Обробка замовлень відбувається в автоматичному режимі.
Герберт Джордж Веллс (1866–1946) — британський письменник, якого називають батьком наукової фантастики, автор понад п’ятдесяти романів, численних науково-популярних книг та десятків оповідань.
У романі «Війна світів» Веллс, філософ за освітою, дає виразні характеристики своїм сучасникам, водночас розповідаючи надзвичайну історію, що задовольнить читача, який схильний до філософського осмислення та відчуття драматичного напруження.
Автор пропонує уявити і пережити вторгнення у світ, який колись був місцем вашого існування, а тепер перетворився на сплюндровану тінь того, що ви знали, без знайомих людей і залишків місця, яке називають домівкою...
«Розп’яття і смерть є часто доказом слабости того, хто розпинає, і, навпаки, ствердженням та кінечною перемогою того, кого розпинають». Ці слова з повісті-вертепу «Розгром» можна взяти епіграфом до всіх чотирьох його творів, – повісті «Людина біжить над прірвою», п’єс «Морітурі», «Розгром» та «Генерал», вміщених у третій книзі Івана Багряного в серії «Класика української белетристики», що виходить у видавництві «Апріорі». Твори про події часів Другої світової війни, проте вельми актуальні нині, співзвучні нашому часові. Говорячи про ворогів України – як німецьких, так і російських фашистів, а також про свій народ – головна героїня «Розгрому» Ольга каже: «Вони хочуть робити собі впорскування життьового елексиру за наш рахунок, за рахунок молодих, але те, що історично вже має бути трупом, ніякий елексир не врятує. Вони йдуть по похилій у безвість. Ми ж йдем по верхобіжній до вершини. Нас можна тимчасово затримати, але ніколи не зіпхнути. Нас можна здесяткувати, але ніколи не винищити. Насможна стероризувати, але ніколи не зломити».
Книга дуже потрібна саме тепер, коли Україну знову хочуть розіп’яти наші вороги – і чужі, і свої.
Гомер (VIII—VII ст. до н. е.) — видатний легендарний сліпий співець античності і, мабуть, найвідоміший поет світу. Для численних поколінь знайомство з античною культурою і світовою літературою незмінно починається з Гомерових поем «Іліади» та «Одіссеї», які належать до жанру героїчного епосу.
«Одіссея» оповідає про повернення велемудрого Одіссея — одного з героїв Троянської війни — на рідний острів Ітаку, де його чекали дружина Пенелопа та син Телемах, про незвичайні пригоди, які довелося пережити Одіссею на шляху додому, та про реальні та фантастичні землі, де він побував. Поема змальовує цікаві побутово-звичаєві картини із життя стародавніх еллінів і разом з тим вводить читачів у казково-фантастичний світ грецької міфології. «Одіссея» дихає урочистим спокоєм і, сповнена духовної краси і величі, є завершеним втіленням класичної епопеї.
Віктор Петров (1894—1969) — український письменник, літературний критик, філософ, історик і культуролог. Людина складної й суперечливої долі, у своїх літературних творах він продемонстрував дивовижну глибину, цілісність та послідовність. Підписані псевдонімом В. Домонтович (у перекладі з литовської — «той, що багато каламутить»), ці тексти сповнені загадок і натяків, іронії та протиріч.
До видання увійшли романізовані біографії, присвячені життю і творчості Вінсента ван Гога, Франсуа Війона, Гракха Бабефа, незавершений роман про Марка Вовчка, а також низка оповідань письменника.
У серії «Рідне» видавництва «Фоліо» побачили світ й інші художні твори В. Домонтовича: «Доктор Серафікус. Дівчина з ведмедиком», «Без ґрунту», «Романи Куліша», «Аліна й Костомаров», «Мої Великодні».
Джейн Остен (1775—1817) по праву вважають «першою леді» англійської літератури. Книги Остен ось уже третє століття поспіль підкорюють романтичними сюжетами, не позбавленими драматизму, психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
Роман «Менсфілд-парк» належить до зрілого періоду творчості Джейн Остен. У ньому блискуче виявилася художня майстерність письменниці та її надзвичайна іронія.
У маєтку Менсфілд-парк, куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода і непорозуміння. Користь і егоїзм стають тут рушійною силою всіх вчинків людей. Проте завдяки доброті, безкорисливості й стійкості Фанні вдається подолати всі перешкоди, страждання допомагають їй віднайти саму себе і зустріти своє щастя.
Джейн Остен (1775—1817) по праву вважають «першою леді» англійської літератури. Світ її романів – це загадковаатмосфера Британії початку ХІХ століття, привабливі героЇ, складні правила пристойності, ошатні сукні із завищеноюталією, інтриги, любовні записки… Книги Остен ось уже третє століття поспіль підкорюють романтичними сюжетами, не позбавленими драматизму, психологізмом, істинноанглійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
Емма Вудхаус, героїня однойменного роману, з неприпустимим марнославством і самовпевненістю вважала, що вміє читати в чужих серцях і здатна розпоряджатисячужими долями, навіть не замислюючись, що це може завдатикомусь болю, до того ж стати загрозою її власному щастю — втратою відданого друга, який щиро кохає її.
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) — американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» — його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону»і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим.
Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі — Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те — надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього...
The Tragedy of Othello, The Moor of Venice is one of the highest pinnacles of the work of William Shakespeare (1564–1616). The action takes place during the Ottoman-Venetian war for control over the island of Cyprus. This is a story not only about great love and the tragedy of betrayed trust, but also about the conflict of the hero who desires to live by the laws of truth and justice.
«Отелло» — одна із вершин творчості Вільяма Шекспіра (1564–1616). Дія відбувається під час венеціансько-турецької війни за контроль над островом Кіпром. Це історія не лише про велике кохання і трагедію ошуканої довіри, а й про конфлікт героя, який бажає жити за законами істини та справедливості.
Рівень складності – Intermediate
The edition includes two works by Arthur Conan Doyle (1859—1930). The Great Shadow—an adventure story set in an Anglo-Scottish border village at the end of the Napoleonic era, including a fascinating interpretation of the Battle of Waterloo, as well as The Disintegration Machine—which is a fantasy story from the Professor Challenger series.
До видання увійшли два твори Артура Конан Дойла (1859–1930). «Велика тінь» — пригодницький роман, дія якого відбувається в англо-шотландському прикордонному селі наприкінці наполеонівської доби, зокрема письменник змалював захопливу інтерпретацію битви під Ватерлоо. «Дезінтеграційна машина» — фантастичне оповідання з «челенджерівського циклу».
Рівень складності – Intermediate
«Перехресні стежки» — один з найвідоміших творів Івана Франка. Цей текст — уміле поєднання детективної історії та суспільно-політичного роману.
У центрі сюжету — молодий адвокат Євгеній Рафалович, який приїжджає в невеличке галицьке містечко і стає народним захисником. Там він зустрічає кохання своєї юності. Та колишня кохана перебуває у пастці нещасливого шлюбу із чоловіком-садистом: знущання і приниження тривають роками, і жінка, не маючи сил на втечу, у відчаї наважується на вбивство. І це стане лише початком подій, які сколихнуть сонне містечко.
На тлі цих подій Франко промальовує психологічні образи та глибинну мотивацію героїв, і паралельно з розвитком сюжету майстерно зображує вибір головного героя — попри все знайти вихід із замкненого кола, де слабші завжди програють, а легковірні стають жертвами шахрайства й маніпуляцій.
У виданні повністю збережено оригінальну орфографію автора, що була підпорядкована правопису, який зараз називаємо «желехівкою». Його особливості полягають, зокрема, в послідовному вживанні літери «ї» не лише на місці звукосполуки «йi», а й замість давніх «ѣ» та «е» (снїг, дїло, Евгенїй), в окремому написанні частки -ся при дієслові (знайшов ся, сердив ся), а також у збереженні м’якого «л» в іншомовних словах (плян, кляса, клюб).
Василь Земляк пише про знайомі, на перший погляд, реалії: українське село 1920—1940-х, революція, руйнування шляхетських садиб, перші комуни, колгоспи, Друга світова. Однак усе подано в якійсь геть незвичній перспективі.
Старенький Вавилон на Побужжі, селяни, які викопують під грушею колекцію старовинної зброї, місцевий філософ, який читає Платона й розповідає про таврів і скіфів, гойдалка, побудована агентом з продажу швейних машинок «Зінґер», щоб видати доньок заміж, цап Фабіян, що стає задом до розстрільної бригади — все це сплітається у химерний роман на тлі чорторию великої історії.
«Життя та незвичайні й дивовижні пригоди Робінзона Крузо» — роман, знайомий нам із самого дитинства. Історія про чоловіка, що прожив 28 років на безлюдному острові. Є тут і захопливі мандри, і підступні пірати, і жорстокі людожери… Романтика й екзотика. Прагнення вижити попри все. Перемогти бурхливу стихію, дику природу й самого себе. Та чи все так очевидно в цій історії? Чому «Робінзон Крузо» став першим європейським бестселером? Що це — пригодницький роман, сповідь героя, посібник для самовиховання, християнська проповідь, а чи хроніки, які мають документальну основу?
Жертва невблаганного фатуму, Робінзон швидко звикає до нового життя — і вже скоро почувається Адамом у Раю, місіонером-просвітителем. Добрий господар, він мудро править своїми васалами, розподіляє острівні блага, судить і карає. Він навчає і виховує П’ятницю, але чомусь ніколи не питає, яке в того справжнє ім’я. Робінзон мудрий і справедливий. Однак… Чи бувають хороші колонізатори?
То хто ж він насправді, цей «король і повелитель усього острова»? Вирішувати тільки вам.
Коли ми чуємо назву «Книга джунглів», наша пам’ять вмить послужливо відтворює історію Мауглі — хлопчика, вихованого вовками. Але «Книга джунглів» — це не лише про нього. Вона також про морського Білого Котика, який шукає нових земель, щоб врятувати родичів. Про те, як потрапляють у рабство і яких зусиль вартує наступним генераціям з того рабства звільнитися. Про подвиг відважного мангуста Ріккі-Тіккі-Таві. Про людей серед звірів і про тварин серед людей. Про те, як формується вірність законам племені, готовність діяти, прагнення служити високим цілям.
А ще в цій книжці такі самі довершені, як і проза, вірші Редьярда Кіплінга. Поетичні епіграфи і фінальні поезії створюють обрамлення, в якому діють герої оповідань.
«Книга джунглів» — фантазія, мрія про баланс закону і свободи, про поєднання дитячої невинності й дорослої відповідальності.
Боярин Тугар Вовк прибуває в Тухольщину десь на краю Карпат, щоб оглянути землі, які отримав у дар від князя Данила. Проте тухольці не визнають його влади й намагаються протистояти цьому оббиранню.
Однак і це не найбільший клопіт, якого зазнають карпатські українці. На них насувається навала монгольського війська, яке на своєму шляху знищує геть усе. Чи вдасться старійшині громади Захару Беркуту відстояти свободу свого краю?
І чи складуться стосунки між закоханими одне в одного Максима Беркута і Мирославою, донькою Тугар Вовка?
Книга містить адаптовані тексти оповідань відомого американського письменника О. Генрі (справжнє ім’я Вільям Сідні Портер; 1862–1910), а також вправи, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Оповідання О. Генрі приваблять читачів цікавими сюжетами, тонким гумором, несподіваними розв’язками, блискучим використанням жаргону, гострих слівець і виразів та колоритністю діалогів.
До книги додано тест і англо-український словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій,
ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову
самостійно.
• Від Прометея вітчизняної літератури, титан української прози
• Класичне українське фентезі
Коли легенди оживають…
Було се 1241 року. За сивої давнини, коли ще люди були інакші, а земля — могутніша. І жив у той час славний ватажок вільних тухольців — мудрий Захар Беркут. Але там, де є герої, завжди з’являються поганці. Боярин Тугар Вовк прагнув влади над непокірними тухольцями. А отримавши відсіч, виплекав у своєму чорному серці помсту. На табір вирушає численне монгольське військо, за намовленням зрадника Тугара. А молодий син Захара Беркута Максим опиняється у ворожому полоні…
Наближається битва. Мечі тухольців — гострі, а щити — міцні. Та ще міцніші їхні серця, в яких живе свобода. Ворог прийшов знищити їх. Але свобода незнищенна.
До збірки увійшли вірші, поеми, балади, створені великим українським поетом Т. Г. Шевченком у період з 1837 до 1861 року.
12 лютого 1840 року вийшов цензурований дозвіл друкувати «Кобзар». Так назвав свою першу віршовану збірку, що складалася із восьми творів, 26-річний поет. (Цю назву було збережено і для двох наступних видань, 1844 і 1860 років). Із друкарні «Кобзар» вийшов десь у березні — на початку квітня і дістав одностайне визнання критиків щодо поетичного хисту його автора. Відтоді весь поетичний доробок Шевченка ототожнюють із текстами книжки під назвою «Кобзар». Вона відкрила нову епоху в історії української літератури. Жоден українських поет до цього не дав таких чудових творів, як ті, з яких складався «Кобзар», ніхто не збуджував таких думок, ні таких настроїв. Мелодійне поетичне слово, близькість до фольклору, палка любов до Батьківщини, чиста народна мова — основні риси шевченківської мови — яскраво проявилися у цій книзі. Шевченко апелює до національної пам’яті українців, нагадує про минулу запорізьку славу, оспівує пригноблене селянство, мріє, щоб народ став повноможним володарем на своїй землі.
Три любові — три стихії — три етапи життя. Головна героїня Люсі Мур переконана у правильності своїх життєвих принципів і сформувала уявний план ідеального майбутнього. Вона горить любов’ю до своїх рідних і жертвує усім заради їхнього добробуту. Але чи її пристрасть не засліплює здорового глузду і не перешкоджає критичному мисленню? Чи гордість і самовпевненість звичайної жінки з палкою мрією про вишукане життя не руйнує омріяного сімейного щастя? У цій історії любов має свою ціну, як і життя заради ефемерного майбутнього, заради сподівань і нездійсненних прагнень.
До книги Василя Стуса (6.01.1938–4.09.1985) — одного з найвидатніших українських поетів ХХ століття — увійшли вибрані вірші з різних періодів його творчості.
У книжці зібрано найкращі вірші Поета, а також найвиразніші уривки з листів, сповнені філософських узагальнень і щемливих деталей. Примітки під деякими віршами проливають несподіване світло на драматичні моменти життя і творчості Василя Стуса.
Сподіваємося, що ця книга стане вашою улюбленою збіркою творів визначного Поета і Громадянина.
Джордж Орвелл (справжнє ім’я — Ерік Артур Блер) — англійський прозаїк, есеїст, журналіст і критик. Його творчість характеризується пронизливою соціальною критикою, опозиційністю до тоталітаризму та відвертою підтримкою демократичних прагнень людства. Автор та популяризатор в політичному дискурсі терміна «холодна війна».
Повість «Колгосп тварин» — один із найвідоміших у світі алегоричних творів — вперше опублікована 17 серпня 1945 року. За словами Орвелла, у книзі описано події революції 1917 року в Російській імперії й становлення епохи сталінської диктатури в Радянському Союзі. Орвелл був нещадним критиком Йосипа Сталіна і ворогом сталінізму ще з часів громадянської війни в Іспанії. Орвелл вважав, що у Радянському Союзі панує жорстока диктатура, заснована на культі особистості та посилена пануванням терору. Легковпізнавані персонажі та події книги дають можливість поглянути на криваві та страшні сторінки історії нашої держави з нової точки зору, та отримати щеплення від ідей комунізму на багато поколінь вперед.
Джордж Орвелл (справжнє ім’я — Ерік Артур Блер) — англійський прозаїк, есеїст, журналіст і критик. Його творчість характеризується пронизливою соціальною критикою, опозиційністю до тоталітаризму та відвертою підтримкою демократичних прагнень людства. Автор та популяризатор в політичному дискурсі терміна «холодна війна».
«1984» — без сумніву, найвідоміша в світі антиутопія, вперше опублікована в 1949 році. Книга оповідає про життя Вінстона Сміта, низькорангового члена Партії, який розчарований повсякденним життям та всюдисущими очима Партії та її зловісного очільника — Старшого Брата. Старший Брат контролює всі аспекти життя: впровадив спрощений новоговір, намагаючись повністю задушити навіть можливість спротиву системі; криміналізував думкозлочини, щоб люди навіть помислити не сміли про бунт проти влади. Партія контролює все: що люди читають, говорять, роблять, погрожуючи відправляти неслухів до страхітливої «кімнати сто один». Орвелл надзвичайно виразно та яскраво досліджує теми контролю за засобами масової інформації, нагляду уряду, тоталітаризму та того, як диктатор може маніпулювати та контролювати історію, думки та життя таким чином, що жодній живій душі не вдасться уникнути невсипного ока Старшого Брата.
Роман письменника-гарібальдійця Рафаелло Джованьйолі про найбільше в історії повстання рабів під проводом Спартака, що відбулося в Римській імперії 74-71 рр. до н.е.
Все, що відбувається на сторінках роману "Слідопит" Фенімора Купера, стосується кінця 50-х років XVIII століття і пов’язане насамперед із війною. У цій книзі ми знову зустрінемося з улюбленим героєм Купера Натті Бампо-Слідопитом, розвідником англійської армії. Він, як завжди, відважний, винахідливий, шляхетний, непримиренний до невиправданої жорстокості, мріє про мирне і чесне існування, засуджує расову зарозумілість колоністів.
Молодий ірландський лікар і солдат Пітер Блад під час повстання проти англійського короля Якова ІІ випадково потрапляє в халепу, і його помилково називають державним зрадником. Разом із повстанцями і каторжниками Пітера продають у рабство на острів Барбадос. Однак кмітливий, спритний і надзвичайно сміливий юнак ще з кількома невільниками виривається на свободу. Тепер у його житті настав новий етап: далеко від батьківщини, без права на повернення додому Пітер Блад стає піратом...
Ця книга містить адаптований текст найвідомішого роману американської письменниці Гаррієт Бічер-Стоу «Хатина дядька Тома» про жахливі умови життя рабів у США на початку 1850 років.
Плантатор Шелбі після невдалих операцій на біржі вирішує віддати свого найліпшого чорношкірого раба Тома работорговцю Гейлі. Неодноразово власники покірного і відданого Тома змінюють один одного. Найжорстокішим виявляється деспотичний Саймон Легрі, який прагне зробити з доброго та чуйного Тома жорстокого наглядача. Проте той не поступається своїм внутрішнім людським принципам, намагаючись полегшити життя інших рабів, допомагає їм та підтримує.
Після втечі двох невільниць Тома забивають до непритомності й залишають у хатині...
Від автора романів-сенсацій «Квіти для Елджернона» та «Таємнича історія Біллі Міллігана»
Вони не хотіли завдати комусь шкоди. Вони не злочинці і не вбивці. Вони просто хороші люди, з якими трапилося багато поганого. Однак ніхто не вірить. Тепер подружжя Старків стало вигнанцями. Коли вони заходять до крамниці чи перукарні, їх відмовляються обслуговувати. Здається, ще трохи — і на них оголосять полювання. За що? Карен і Барні зазнали радіоактивного зараження. Кожен, хто проходить повз, боїться навіть випадково доторкнутися до них. А Карен завжди мріяла стати матір’ю… Одного дня їх шокує несподівана звістка. Вона вагітна. Дитина може народитися не такою, як усі. Чи станеться диво?..
Чарлі Гордон — розумово відсталий, але у нього є друзі, робота, захоплення і непереборне бажання вчитися. Він погоджується взяти участь у небезпечному науковому експерименті, який може зробити його найрозумнішим...
Яку ціну маємо ми платити за свої бажання? Чи варті вони того?
Пронизлива історія, яка нікого не залишить байдужим! Мабуть, один з найлюдяніших творів у світової літературі.
Видання укладене за сприяння Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка. Тексти творів подані за оригіналами рукописів, що дозволило усунути неточності, допущені в інших виданнях. Збірка містить найвідоміші твори та щоденник письменника.
Твір був написаний у 1944 році і мав на меті показати західному суспільству справжнє обличчя Радянського Союзу, який, прикриваючись облудною пропагандою і ніби-то соціалістичними ідеями, насправді здійснював репресії над мільйонами власних громадян, водночас прагнучи увесь зовнішній світ перетворити на один великий концтабір за власними лекалами.
Один з найвидатніших творів світової літератури — «Мандри Ґуллівера», написаний знаменитим англійським письменником Джонатаном Свіфтом (1667–1745). У формі фантастичної оповіді про подорожі Ґуллівера до різних вигаданих країн Свіфт жорстоко висміює державний лад та суспільні порядки сучасної йому Англії і виступає непримиренним ворогом брехні, лицемірства й тиранії.
До видання увійшли обидві прославлені книги Льюїса Керрола — «Аліса в Країні Див» та «Аліса в Задзеркаллі». Доречні і вишукані ілюстрації Владислава Єрка, як завжди, вражають.
Хочете побувати в Парижі початку ХХ століття? Поглянути на місто очима письменника — модерніста й провокатора? Любите мистецькі роздуми і водночас легке читання? Роман «Рівновага» і оповідання «Тайна» Володимира Винниченка — про життя і смерть, кохання й ненависть, мистецтво і мораль. Про ризиковані експерименти, непрості стосунки й любовні трикутники. Про революціонерів і емігрантів, які жили, любили й гинули під небом Парижа і дахами Монмартру.
Валер’ян Підмогильний хотів написати роман, у якому майстром корабля буде жінка. І написав «Невеличку драму» — роман про нові взаємини, новий побут, нову мораль і вічні питання, які постають у несподіваних учудненнях доби технічного прогресу. Шалена ірраціональна пристрасть чи холодний раціональний розрахунок — хто вийде переможцем із двобою? Чи перемога взагалі можлива, якщо і кохання, і страждання — лише стандартні реакції білка? Підмогильний майстерно розігрує на камерній сцені невеличку драму, назва якій — життя. Це один з найкращих філософських романів в українській літературі ХХ сторіччя.
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
• Два культових твори Орвелла під однією обкладинкою. Книжка-перевертайка!
«1984» – роман вважається одним із найвідоміших творів у жанрі антиутопії, що попереджає про загрозу тоталітаризму. Був написаний в 1940 році, але він має неабияку актуальність і сьогодні.
Вінстон Сміт - рядовий працівник Міністерства Правди, яке займається постійним оновленням і переписуванням історії. Він живе у світі подвійних стандартів, де все контролює Поліція Думок, що забороняє мислити, і Міністерство Любові, що завдає болю. Абсурдна реальність, життя за шаблоном, карбовані кроки у колонах однакових сірих особистостей. І в тебе немає шансу зробити крок убік. Ти під наглядом. Завжди і скрізь. Старший Брат пильнує за тобою.
«Колгосп тварин» - у відносно короткому творі (близько 100 сторінок) проводиться паралель з диктатурою у Радянському Союзі, яка виникла у 1917—1922 роках. За словами Орвелла, «Колгосп тварин» відображає події, що призвели до російської революції 1917 року, а потім до сталінської епохи (1927—1953) в Радянському Союзі. До них відносяться також корупція, недалекоглядність, байдужість, неуцтво та терор.
Одного ранку фермер Джонс забуває нагодувати худобу. І тоді тварини вирішують, що настав час підняти повстання. На чолі зі свинями Наполеоном і Сноуболлом вони виганяють Джонса з ферми. Свині встановлюють свою владу і проголошують Сім Заповідей. Але день за днем у серцях інших тварин зріє сумнів: а чи справді всі вони рівні? Можливо, серед них є ті, які вважають себе рівнішими за інших?..
Трилогія Ірини Вільде — це тексти про складність адаптації дівчинки до дорослого світу, до вимог, цінностей і незрідка подвійної моралі початку ХХ століття. Навіть власний дім стає місцем психологічних травм та сексуального насилля. Вже там героїня Вільде почувається пришпиленим метеликом, барвистою, святково вбраною істотою, котрою милуються поціновувачі колекції. Тринадцятилітня дівчинка існує насамперед для того, щоб їм подобатися, розважати. Школа і суспільне життя тільки підсилюють відчуття задухи для дівчини.
Але це момент, коли вимоги патріархального соціуму входять уже в цілковиту суперечність з реальними життєвими потребами, що були спричинені Першою світовою війною. Це покоління вже інше. І свідома відмова головної героїні від заміжжя стає найвиразнішою демонстрацією цих змін.
Але дорослішання — це не тільки свобода особистих виборів, а й політичне зростання. Тиск колоніальної культури підштовхує Дарку робити усвідомлений політичний вибір — від гімназійної організації, у якій Дарка бере участь більше з цікавості до української мови і культури, до активної участі в українському русі Буковини.
Панас Мирний (Панас Рудченко) (1849-1920) — відомий український письменник, автор реалістично-психологічної прози. Першим в українській літературі розкрив образи близької йому за духом непомітної «маленької людини» — українських дворян і поміщиків, чиновників, торговців, селян. А ще... українських жінок.
Невелике містечко Сліскейл на північному сході Англії, мешканці якого не уявляють свого майбутнього без шахти. Незламні чоловіки, які щодня, спускаючись під землю, ризикують життям заради мізерного заробітку. І попри все люблять цю роботу. Сильні жінки, які щодня дбають про свої сім’ї, чекають вдома чоловіків і сподіваються. Діти, які прагнуть іншого, кращого життя.
У Девіда Фенвіка і Джо Ґоулена спільне минуле, просякнуте злиднями і боротьбою за виживання. Але різне майбутнє і різна мета в житті. Вони зуміють досягти вершини, країна знатиме їхні імена, вони втрачатимуть, перемагатимуть і кохатимуть. Кожен у душі буде відданий своїм цінностям та ідеалам, та чи зуміють вони знайти омріяне щастя і відчути справжню радість?
«Безхатьки та приблуди» — одна з 12 збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
Переклад з англійської Євгена Онуфрієнка
«Шляхетний шахрай» — одна з 12 збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
Коли англійський джентльмен чує: «Це неможливо...», він не роздумуючи б’ється об заклад і доводить протилежне. А містер Філеас Фоґґ — справжній незворушний англійський джентльмен. Тож він заповзявся довести, що об’їхати кругом світу за 80 днів — цілком реальне завдання. І завадити йому та його вірному слузі Паспарту не зможуть ані англійський сищик, ані індійські релігійні фанатики, ані шторми, ані дуель…
Чи виграє містер Фоґґ парі? А може, ще й знайде справжнє кохання? Цей роман, сповнений гумору та пригод, — на всі часи.