неті, його книги читають навіть ті, хто не читає більше нічого. А «Касація», з якої починається це знайомство, — перший твір дуже успішної серії, що має свій фан-клуб, де давно культивуються ідеальні образи талановитої криміналістки Йоанни Хилки та її учня й підопічного, котрому волею випадку дісталося прізвисько Зордон. Насправді ж його звати Кордіаном; він лише починає свою правничу кар’єру, і от, разом зі своєю менторкою, опиняється у вирі незвичайних і моторошних подій, з яких мусить принаймні вибратися живим, аби розгадати цілу низку загадок юридичного, криміналістичного і загальнолюдського характеру. Читачів очікують повні напруги сцени й епізоди. А якщо когось цікавлять подробиці буденного життя, він має можливість опинитися в сучасній Варшаві й побачити польську столицю такою, якою її бачать самі мешканці.
Казки Гауфа займають чільне місце серед таких шедеврів світового казкарства, як казки братів Ґрімм та «1000 й одна ніч», і належать до абсолютної класики цього жанру.
Талановитий та різносторонній оповідник Вільгельм Гауф залишив світові великий літературний спадок. Помер він молодим, від тифу. Уже після смерті письменника вийшло три альманахи казок, романи та поеми. Проте саме казки та романи зробили Гауфа всесвітньо відомим письменником. Чудові містичні, інколи страшні, а деколи й сумні казки пронизані духом Сходу та вдало позбавлені надмірної пишноти, властивої творам цього жанру. Власне кажучи, Гауф — один з тих небагатьох авторів, котрий зумів перетворити нудні легенди про злидарів та привидів, котрі карають пихатих вельмож та лиходіїв, у яскраві шедеври світової літератури. Саме тому твори Гауфа цікаві не лише дітям, а й дорослим.
Ця книга — перше повне видання казок В. Гауфа, які побачили світ ще в далекому 1869 році.
Нормана Бейтса, героя першого роману трилогії, після скоєних убивств запроторюють як неосудного до психіатричної лікарні. Скориставшись збігом обставин і недоглядом персоналу, він тікає. Лікар Нормана, Клейборн, вирушає на пошуки втікача, щоб запобігти подальшим злочинам. Але спізнився. Вірний обов’язку, лікар летить у Лос-Анджелес, де одна кіностудія планує знімати фільм про Нормана Бейтса, виходу якого прагне запобігти сам Норман. Але убивства відбуваються й далі…
Мама Му випала із санчат і покотилась. А коли перестала котитися, вже нагадувала величезну сніжку, з якої стирчали роги.
Ворон підійшов до Мами Му, яка лежала в снігу та сміялася.
Схрестивши на грудях крила, він дивився на неї суворим поглядом.
— Ти позбивала всі кілочки, що позначали звивисту дорогу, — сказав він. — Усі до одного!
— Му-у, це було так здорово! — тішилася Мама Му.
— Санчата аж підстрибували на горбочках, — вів далі Ворон. — Дивно, що вони вціліли.
— Найвеселіше було падати з них, — мовила Мама Му.
— Вороне… зараз наша черга!
— Ні! — вигукнув Ворон.
— Чого це ні?
— Ти корова, Мамо Му.
— Але ж дитячу гірку поставили на луці, де пасуться корови. Хіба не так, Вороне? — спитала Мама Му.
— КРА-А! Однак вона для дітей, Мамо Му. Діти завжди тут купаються. Діти люблять спускатися з гірки. Через те її тут і поставили. А не тому, що на луці пасуться корови. Зрозумій же ти це!
— Ходімо туди, — сказала Мама Му.
— Вороне, нам треба дещо зробити! УЯВІМО собі, що зараз літо! Гайда надвір!
Мама Му доторкнулася до бурульки. Хить-хить! І та відкололася.
— Му-у, я уявлятиму, що це морозиво!
— Що ти робиш, Мамо Му? Ти лижеш бурульку! Ти собі нашкодиш.
— Це просто вода, Вороне.
— Може, вона отруйна!
— Що за дурниці! Ходімо побачимо, чи замерзло озеро.
Водяник — не людина, хоч і вміло прикидається. У нього свої цінності й таємниці. Своє завдання. Його натура двоїста, темна сутність, що живе в ньому, ніколи не затихає назавжди.
Але водяник не може без людей. Любить їх. Прагне їхньої любові.
Село XIX сторіччя, нове життя колишнього денді зробить на колесі водяного млина цілий оберт за річним циклом, у якому будуть свята, обряди, ритуали, жертвопринесення. І норовлива дівчина, якій, можливо, краще було би народитися кількома століттями пізніше.
Але водяник не може й без своєї гори, її джерел, лісів, ставків. А люди... як їх не люби, з кожним століттям вони дістають все більше сили руйнувати це.
Чи отямляться вони?
Мама Му перестрибнула загорожу.
— Ой! Тут лежить якась пташка! — скрикнула вона.
Корова принюхалася: нюх, нюх.
— Жива чи ні?
Пташка підвелася і сіла в траві:
— Кар-р! Що за НІСЕНІТНИЦІ?! Яка я тобі пташка! Я ворон. Мене так і звати — Ворон.
— А мене звати Мама Му, — сказала корова й привітно всміхнулася.
Саме тоді Мама Му вперше зустріла Ворона.
Герой детективних оповідань англійського письменника Г. К. Честертона — католицький священник із непримітною зовнішністю та простакуватим обличчям, на перший погляд — роззява і недотепа. Однак насправді він має гострий аналітичний розум, що в поєднанні з тонким психологізмом дає змогу розслідувати найбільш заплутані справи й докопуватися до глибинних мотивів людських вчинків. Іронічно-ексцентрична мова автора додає колориту описам, перетворюючи читання на захопливий пізнавальний процес.
«П’ята пора» відкриває читачам світ Затишшя — багатостраждального континенту, що, за гіркою іронією, тисячоліттями не знає тиші та спокою, і де людство полишене на милість Батечка Землі. Обранці Землі — орогени, які володіють здатністю відчувати планету й переспрямовувати земну енергію, відвертаючи або спричиняючи лихо. Раз на кількасот років аномальна сейсмічна активність зумовлює смертельні захмарення й холод, що можуть тривати роками, і які прадавня наука, викарбувана в камені, іменує П’ятою порою. І найдовша Пора, яку знала ця земля, от-от розпочнеться; так настає кінець світу.
Але, крім планетарного кінця світу, є й особистий — кінець світу настає для Ессун, жінки з містечка Тіримо. Кінець світу — тільки початок; попереду ще багато болю і страждань, зрад і несправедливості, жару й попелу. Назустріч цьому, щоби повернути втрачене, помститися кривдникам та — хай як неймовірно — вибороти своє місце в цьому жорстокому світі, й вирушить Ессун. А з нею — і ви.
Це перша частина трилогії «Розламана земля» блискучої американської фантастки Нори Джемісін. Цикл отримав низку відзнак, зокрема тричі поспіль здобував премію «Г’юґо» за найкращий роман.
…Власнику кафе «Артист» відомо про його відмінність від решти людей. Проте він навіть не здогадується, чому потрапляє у вир зіткнення інтересів чужоземних спецслужб. Змушений грати роль загадкового емісара у далекій країні, колишній актор тепер вже по-справжньому балансує краєм прірви. Та як висловився сам автор — це книжка про Мрію. Адже навіть за крок до загибелі його герой намагається вперто просуватися до здійснення мрії усього свого життя… Ця книжка — нове видання відомого детективу Олексія Волкова. Окрім багатьох романів, якими зачитуються шанувальники цього жанру, в активі автора перемоги у найпрестижніших літературних конкурсах різних років, зокрема — головний приз «Гранд-Коронації слова» 2021 року за роман «Відкинуті Богом».
До книги відомого літературознавця і критика ввійшли дослідження про різні аспекти життя і творчості класиків української літератури ХІХ–ХХ століть, портрети, сильвети представників літературного процесу 1920-х років, роздуми про сучасне літературне життя та його представників. У центрі уваги автора — ідея перепрочитання як постійного перевідкриття і плюралістичного розуміння.
Доля несподівано дарує лікареві Станіславу Ковачу книгу пророцтв. Що це — шалена удача? Адже тепер неприємності не підстережуть зненацька. Чи навпаки — важкий хрест? Бо наприкінці низки майбутніх подій — втрата коханої, а далі — й власна загибель… Чи зможе той, хто майстерно комбінує на шаховій дошці, прорахувати наперед ходи в реальному житті, де проти тебе грає безжалісна доля, а ціна однієї помилки — патова ситуація, з якої годі знайти вихід?.. Ця книжка — нове видання відомого детективу Олексія Волкова. Окрім багатьох романів, якими зачитуються шанувальники цього жанру, в активі автора — перемоги у найпрестижніших літературних конкурсах різних років, зокрема й головний приз «Гранд Коронації» 2021 року за історичний роман «Відкинуті Богом».
Пів року тривають розшуки зниклого безвісти відомого письменника Андріяна Чумака. Група зацікавлених осіб залучає до розшуку колишнього кримінального експерта, створивши для цього приватну детективну агенцію. Та кожний прорив у розслідуванні виявляється «булькою», усі нові версії розчиняються, наче сліди на воді, а новоявлений детектив щодалі більше розуміє: він найнятий на роль цапа-відбувайла, адже на зникненні скандального письменника зав’язано надто багато проблем… Утім, герої Олексія Волкова завжди б’ються до кінця, тому й Анатолій Рибак, списаний свого часу системою як відпрацьований матеріал, готовий іти напролом, жертвувати всім у намаганні будь-що досягти мети. Ця книжка – нове видання відомого детективу Олексія Волкова. Окрім багатьох романів, якими зачитуються шанувальники цього жанру, в активі автора перемоги у найпрестижніших літературних конкурсах різних років, зокрема — головний приз «Гранд-Коронації слова» 2021 року за роман «Відкинуті Богом».
Нова книга К.С. Пакат, авторки бестселерів трилогії The Captive Prince (Полонений принц) і графічних романів Fence (Фехтуй).
Книга «Темне сходження», перша книга трилогії, отримала австралійську премію Aurealis 2021 року за найкращий фентезійний роман.
Вілл Кемпен тяжко працює в лондонських доках і боїться за своє життя. Вайолет Баллард хоче вирватися з жорстких рамок, у які заганяють дівчат її кола. Коли ж їх несподівано зводить доля, вони відкривають для себе абсолютно іншу реальність. Там орден Хранителів ще пам'ятає чарівний старий світ, знищений великим злом, і готується до повернення цього зла, щоб дати йому відсіч. У новій битві з Пітьмою Віллові й Вайолет належить вирішальна роль, яка стане несподіванкою навіть для них самих.
«Психо» — роман, заснований на реальній історії, що набув статус культового завдяки славнозвісній екранізації Альфреда Гічкока.
Норман Бейтс живе відлюдником у глибокій провінції, де керує занехаяним придорожнім мотелем. Усе його життя — це догляд за старенькою матір’ю й читання книжок у перервах між обслуговуванням нечастих постояльців. Проте він має одну страшну таємницю, знати про яку не можна нікому. Норману чудово вдається тримати все під контролем аж до пізнього дощового вечора, коли в мотелі зупиняється чарівна гостя.
Трилогія сучасної американської авторки Карен Швабах (пише під псевдонімом Сейдж Блеквуд — «Мудрий Чорноліс») повістує про хлопчину на ймення Джинкс, наділеного незвичайною здатністю бачити обриси та забарвлення людських почуттів. Джинкс (ім’я якого можна перекласти як «зурочений») до того ж іще й обтяжений прокляттям — він нібито приносить нещастя. Насправді це допитливий, удатний і дуже самотній хлопчик. Пошуки самого себе, власної стежини в житті, боротьба добра і зла — усе це читач знайде в доволі складномута багатошаровому романі-фентезі з елементами анімізму та яскраво вираженими екологічними нотками.
Роман перегукується з «Легендами Світокраю» (англ. The Edge Chronicles) — серією підліткових фантастичних романів Пола Стюарта і Кріса Рідделла.
«Джинкс» — найкращий підлітковий роман 2013 року за версією Kirkus, Booklist, School Library Journal і Amazon.
Для читачів середнього і старшого шкільного віку.
«Під лежачий камінь» — одна з 12 збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
Малого хлопчину, якому не спалося напередодні Різдва, запросили у вагон магічного потягу, що прямував на Північний полюс…
Просуваючись крізь темні ліси, підіймаючись високо в гори, долаючи крижану пустелю, Полярний експрес мчить до величезного міста, що самотньо стоїть на самісінькій вершині світу, де хлопчина загадає своє різдвяне бажання.
Тобі п’ятнадцять. Ти любиш глину, кактуси й комбінезони. А з усього світу можеш порозумітися лише з трьома людьми. Із батьком, якого ніколи немає вдома, бо він міжнародний експедитор, із другом, що знає, які шмотки тобі личать, у стократ ліпше за тебе, та зі своїм хлопцем. Хоча насправді ти кохаєш нового вчителя географії. Чи таки ні?.. Надто все це складно. Але справжні твої проблеми ще не починалися. У найближчому майбутньому на тебе чекають брудні підступи, ізольоване місто й купи сміття... Спробуй не загубити себе серед непотребу, Лесю!
Усім відомо, що на Різдво трапляються справжнісінькі дива! Ось і з чемним хлопчиком Павлусем вони трапилися: він не лише знайшов справжнього друга, собачку Боню, а й вирушив із ним аж на Крайню Північ, щоб допомогти Сантовим оленям знайти загублене оленятко. Але ж усім відомо, що дива трапляються не просто так: Павлусеві й Боні доведеться вгамувати Ліс злих холодильників, перетнути Долину монстрів, ба навіть поспілкуватися з Тим, хто в печері живе — хоч це й невимовне страховисько... Та якщо відчути відповідальність і виявити сміливість — тоді всі перепони долаються на одному подиху!
До Різдва залишається лише п’ять днів і дітлахам Вандербікерам слід мріяти лише про зацукрований чорнослив та подарунки. Але коли вічно усім незадоволений домовласник чомусь відмовляється поновлювати договір оренди з їхньою сім’єю, п’ятеро дітей вимушені шукати способи, аби їхній хазяїн передумав іще до Нового року. Усе, що їм треба зробити — це довести, які вони чудові, чи не так? Але, як і завжди, коли дієш з найкращих міркувань, усе в них пішло не так, і їхні хитромудрі витівки ще дужче роздратовують квартирного хазяїна. Чого тепер насправді потребують Вандербікери, то це різдвяного чуда. Утішна, щира і жвава, як і будь-яка вулиця в Гарлемі, ця мила сімейна сага — про несподівані знайомства та неочікувані повороти долі.