
Відправка замовлень - 3 листопада
Вихованку сиротинця Джерушу (Джуді) несподівано посилають у коледж, а оплачує навчання таємничий опікун, який просить, щоб вона описувала в листах своє життя, не очікуючи відповіді. Дівчина лише раз мигцем бачила його, та й то зі спини, однак відзначила, що він ? довгоногий. Вона пише дотепні відверті листи, супроводжуючи їх кумедними малюнками. Їй так потрібно мати когось у цьому світі... Чи дізнається Джуді, хто він, цей незвичайний благодійник? Повість уперше перекладено українською мовою.
Історико-пригодницький роман захоплююче й інтригуюче переносить нас у XVII століття, в часи колонізації Нового Світу, в непрості стосунки флібустьєрів і чиновників.
Автор так динамічно, зі знанням справи описує численні морські бої та пригоди капітана Блада, що від роману годі відірватися, не дочитавши.
Повість М. Коцюбинського «Дорогою ціною» зображує героїко-романтичну історію двох закоханих. Соломію, яка любила Остапа, пан видав заміж за старого фурмана, а бунтівника Остапа грозився віддати у солдати. Закохані відважуються тікати на вільні землі... У творі оспівуються не лише сила кохання, а й волелюбність та мужність українського народу, що не корився панській неволі.
Захоплюючі історії про хлопчика Тарзана, вихованця диких джунглів, не залишать байдужими жодного читача.
«Іван Сила на острові Щастя» — повість про нові пригоди відомого силача та його друзів. На цей раз вони потрапляють на невідомий острів серед океану, де мешкають дивні тубільці.
Книжка Олександра Гавроша сповнена гумору та карколомного сюжету. Це один із небагатьох творів сучасної української літератури для дітей, побудованих на дотепі.
Дорослі ж у цій книжці відшукають філософські рецепти щастя, подані в несподіваній формі.
«Позичений чоловік» Євгена Гуцала (1937–1995) — це роман абсурду, пародія на соцреалізм з його «героїчними буднями», що переплітається з містичними прозріннями головного героя — простого селянина Хоми Прищепи, «старшого куди пошлють».
Повість «Шхуна “Колумб”», хоч і написана далекого 1940 року, і досі залишається однією з найулюбленіших пригодницьких книжок мільйонів хлопців та дівчат.
Герої повісті з маленького рибальського селища викривають шпигуна, котрий має намір завадити науковим дослідженням з видобутку гелію. Юні острів’яни вступають в нерівну боротьбу з ворогом, зазнаючи жорстоких випробувань, що часом межують зі смертю, та жодні перешкоди не можуть встояти перед сміливістю та мужністю цих героїв.
Для широкого кола читачів.
Казкова повість «Ундина» (1811) — найвідоміший твір німецького письменника епохи романтизму Фрідріха де ля Мотт Фуке — належить до класики світової літератури. В основі повісті — сюжет із германської міфології про чарівну ундину — звабливого духа води, що закохується в прекрасного юнака. Твір, написаний у дусі середньовічного лицарського роману, сповнений елементів фантастики й подекуди справді нагадує казку.
Які пригоди чекають на маленьку Полліанну у Бостоні? Чи продовжуватиме вона грати у свою «гру в радість», коли подорослішає? Як складеться життя тітки Поллі, лікаря Чилтона, Джиммі, Джона Пендлтона та нових друзів дівчини?
Читайте продовження історії про Полліанну — та обов’язково про все дізнаєтеся.
До видання увійшли спогади про дитинство та юнацькі роки Богдана Лепкого (1872–1941) — видатного українського поета, прозаїка, перекладача та науковця. Їх зазвичай називають трилогією: перша частина «Крегулець» побачила світ у 1936 році, друга — «До Зарваниці» — у 1938 році, а третя — «Бережани» — у 1941 році, вже після смерті автора.
Петрик — єдиний син багатої дворянської родини Попельських — сліпий від народження. Його мати Анна Михайлівна любить і жаліє хлопчика, тому й виховує його як тендітну квітку. А дядько Максим, який в юності бився під прапором Гарібальді, намагається привчити Петрика до самостійності. Хлопчик починає пізнавати світ на дотик, і одного разу його пальці знаходять клавіші фортепіано. Ще не знаючи ціни своєму таланту, він іде з волоцюгами «шукати правду». І тільки любов тепер здатна примирити його зі світом зрячих.
Книга увійшла до рейтингу "Читацький маст-рід" від «Amazon» та до рейтингу "Книги, які має кожен прочитати хоч раз у житті".
«Пригоди тричі славного розбійника Пинті» — перша українська повість про легендарну постать нашої історії. В її основу лягли народні перекази про опришків. Для широкого кола читачів.
Повість «Небесний народ» ще раз і ще раз ставить перед читачем вічні і нелегкі запитання: що таке добро і зло, як втриматися між цими антиподами і не збочити з вірного шляху в нашому мінливому та химерному світі, як уберегти душу від гріха та в чому полягає вічне блаженство. Головний герой книги — добрий дух природи ельф — самовіддано допомагає мешканцям лісової галявини дати відповідь на згадані питання, радіє і сумує разом з ними, бо й сам у полоні боротьби з власними сумнівами: далі безтурботно існувати в своєму комфортному світі чи випробувати долю земних істот, пізнавши таким чином справжнє людське щастя.
Чи хотіли б ви зустріти чарівну істоту, яка виконає будь-яке ваше бажання? Персонажам цієї книги — Сірілу, Роберту, Антеї, Джейн і Базі — поталанило: вони знайшли ельфа Псамміда, котрий щодня виконує по одному їхньому бажанню. Та кожне прохання веде до чергової халепи. Чи зуміють діти подолати усі труднощі та чи залишиться ельф-чародій із ними назавжди? Прочитайте книгу — і неодмінно про це дізнаєтеся.
Понад п’ятдесят мільйонів проданих примірників у всьому світі, чільне місця в поважних книжкових рейтингах та невгасима любов читачів, котра сколихує серця дітлахів і дорослих уже не одне століття — це якщо дуже стисло про єдиний, а тому й головний роман британської письменниці Анни Сьюел під назвою «Чорний Красунь».
Ся книжка є своєрідним закличним листом авторки до людей, її визрілим проханням про милосердя, співчуття та пошану до коней. Хоча, можливо, йдеться не тільки про тварин або головно не про них?.. Адже історія Чорного Красуня — певним чином алегорія з поневоленою людиною, яка радіє і потерпає, коли так завгодно іншим. Ув осердя твору покладено чуйну розповідь про коня неймовірної краси, який згадує свої молодечі безклопітні роки коло матінки, тривожну розлуку з нею, потрапляння до багатообіцяльних господарів, заведення перших справжніх приятелів і… і подальшу життєву круговерть, котру ніяк не спинити та якій не можна опиратися, але котра виповнює роздумами про те, що справді суттєве не лише на тлі лондонських пейзажів, поміж звичаїв Вікторіанської епохи, а завше: учора, нині й завтра, хоч би яким мерехким воно не видавалося...
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Цього разу детективи локричної команди, а разом із ними й читачі, покладуть край злочинним діям контрабандистів, допоможуть знайти надзвичайно цінну поштову марку та викриють шкільного злодія.
Запам’ятовуйте та зіставляйте факти, шукайте докази на картинках-загадках, перш ніж продовжити гонитву за злочинцем на наступній сторінці!
Про пригоди Нільса, невгамовного бешкетника, що кривдив пташок і тварин, розповідає книга відомої шведської письменниці Сельми Лаґерлеф. За свою неслухняність доскочив хлопець лиха — перетворився на карлика. На щастя, пожаліли його гуси, що верталися з вирію, взяли з собою. З ними він подорожує по всій Швеції і, навчений бідою, силкується зробити якомога більше добра і людям, і звірам.
«Аліса у Задзеркаллі» — дитяча книжка англійського математика й письменника Льюїса Керрола, написана 1871 року як продовження книги “Алісині пригоди у Дивокраї”. Цього разу Аліса вирушає в казкову країну — Задзеркалля. Вона стає учасницею незвичайної шахової гри — спочатку на правах пішака, а потім — королеви.
Льюїс Керрол не без усмішки писав, що «Алісині пригоди у Дивокраї» розраховані на дітей віком від п’яти років до п’ятнадцяти, від п’ятнадцяти — до двадцяти п’яти, від двадцяти п’яти — до тридцяти п’яти і т. д. ... Книга вважається одним з кращих зразків літератури в жанрі абсурду, в ній використовуються численні математичні, лінгвістичні та філософські жарти й алюзії. Пропонований переклад відзначається свіжістю «прочитання» першотвору, що дає змогу ознайомити читача з повнокровною, автентичною «Алісою».
У виданні вміщено твори класика української літератури на селянську, шкільну тематику; проникливі, реалістичні оповідки про дітей, новели-мініатюри із циклу «Крилаті слова» та перша частина незакінченої повісті «Широкий шлях» про дитинство та раннє змужніння Тараса Шевченка. Для широкого кола читачів.
Ця іронічно-саркастична повість-казка – найвідоміший твір класика світової літератури Е.-Т.-А. Гофмана. Вона являє чудернацьку суміш оповідей про фей і чарівників та основоположних ідей романтизму. Письменник висміює суспільство, котре, втративши ціннісні орієнтири, самозакохано творить собі кумира. Жалюгідні спроби насадити реформи указами, догматизм наукової думки, корумпована влада… Вам це нічого не нагадує?
Для широкого кола читачів.
Звичайні київські школярі ніколи не думали, що їм доведеться розплутувати загадкові злочини. Проте хіба можна лишатися осторонь, коли поруч коїться неймовірне? А ще, коли в розслідуваннях беруть участь такі креативні капітани міліції?.. Надзвичайно цікаві повісті відомого письменника Всеволода Нестайка запрошують читачів опинитися віч-на-віч із дивовижним.
Для дітей середнього шкільного віку.
До книжки відомого українського письменника Веволода Нестайка увійшли повісті, написані для школярів молодших і середніх класів.
Дивовижні пригоди ваших ровесників, котрі потрапляють у карколомні ситуації, що виявляють і кращі, і гірші якості їхніх характерів і спонукають до роздумів і переосмислення багатьох усталених понять; формуюь особисість! Знаходьте в собі Людину!
Для широкого кола читачів.
Вперше під однією обкладинкою зібрано всі оповідання про Мауґлі та заключну історію про годованця вовків. Читачі не лише помандрують казковим світом джунглів, але й зустрінуться з дорослим Мауґлі, спробувавши дати відповідь на запитання — чи той це Мауґлі, якого вони добре знали за «Книгою джунглів»? До 150-річчя з дня народження Ред’ярда Кіплінґа. Для середнього шкільного віку.
Трьох чоловіків наворожила стара циганка Єлені: одного від Бога, другого від людей, а третього — най Бог боронить — від нечистого. Бо за кохання і радість материнства муситиме платити таку страшну ціну, що й назвати лячно. І все через «тоту» — ненависну лярву, яка з власної примхи чи волею вищих сил обрала своєю носійкою бідаку Єлену. Темна сутність дрімає, вичікуючи слушної миті, щоб удосталь спити чоловічої сили необачних, які закохаються в Єлену.
Через лярву дівчини цураються сусіди, хоч і не розуміють, з чим насправді мають справу. Через неї недолюблює сироту баба Параска. Саме через хтиву дияволицю, вірить дівчина, усі її нещастя. Сільська босорканя Стефа вважає інакше: не на часі боротися з тим, що є твоєю частиною, бо настають страшні часи. Відьма не помиляється: в Маріямполі кирзовим чоботом уже топчуть землю ті, від чиїх діянь здригнеться навіть пекло.
Ким стане Єлені «тота»: ще одним ворогом чи вірним союзником? Чи зможуть вжитися в одному тілі юна чиста душа і прадавня демонічна істота? І хто, зрештою, візьме гору?
У книзі зображено село Маріямпіль (нині Івано-Франківщина) в період приходу других совітів, коли проти зайд боролася до останнього воїна боївка провідника УПА Сапера. Якщо певні події твору вас нажахають, то знайте: якраз вони — не авторська вигадка.
Різдво вже не за горами, і, звісно ж, Гуркотроль хоче святкувати. Він знає, що знадобиться для святкування: смачне печиво, красива ялинка, багато подарунків — і, безперечно, все має пройти бездоганно. Під його орудою друзі роблять що можуть, та, попри всі їхні зусилля, свято йде шкереберть: печиво пригорає, прибирати як слід ніхто не хоче, а ялинка стоїть кривобоко. Тож хоч і повільно, але впевнено насувається буря гніву.
Ось лише цього разу Гуркотроль не один такий...
Для дітей віком від 3 років.
У маленькому містечку високо серед гілля дуже великого дерева жила маленька сова. Одного дня усе навколо раптом замерехтіло і засяяло. Наближалося Різдво… Коли ж пташка повернулася до своєї домівки, то побачила, що ту забрали люди. Вони стверджували, що з цього дерева вийде гарна різдвяна ялинка. Тепер маленька пташка уже не була впевнена, що хоче мати щось спільне з Різдвом…
Прочитавши цю оповідку, маленькі читачі дізнаються невигадану історію сови Рокфеллер — як саме та потрапила до великого міста, кого там зустріла, а головне — чи зрозуміла, що ж таке оте загадкове Різдво і чи може воно бути чимось хорошим.
Для дітей віком від 3 років.
У третій книзі, як і в перших двох, наведено факти, які трактують історію Російської імперії в неспотвореному вигляді, такою, якою вона була насправді.
Читач дізнається, чому в офіційній радянській історіографії замовчувалася правда про московитів і Московське князівство.
Книгу можна рекомендувати студентам і викладачам вузів як навчальний посібник.
СВІТЛЕ МИНУЛЕ. ТЕМНЕ МАЙБУТНЄ. Третя світова війна стерла людство з лиця Землі. Планета спорожніла. Мегаполіси перетворилися на порох і попіл. Залізниці іржавіють. Радіо мовчить на всіх частотах. Вижили тільки ті, хто, почувши сирени тривоги, встигли добігти до дверей московського метро. Там, на підземних станціях і в тунелях, люди намагаються перечекати кінець світу. Створивши натомість втраченого свій маленький світок, вони чіпляються за життя з усіх сил і відмовляються здаватися. Проте лише одиниці мріють повернутися нагору і не втрачають надії знайти інших уцілілих...
«Метро 2035» продовжує — і завершує — історію Артема з першої книги трилогії. Цю книгу мільйони читачів чекали довгі десять років, і права на переклад іноземні видавці викупили задовго до того, як роман був закінчений. При цьому «2035» — книга самостійна, і саме з неї можна почати знайомство з сагою, що підкорила весь світ.
Кінець світу.
Продовження історії.
Не минуло й року після пам’ятних подій на станції ВДНГ, про що йшлося у попередній частині трилогії «Метро 2033», як рештки людства стикаються з новими небезпеками.
Цього разу об’єктом безнастанних нападів монстрів стає «Севастопольська» – найпівденніша станція. Доля станції та її мешканців залежить від поставок боєприпасів, які несподівано припиняються: відправлені каравани безслідно зникають, а зв’язок переривається. Задля з’ясування причин цієї біди і відновлення поставок у смертельно небезпечну дорогу вирушають юний Ахмед, пристаркуватий і потаємний літописець метро Гомер і таємничий та безжальний бригадир Хантер, котрий безслідно зник під час війни з чорними, а нещодавно об’явився знову; згодом до експедиції приєднується ще й Саша, дочка колишнього коменданта «Автозаводської». Шанси на повернення у них майже нульові.
«Метро 2034» — культовий роман-антиутопія, один зі знакових бестселерів початку ХХІ століття: 38 мов, мільйонні наклади, екранізації, атмосферні комп’ютерні блокбастери, цілий книжковий всесвіт і справжня молодіжна субкультура.
«Непереможний» — науково-фантастичний роман Станіслава Лема.
На пустельну й нежилу планету Регіс-III здійснив посадку Крейсер другого класу «Непереможний». Незадовго до цього на цій планеті зник інший земний корабель — «Кондор», відправивши перед цим всього два повідомлення. У першому йшлося про успішну посадку на поверхню планети Регіс-III, а в другому — про якісь «мушки».
Екіпаж «Непереможного» отримав завдання знайти сліди зниклої експедиції «Кондора» і з’ясувати причину її зникнення. У біолога Лауди виникає припущення: на планеті відбувається еволюція механізмів, що залишилися від позаземної цивілізації, яка прибула десь із сузір’я Ліри (Лірян).
Судячи з нечисленних слідів, що збереглися від перших колоній роботів, їхніх типів було кілька. «Рухливі» — мобільні роботи, складні, інтелектуальні, озброєні, живились ядерною енергією. «Найпростіші» — здатні до обмеженого пристосування, але при цьому не залежали від наявності запасних частин та радіоактивного палива.
Позбавлені нагляду Лірян, роботи почали неконтрольовано розвиватися і змінюватися. Їхня еволюція призвела до того, що вижили найбільш пристосовані. І такими виявилися найпростіші роботи. З їхніми далекими нащадками, які мають вигляд «мушок», і зіткнулися експедиції землян…
«Едем» — науково-фантастичний роман Станіслава Лема.
Екіпаж космічного корабля, що складається з шести осіб, зазнає аварії на недослідженій планеті. Після того, як членам екіпажу вдається вибратися з ракети, вони роблять спроби відновити пошкоджений корабель та одночасно починають досліджувати Едем. Повернувшись із вилазки, земляни виявляють, що якась істота залізла в ракету і незрозумілим чином запустила один із силових агрегатів.
Впродовж подальших досліджень та контактів із представниками місцевої цивілізації земляни виявлять, що на планеті є влада, яка заперечує власне існування. Влада забороняє вивчення теорії інформації поза спеціальних установ, а вся громадська інформація виходить від диктатора і правлячих кіл, яких «не існує»...
«Футурологічний конгрес», оповідачем і головним героєм якого є вже знаний шанувальникам творчості С. Лема Ійон Тихий, занурює читача у «галюциногенне» майбутнє. Запрошений на футурологічний конгрес в одну із латиноамериканських країн, Ійон Тихий зрештою потрапляє у світ, де всім і всіма заправляє Хімія, а якщо точніше — розпорошені у повітрі хімічні субстанції, завдяки яким страшна, похмура, антиутопійна реальність стає реальністю утопійною.
Хочете підкорити Марс, цей дивний мінливий світ, населений загадковими, невловимими мешканцями і не такий вже добрий до людини? Дерзайте. Але тільки приготуйтеся у повній мірі випити чашу жалю і туги - туги за зеленою планетою Земля, на якій назавжди залишиться ваше серце.
Цикл дивовижних марсіанських історій Рея Бредбері - класичний твір, який увійшов до золотого фонду світової літератури.
Літо у неіснуючому містечку Ґрін Таун 1928 року... Веселі пустощі чотирьох безтурботних хлопчаків... І кульбабове вино, яке готує дідусь... Воно — як чарівна капсула часу, що вбирає у себе досвід минулих літ, воно — як ностальгія за дитинством, у яке зможе хоча б на мить повернутися кожен, хто візьме до рук фантастичну повість Рея Бредбері «Кульбабове вино». Ця книга — острівець, на якому зупиняється час. Її сторінки дихають далекими дитинно-безмежними спогадами — теплими, п’янкими, вічними, проте яких нам не спіймати ніколи.
Відомий український письменник І.Я. Франко написав низку чудових поезій та оповідань для дітей, поему «Лис Микита», а також оповів чимало казок, найкращі з яких увійшли до збірки «Коли ще звірі говорили», вперше виданої 1903 року у Львові. Ця книжка не менш цікава сучасним дітям, ніж нашим прабабусям. Прочитавши її, ви й самі в цьому переконаєтеся. Для широкого кола читачів.
Друга частина середземноморської трилогії (попередня — «Моя родина та інші звірі», наступна — «Сад богів») відомого британського письменника-анімаліста, зоолога Джеральда Малькольма Даррелла, присвячена золотим часам дитинства автора на грецькому острові Корфу.
Переклад з англійської Юлії Красиленко
Ілюстрації Марисі Рудської
Перша частина середземноморської трилогії (наступна — «Птахи, звірі та родичі», остання — «Сад богів») відомого британського письменника-анімаліста, зоолога Джеральда Малькольма Даррелла, присвячена золотим часам дитинства автора на грецькому острові Корфу.
Маленький хлопчик Джеральд надзвичайно любить постерігати за життям тварин. Він та його сім’я переїжджають із Англії на грецький острів Корфý. Які тварини стануть мешканцями трьох різних будинків, у яких вони житимуть, та які пригоди чекають на хлопчика і його рідних у новому краї?
Переклад з англійської Людмили Гончар
Ілюстрації Марисі Рудської
Наукова редакція та примітки Юлії Красиленко