Обробка замовлень відбувається в автоматичному режимі.
Герберт Джордж Веллс (1866–1946) — британський письменник, якого називають батьком наукової фантастики, автор понад п’ятдесяти романів, численних науково-популярних книг та десятків оповідань.
У романі «Війна світів» Веллс, філософ за освітою, дає виразні характеристики своїм сучасникам, водночас розповідаючи надзвичайну історію, що задовольнить читача, який схильний до філософського осмислення та відчуття драматичного напруження.
Автор пропонує уявити і пережити вторгнення у світ, який колись був місцем вашого існування, а тепер перетворився на сплюндровану тінь того, що ви знали, без знайомих людей і залишків місця, яке називають домівкою...
Оповідання до збірки «Зірка над Вифлеємом» Агата Крісті написала уже в поважному віці, маючи великий життєвий досвід і сформований християнський світогляд, а також славу королеви детективного жанру. Втім, це не детективні, але водночас і не традиційні різдвяні історії. Шість оповідань для родинного читання – про народження Ісуса, Його матір Марію, про Його ослика, про Його учнів та послідовників, а також про сучасників Агати Крісті – торкаються глибини душі і спонукають замислитися над багатьма моментами. А ще несуть світло і надію. І відкривають читачам першого українського перекладу цієї збірки несподівану Агату Крісті.
Зворушлива та не без гумору історія кохання від авторки бестселерів «New York Times» — Кортні Коул. Цей роман — ідеальне поєднання святкового настрою та драматичних поворотів.
Два тижні до Різдва…
Ноель та її чоловік Джона одружені з другого курсу коледжа. Зараз їм вже за тридцять та їхні стосунки руйнуються через вимоги кар’єри й суперечливі бажання. Не секрет, що їхній шлюб тріщить по швах, і навіть звичайний вигул їхнього собаки Еліота закінчується сваркою.
Одного разу пес тікає, і вони знаходять його в літнього чоловіка, який пропонує їм загадати бажання на старій сніговій кулі. Бажаючи безпечно повернути свого собаку додому, вони погоджуються на його дивне прохання. Ніхто з них не усвідомлює, що їхні бажання змінять хід життя... можливо, назавжди.
Наступного ранку Ноель і Джона прокидаються в різних ліжках, у різних квартирах, що дає їм можливість відчути життя один без одного. Вони отримали все, про що мріяли, однак їм здається, що дечого бракує. Можливо, це шанс почати все спочатку…
Gilbert Keith Chesterton (1874—1936) — English writer, author of a series of detective stories, the main character of which is Father Brown. The priest is able to skillfully solve the most complex and confusing crimes. In fact, for Father Brown, this is an aspect of his pastoral work. The publication includes nine short stories with a detective story, including «The Arrow of Heaven», «The Curse of the Golden Cross», «The Fairy Tale of Father Brown» and more.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) — англійський письменник, автор циклу детективних новел, головним персонажем яких є патер Браун. Священник уміє майстерно розкривати найскладніші та найзаплутаніші злочини. Насправді для отця Брауна це є аспектом його душпастирської праці. До видання увійшло дев’ять новел із детективним сюжетом, зокрема «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна».
Рівень складності – Intermediate
У своєму романі «Стріла Амура калібром 7,62» Петро Лущик розповідає драматичну історію двох родин — Сокирків і Затуливітер — упродовж більш ніж сто років, від 1918-го і до сьогодення. Тут і часи після Першої світової війни, і період Української Народної Республіки та після неї, і Друга світова війна. В сюжеті історії давніх часів переплітаються із сьогоденням. Географія твору охоплює Київ, схід, південь і захід України, частково Польщу і навіть Росію — Казань і Біробіджан. Жива мова героїв твору виказує їхні справжні почуття, а захопливий сюжет тримає читача в постійній напрузі...
Про що книжка? Шахтарське селище. Три покоління однієї сім’ї. Люди, які намагаються жити у проміжках між війнами. «Бабуся вмирати не любила» — книга автобіографічна, тому що автор писав про свою родину. І водночас вона універсальна, бо описує події, явища, характери та долі, які дозволяють зрозуміти Донбас — і людей, які там живуть. Останніми роками цей регіон, здавалося, став розділом з нашого минулого — але тепер він перетворюється на розділ з нашого майбутнього. Нам буде легше розібратися в ньому, якщо ми в нього вдивимося. Книжка, яку ви тримаєте в руках, допоможе кожному зробити це.
П’єса «Арнольд» у трьох діях: «Бодибілдер», «Актор», «Губернатор». Для багатьох глядачів здавалося, що на цьому кінець. Відкритий трагічний фінал, де геній, що мав усе, лишився ні з чим.
Але ні: Шварценеґґер дописав четверту дію — про чоловіка, який об’єднав три попередні ролі, щоб позитивно впливати на інших, змінювати світ. Ось чому ця книжка називається «Будь корисним» — це кредо Арнольда й найкраща порада, яку він отримав від батька.
Вдосконалюйте свою техніку з найкращою добіркою ідей для малювання. Навіть якщо раніше ви креслили тільки фігурки з паличок або ж не малювали вже багато років, ця книжка змусить вас узятися до справи знову. Ще б пак — у ній ви знайдете 50 креативних ідей для малювання звичних (і не дуже) предметів та живих істот. Покрокові інструкції, корисні поради й основні техніки, сторінки для замальовок — незалежно від рівня підготовки малюватимуть усі! Книга, яку ви тримаєте в руках, та простий олівець — це все, що знадобиться, аби відкрити в собі художника!
Збірка вибраних творів одного з найвідоміших шістдесятників, Василя Симоненка, відкриває серію «Письменники-натхненники», започатковану у видавництві SNOWDROP. Збірка містить усю художню прозу Василя Симоненка, а також фрагменти його листування з найближчими родичами й друзями та низку віршів, які відображають основну тематику лірики письменника: філософську, пейзажну, громадянську та інтимну. Пропоновані тексти, хоч і публікувалися в раніших виданнях, не належать до масово розтиражованих, хрестома тійних, тому для декого з читачів можуть стати справжнім відкриттям, а для тих, хто з ними ознайомився раніше, при водом глибше поміркувати над багатьма екзистенційними проблемами, над тяжкими реаліями підколоніального буття українського народу у ХХ ст., осмислити історичні уроки і зробити з них для себе правильні висновки. Для шанувальників влучного лаконічного слова цінною буде добірка афоризмів Василя Симоненка, а для зацікавлених у життєписі письменника – біографічні факти про нього, вміщені на початку книжки. І, врешті, кожен читач матиме змогу насолодитися красою вишуканого рідного слова та збагатити виражальний арсенал власного мовлення, зокрема й за допомогою фінальної частини «Урок української від пані Дари».
Стрімкий сучасний світ кладе традиційний маркетинг на лопатки. Класичні теорії, стратегії і практики перестають працювати. Що робити маркетологам, керівникам, власникам компаній? Іти за змінами, на п’яту стадію маркетингу — квантову.
«Розп’яття і смерть є часто доказом слабости того, хто розпинає, і, навпаки, ствердженням та кінечною перемогою того, кого розпинають». Ці слова з повісті-вертепу «Розгром» можна взяти епіграфом до всіх чотирьох його творів, – повісті «Людина біжить над прірвою», п’єс «Морітурі», «Розгром» та «Генерал», вміщених у третій книзі Івана Багряного в серії «Класика української белетристики», що виходить у видавництві «Апріорі». Твори про події часів Другої світової війни, проте вельми актуальні нині, співзвучні нашому часові. Говорячи про ворогів України – як німецьких, так і російських фашистів, а також про свій народ – головна героїня «Розгрому» Ольга каже: «Вони хочуть робити собі впорскування життьового елексиру за наш рахунок, за рахунок молодих, але те, що історично вже має бути трупом, ніякий елексир не врятує. Вони йдуть по похилій у безвість. Ми ж йдем по верхобіжній до вершини. Нас можна тимчасово затримати, але ніколи не зіпхнути. Нас можна здесяткувати, але ніколи не винищити. Насможна стероризувати, але ніколи не зломити».
Книга дуже потрібна саме тепер, коли Україну знову хочуть розіп’яти наші вороги – і чужі, і свої.
Романтична історія про магію Різдва.
Меґан Джулліард працює у модному журналі в Нью-Йорку і мріє стати дизайнеркою одягу. Але все змінюється в одну мить, вона змушена повернутися до Чикаго, свого рідного міста і перейняти на себе управління багатоквартирним будинком, чим займався її покійний батько. Меґґі дуже засмучена, відчуває, що її планам побудувати кар’єру у модній індустрії – кінець. А ще їй щодня доводиться вирішувати величезну кількість проблем – у будинку постійно щось ламається, незадоволені орендарі скаржаться, а ще сумні спогади з дитинства виринають і присутність симпатичного майстра бентежить. Різдво наближається, а настрій абсолютно не святковий.
Іноді доля може завітати до тебе, отримавши цілком реальне втілення. І не просто втілення — вона може мати вигляд таємничої красуні. Доля прийде і скаже: «Мені потрібна твоя допомога...» І від цієї миті твоє життя зміниться назавжди. Принаймні так відбулось із бражником, фехтувальником, запорожцем і найкращим фахівцем з розкриття злочинів в Україні – уже знайомим нам Семеном Ольховським-Паливодою. А далі була жорстока боротьба і перегони навперейми зі смертю. Втім, коли доля має саме такі риси, воно того варте...
Гомер (VIII—VII ст. до н. е.) — видатний легендарний сліпий співець античності і, мабуть, найвідоміший поет світу. Для численних поколінь знайомство з античною культурою і світовою літературою незмінно починається з Гомерових поем «Іліади» та «Одіссеї», які належать до жанру героїчного епосу.
«Одіссея» оповідає про повернення велемудрого Одіссея — одного з героїв Троянської війни — на рідний острів Ітаку, де його чекали дружина Пенелопа та син Телемах, про незвичайні пригоди, які довелося пережити Одіссею на шляху додому, та про реальні та фантастичні землі, де він побував. Поема змальовує цікаві побутово-звичаєві картини із життя стародавніх еллінів і разом з тим вводить читачів у казково-фантастичний світ грецької міфології. «Одіссея» дихає урочистим спокоєм і, сповнена духовної краси і величі, є завершеним втіленням класичної епопеї.
Широка війна, наче гігантська анаконда, наближається повільно й безшумно. Пастор-євангеліст, військовий капелан і багатодітний батько Григорій Мотуз як ніхто гостро відчуває її нудотний подих. Мало хто вірить, що Росія наважиться напасти. Проте їхні ілюзії розлітаються тієї ж миті, коли перші російські снаряди і міни вбивають перших людей і за лічені дні місто Марії перетворюється на цвинтар.
Російські війська оточують Маріуполь, тож пастор евакуює родину, родини прихожан і військових, дитячий притулок. Його волонтерський капеланський батальйон працює в «сірих» зонах по всій лінії фронту, а сини воюють і рятують людей пліч-о-пліч із батьком.
В одній із експедицій Григорій, осліплений вибухом, потрапляє в полон. Прикутий до підлоги у «столипінському» вагоні, він пригадує власне життя: дитинство, службу в радянській армії, боротьбу з наркомафією за безпритульних підлітків, пошук свого коріння і правди у мареві російської пропаганди…
Насправді ця війна — між Світлом і Темрявою, між цивілізацією життя і цивілізацією смерті — триває значно довше, ніж 400 років. І настав час для фінального епізоду.
«Сховок» — це особиста історія Коррі тен Бом про віру в Бога, прощення ворогів і любов до єврейської спільноти, котру нацисти переслідували під час вторгнення та окупації Нідерландів у роки Другої світової війни. Як лідерка підпільного руху опору, Коррі та її сім'я, ризикуючи життям, переховували єврейських друзів за потаємною стіною у Беє, їхньому улюбленому домі над годинниковою крамницею в Гарлемі. Наслідком її героїчних дій став арешт і ув'язнення в найбільшому жіночому концентраційному таборі Німецького Райху — Равенсбруку.
За понад п’ятдесят років існування цієї книги мільйони її читачів змогли побачити, що не існує прірви такої глибокої, де Бог не перебував би поряд і не підтримував би вас у найскрутніші моменти життя. Тепер «Сховок» видається для українців, щоб засвідчити, як Божа любов не тільки перемагає зло, але й зцілює та відновлює наші серця.
Віктор Петров (1894—1969) — український письменник, літературний критик, філософ, історик і культуролог. Людина складної й суперечливої долі, у своїх літературних творах він продемонстрував дивовижну глибину, цілісність та послідовність. Підписані псевдонімом В. Домонтович (у перекладі з литовської — «той, що багато каламутить»), ці тексти сповнені загадок і натяків, іронії та протиріч.
До видання увійшли романізовані біографії, присвячені життю і творчості Вінсента ван Гога, Франсуа Війона, Гракха Бабефа, незавершений роман про Марка Вовчка, а також низка оповідань письменника.
У серії «Рідне» видавництва «Фоліо» побачили світ й інші художні твори В. Домонтовича: «Доктор Серафікус. Дівчина з ведмедиком», «Без ґрунту», «Романи Куліша», «Аліна й Костомаров», «Мої Великодні».
Ніхто не зміг взяти його в полон - крім неї...
Ранульфа, графа Мальвуазен, за мужність і зухвалість називають Чорним Левом. Йому немає рівних ні на полі бою, ні на лицарському ристалищі. У графа є все: багатство, слава, повага короля Англії. Шляхетні жінки й простолюдинки мріють розділити з ним ложе. Але серце Чорного Лева вже згоріло й розсипалось попелом... Ніжний погляд смарагдових очей юної Лайонін розпалює в його душі пристрасть і дарує надію на щиру взаємність.
Однак, коли до омріяного щастя залишається лише крок, між закоханими одне за одним виникають непорозуміння, що перевертають усе з ніг на голову. Та недаремно батько Лайонін дав їй таке ім’я - вона буде боротися за свого чоловіка! Бо поруч із левом може бути тільки левиця!
Калатання серця, холодний піт, тремтіння пальців… Та ні, це не анонс до фільму жахів)) а лише частина того, що відбувається з Пейдж Коллінз, головною героїнею книги Кари Мак-Довелл «Так чи інакше», коли вона має зробити черговий вибір! Це страх схибити… Адже прийняти одне неправильне рішення дорівнює жалкувати потім усе життя.
Тому, коли Пейдж в останню хвилину пропонують два варіанти канікул, її мозок просто вибухає!
Поїхати до Аризони разом із хлопцем, якого кохаєш, і нарешті покінчити з френдзоною, чи поїхати до Нью-Йорка - міста, де мрієш побувати усе життя?
І тут на “допомогу” приходить доля у вигляді слизької підлоги... «До речі, не намагайтеся відтворити це в реальному житті!» І відтоді дівчина проживає обидва варіанти різдвяної подорожі. Але як... таке... можливо?! Це головна інтрига, якою авторка майстерно утримує читача до останньої сторінки.
Історія останніх днів одного з найвизначніших письменників XX століття Ґабріеля Ґарсія Маркеса
Прощавайте Ґабо і Мерседес — це короткі мемуари, написані Родріґо Ґарсія за кілька років після смерті його батька у квітні 2014 року. Спогади охоплюють цей останній сумний і важкий період хвороби великого письменника та розповідають про життя родини й медичні обставини, що передували його смерті. Родріґо почав писати мемуари через потребу зрозуміти, що відбувається, але він знав, що не опублікує їх, поки жива мати.
Мемуари відчиняють родинні двері і дозволяють читачам побачити приватне життя родини зсередини, де ми зустрічаємо не письменника, а батька та коханого чоловіка.
А ще цей емоційний і зворушливий текст приправлений чудовим почуттям гумору, яке допомагає переварити весь біль, смуток і самотність, закладені в текстах Родріґо. Видання буде доповнене фотографіями з сімейного архіву сім'ї Маркеса.
Джейн Остен (1775—1817) по праву вважають «першою леді» англійської літератури. Книги Остен ось уже третє століття поспіль підкорюють романтичними сюжетами, не позбавленими драматизму, психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
Роман «Менсфілд-парк» належить до зрілого періоду творчості Джейн Остен. У ньому блискуче виявилася художня майстерність письменниці та її надзвичайна іронія.
У маєтку Менсфілд-парк, куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода і непорозуміння. Користь і егоїзм стають тут рушійною силою всіх вчинків людей. Проте завдяки доброті, безкорисливості й стійкості Фанні вдається подолати всі перешкоди, страждання допомагають їй віднайти саму себе і зустріти своє щастя.
Доля подарувала Веніамінові - колись вихованцю дитячого будинку, а нині власнику фешенебельного казино майже в центрі мегаполіса - справжню Надію. Саме так звуть його кохану дружину, якій він колись урятував життя - й тепер завжди боятиметься її втратити, припускаючи, що вона з ним лише із вдячності. Бентежить чоловіка й те, що він зовсім нічого не знає про минуле Надійки: та обрала спалити за собою всі мости й розпочати життя з чистого аркуша.
Проте страхи з минулого здатні отруїти майбутнє - і Надії з Веніаміном доведеться вирішити, чи готові вони зустрітися з цими страхами віч-на-віч.
Хіба можна не любити той різдвяний час, коли скрізь мерехтять гірлянди, кружляють сніжинки, пахне печивом і пряниками, коли хочеться одягатися в кумедні светри з дзвіночками, а святковий настрій, здається, витає в повітрі? Але Нола точно знає, як це — ненавидіти свята. Вона розійшлася зі своїм хлопцем і повернулась у рідне містечко, де почала ремонт у батьківському домі. Нола намагається уникати святкової метушні, та головне для неї — уникати зустрічей із Калебом, який багато років тому розбив її серце. Проте дівчина й не підозрює, що Калеб досі її кохає. Одного дня Нола отримує лист від загадкового Скруджа, який так само ненавидить Різдво, і починає листуватися з незнайомцем. Але чи можна закохатися у того, кого зовсім не знаєш?
Ця настроєва добра історія — про те, що різдвяні дива таки трапляються, надто ж тоді, коли хтось дуже хоче допомогти їм статися.
У 1978 році першу групу астронавтів космічного шатла — двадцять дев’ять чоловіків і шість жінок, які проведуть в НАСА найбурхливіші роки програми космічних шатлів — представили публіці. Серед них був полковник ВПС США Майк Маллейн, який у своїх мемуарах «Верхи на шатлі» розвіює героїчний ореол навколо корпусу астронавтів і зображує їх такими, якими вони є — звичайними людьми.
Історії Маллейна часом непристойні, часто комічні, але завжди цікаві. Він яскраво описує всі аспекти досвіду астронавта, та є жорстоко чесним у своїй критиці керівництва НАСА, чия помилка призвела до катастрофи «Челленджера» у 1986 році та загибелі чотирьох членів його групи. «Верхи на шатлі» — це весела, щира історія життя в усій його доленосній невизначеності.
Джейн Остен (1775—1817) по праву вважають «першою леді» англійської літератури. Світ її романів – це загадковаатмосфера Британії початку ХІХ століття, привабливі героЇ, складні правила пристойності, ошатні сукні із завищеноюталією, інтриги, любовні записки… Книги Остен ось уже третє століття поспіль підкорюють романтичними сюжетами, не позбавленими драматизму, психологізмом, істинноанглійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
Емма Вудхаус, героїня однойменного роману, з неприпустимим марнославством і самовпевненістю вважала, що вміє читати в чужих серцях і здатна розпоряджатисячужими долями, навіть не замислюючись, що це може завдатикомусь болю, до того ж стати загрозою її власному щастю — втратою відданого друга, який щиро кохає її.
Марні Макґров хотіла б звичайного життя: чоловіка, дітей і заміський будинок. Вона готується до весілля з красивим хлопцем і впевнена, що нарешті всі її мрії здійсняться. Проте Блікс Голлідей, дивакувата двоюрідна бабця нареченого, природжена сваха, каже, що невдовзі все зміниться й на Марні чекає інше, яскраве й насичене, майбутнє. Зрештою, стається саме так, як пророкувала Блікс.
Коли шлюб розлітається на друзки після двох жалюгідних тижнів, Марні, зрозуміло, ошелешена. Та ще більше вона дивується, дізнавшись, що Блікс заповіла їй будинок у Брукліні разом зі своїми незавершеними «проєктами»: розбитими серцями, дивакуватими друзями та сусідами, які тікають від власного щастя.
І хоча дівчина не вірить у свою винятковість, Блікс завжди знала, що Марні — ідеальна людина, щоби піти її стопами. А ще Марні доведеться переконатися на власному досвіді: іноді кохання геть не таке, як ми собі малюємо, а ті, хто відштовхує любов, якраз найбільше її потребують.
У цій ґрунтовній історичній праці досліджено формування національної ідентичности Митрополита Андрея Шептицького. Авторка, професорка Ґданського університету Маґдалена Новак, проаналізувала його особисті зв’язки, сімейні та приятельські стосунки, ділові взаємини, освіту, джерела духовного натхнення та орденське середовище, – усе, що могло вплинути на його національне ототожнення.
Також у виданні досліджено діяльність Шептицького з особливим наголосом на його участі у політичних процесах – на тлі соціяльно-політичних, національних і релігійних перетворень, що відбувалися в Габсбурзькій імперії, на Галичині, у Римо-католицькій та Греко-католицькій Церквах. Монографія поділена на сім розділів у хронологічно-тематичному порядку та епілог. Наприкінці кожного розділу є висновки, що стосуються насамперед національної ідентифікації Шептицького, його контактів із польською та русинською тотожністю.
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) — американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» — його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону»і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим.
Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі — Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те — надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього...
Це романтична, драматична, весела і не без пригод історія для всіх, кому вже у холодному листопаді потрібна ця атмосфера свят, що наближаються, щось легке для відпочинку та хорошого настрою.
Близнючки Чарлі та Касс Ґудвіни захоплюються кулінарією та кондитерським мистецтвом. Чарлі мешкає в Лос-Анджелесі та знімається в популярному кулінарному шоу «Солодке та Солоне». А Касс керує сімейною пекарнею «Вудберн» у рідному містечку Старлайт Пік.
За 12 днів до Різдва, коли у обидвох сестер найгарячіший робочий період в році, одна з них отримує травму та втрачає смак і нюх. Інша сестра вирушає на допомогу і обмінюється місцями зі своєю близнючкою. Ці 12 днів будуть насиченими та перевернуть все їхнє життя з ніг на голову, на них чекають випробування, нові знайомства і навіть почуття.
Чим все завершиться? Чи вдасться їм уникнути наслідків через свій обмін та віднайти рецепт святкового настрою?
The Tragedy of Othello, The Moor of Venice is one of the highest pinnacles of the work of William Shakespeare (1564–1616). The action takes place during the Ottoman-Venetian war for control over the island of Cyprus. This is a story not only about great love and the tragedy of betrayed trust, but also about the conflict of the hero who desires to live by the laws of truth and justice.
«Отелло» — одна із вершин творчості Вільяма Шекспіра (1564–1616). Дія відбувається під час венеціансько-турецької війни за контроль над островом Кіпром. Це історія не лише про велике кохання і трагедію ошуканої довіри, а й про конфлікт героя, який бажає жити за законами істини та справедливості.
Рівень складності – Intermediate
Роман Шухевич — Головний командир УПА в 1943-1950 роках. Він є не лише видатною постаттю в історії боротьби за українську незалежність, а й яскравим представником справжньої української еліти: походив з авторитетної родини, блискуче освічений, серйозно займався спортом, музикою, зрештою, став успішним бізнесменом.
Роман Шухевич був принциповим ворогом «червоної імперії». Гнучкий тактик і проникливий стратег, він робив те, що лише зараз, в умовах російської агресії проти України, стало очевидним багатьом.
Книжка крок за кроком простежує наповнене драматичними подіями життя Романа Шухевича, відкриваючи для нас передусім надзвичайно цікаву й потужну Особистість.
The edition includes two works by Arthur Conan Doyle (1859—1930). The Great Shadow—an adventure story set in an Anglo-Scottish border village at the end of the Napoleonic era, including a fascinating interpretation of the Battle of Waterloo, as well as The Disintegration Machine—which is a fantasy story from the Professor Challenger series.
До видання увійшли два твори Артура Конан Дойла (1859–1930). «Велика тінь» — пригодницький роман, дія якого відбувається в англо-шотландському прикордонному селі наприкінці наполеонівської доби, зокрема письменник змалював захопливу інтерпретацію битви під Ватерлоо. «Дезінтеграційна машина» — фантастичне оповідання з «челенджерівського циклу».
Рівень складності – Intermediate
Роман – лауреат Пулітцерівської премії за художню літературу 2016 року!
• Книжка року за версією The New York Times, Wall Street Journal
• Твір нагороджено 8 преміями, серед яких «Едгар», «Ендрю Карнегі» та Пулітцерівська премія
• Незабаром оригінальний серіал HBO. Одну з головних ролей виконує Роберт Дауні-молодший
Капітан в’єтнамської армії разом зі своїми співвітчизниками перебирається до Америки і починає нове життя. Але для нього воно — подвійне, дволике. Він шпигун. Шпигун змалечку, бо народився від француза і в’єтнамки. Він європеєць, але вчився у Каліфорнії, тому з малих літ був подвійним агентом. Його переслідує власна роздвоєність. Війна капітана — духовна. Аби не зрадити своїх переконань, він змушений піти проти найдорожчих людей… На чиєму він боці насправді?
Захопливий шпигунський роман і зворушлива розповідь про любов, дружбу, людські ідеали та підступну зраду.
Книжка спогадів Любомира Гузара укладена на основі розмов, записаних на його прохання в 2014–2016 роках. Це пряма мова самого Патріарха, його особисте звернення до читачів. У тексті зафіксовано історію життя Любомира Гузара — дитинство в міжвоєнній Україні, юні роки в Австрії, дорослішання й пошук покликання в Америці, чернече служіння в Італії та зрештою повернення в Україну після відновлення незалежності. Однак це не тільки розповідь про події, а й духовна та інтелектуальна біографія. Книгу проілюстровано фотографіями з приватних архівів, чимало з них опубліковано вперше.
«Перехресні стежки» — один з найвідоміших творів Івана Франка. Цей текст — уміле поєднання детективної історії та суспільно-політичного роману.
У центрі сюжету — молодий адвокат Євгеній Рафалович, який приїжджає в невеличке галицьке містечко і стає народним захисником. Там він зустрічає кохання своєї юності. Та колишня кохана перебуває у пастці нещасливого шлюбу із чоловіком-садистом: знущання і приниження тривають роками, і жінка, не маючи сил на втечу, у відчаї наважується на вбивство. І це стане лише початком подій, які сколихнуть сонне містечко.
На тлі цих подій Франко промальовує психологічні образи та глибинну мотивацію героїв, і паралельно з розвитком сюжету майстерно зображує вибір головного героя — попри все знайти вихід із замкненого кола, де слабші завжди програють, а легковірні стають жертвами шахрайства й маніпуляцій.
У виданні повністю збережено оригінальну орфографію автора, що була підпорядкована правопису, який зараз називаємо «желехівкою». Його особливості полягають, зокрема, в послідовному вживанні літери «ї» не лише на місці звукосполуки «йi», а й замість давніх «ѣ» та «е» (снїг, дїло, Евгенїй), в окремому написанні частки -ся при дієслові (знайшов ся, сердив ся), а також у збереженні м’якого «л» в іншомовних словах (плян, кляса, клюб).
Василь Земляк пише про знайомі, на перший погляд, реалії: українське село 1920—1940-х, революція, руйнування шляхетських садиб, перші комуни, колгоспи, Друга світова. Однак усе подано в якійсь геть незвичній перспективі.
Старенький Вавилон на Побужжі, селяни, які викопують під грушею колекцію старовинної зброї, місцевий філософ, який читає Платона й розповідає про таврів і скіфів, гойдалка, побудована агентом з продажу швейних машинок «Зінґер», щоб видати доньок заміж, цап Фабіян, що стає задом до розстрільної бригади — все це сплітається у химерний роман на тлі чорторию великої історії.
«Життя та незвичайні й дивовижні пригоди Робінзона Крузо» — роман, знайомий нам із самого дитинства. Історія про чоловіка, що прожив 28 років на безлюдному острові. Є тут і захопливі мандри, і підступні пірати, і жорстокі людожери… Романтика й екзотика. Прагнення вижити попри все. Перемогти бурхливу стихію, дику природу й самого себе. Та чи все так очевидно в цій історії? Чому «Робінзон Крузо» став першим європейським бестселером? Що це — пригодницький роман, сповідь героя, посібник для самовиховання, християнська проповідь, а чи хроніки, які мають документальну основу?
Жертва невблаганного фатуму, Робінзон швидко звикає до нового життя — і вже скоро почувається Адамом у Раю, місіонером-просвітителем. Добрий господар, він мудро править своїми васалами, розподіляє острівні блага, судить і карає. Він навчає і виховує П’ятницю, але чомусь ніколи не питає, яке в того справжнє ім’я. Робінзон мудрий і справедливий. Однак… Чи бувають хороші колонізатори?
То хто ж він насправді, цей «король і повелитель усього острова»? Вирішувати тільки вам.
Коли ми чуємо назву «Книга джунглів», наша пам’ять вмить послужливо відтворює історію Мауглі — хлопчика, вихованого вовками. Але «Книга джунглів» — це не лише про нього. Вона також про морського Білого Котика, який шукає нових земель, щоб врятувати родичів. Про те, як потрапляють у рабство і яких зусиль вартує наступним генераціям з того рабства звільнитися. Про подвиг відважного мангуста Ріккі-Тіккі-Таві. Про людей серед звірів і про тварин серед людей. Про те, як формується вірність законам племені, готовність діяти, прагнення служити високим цілям.
А ще в цій книжці такі самі довершені, як і проза, вірші Редьярда Кіплінга. Поетичні епіграфи і фінальні поезії створюють обрамлення, в якому діють герої оповідань.
«Книга джунглів» — фантазія, мрія про баланс закону і свободи, про поєднання дитячої невинності й дорослої відповідальності.
Боярин Тугар Вовк прибуває в Тухольщину десь на краю Карпат, щоб оглянути землі, які отримав у дар від князя Данила. Проте тухольці не визнають його влади й намагаються протистояти цьому оббиранню.
Однак і це не найбільший клопіт, якого зазнають карпатські українці. На них насувається навала монгольського війська, яке на своєму шляху знищує геть усе. Чи вдасться старійшині громади Захару Беркуту відстояти свободу свого краю?
І чи складуться стосунки між закоханими одне в одного Максима Беркута і Мирославою, донькою Тугар Вовка?
Книга містить адаптовані тексти оповідань відомого американського письменника О. Генрі (справжнє ім’я Вільям Сідні Портер; 1862–1910), а також вправи, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Оповідання О. Генрі приваблять читачів цікавими сюжетами, тонким гумором, несподіваними розв’язками, блискучим використанням жаргону, гострих слівець і виразів та колоритністю діалогів.
До книги додано тест і англо-український словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій,
ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову
самостійно.