
Відправка замовлень - 16 лютого
Мустафа Джемілєв — національний лідер кримських татар, який став символом опору та незламності після повернення депортованого народу на рідну землю.
Громадський діяч, дисидент і правозахисник, він присвятив своє життя боротьбі з радянською репресивною системою, пройшов тюрми, голодування, залякування — і переміг.
Проте анексія Криму 2014 року розпочала новий виток випробувань, після 2022 року ситуація значно загострилася. Зараз він — маяк та моральний орієнтир. Проте ця ноша непроста, і ким є той, хто здатен її витримати?
Дев’ять розмов із Мустафою Джемілєвим відкривають непересічне життя та боротьбу і однієї людини, і цілого народу.
Переклад видатного українського перекладача Анатоля Перепаді
Класичні тексти культового французького письменника з передмовою доцентки катедри світової літератури, перекладачки й літературознавиці Ярини Тарасюк
Крізь химерні течії напівправди й напіввигадки французький класик Оноре де Бальзак веде читача післянаполеонівською Францією — епохою змін, де особиста історія кохання автора переплітається з долями випадкових людей, захоплених виром подій на зламі європейської історії XIX століття.
Роман «Лілея долини» і повість «Турський священник» — найбільш знакові тексти автора, що увійшли до циклів «Сцени провінційного життя» та «Сцени сільського життя», пронизані гострим реалізмом, релігійно-містичною тематикою, підступами, соціальними перипетіями й боротьбою за місце в цьому химерному світі. Автор запрошує читача стати співучасником інтимних драм, які розгортаються на тлі великої історії.
Блискуча пародія Джейн Остін на модні в ті часи готичні романи! Героїня «Нортенґерзького абатства», юна Кетрін Морланд, походить з родини не багатої й не бідної. Освіченою її не назвеш, проте романи Енн Редкліфф вона ковтає залюбки. Коли дівчина досягає віку, у якому пристойно починати вивозити юну дівчину у світ, вона зі своїми добродушними опікунами їде на модний курорт Бат, ідеальне місце для пошуку відповідної пари, де знайомиться з родинами Торпів і Тілні. Кетрін, чия голівка напхана пригодами нещасних дівиць у готичних замках, де на них чигають привиди й злочинці, аж ніяк не можна назвати дурненькою чи недалекою! Попри наївність, вона неймовірно щира, добра й співчутлива. Що ж обіцяє молоденькій провінціалці запрошення нових друзів до величного Нортенґерзького абатства: кохання, дружбу, вірність, чи жахіття й розчарування?
«Нортенґерське абатство» — дотепний та іронічний роман Джейн Остін, яка неперевершено досліджує тонкощі людських стосунків.
Ці правила являють собою провідні принципи, завдяки яким ви зможете надихнути вашу команду й досягти бажаних результатів. Вони допоможуть вам казати правильні речі, робити правильні вчинки, інтуїтивно відчувати, як діяти в будь-якій ситуації. Цю книгу мусить прочитати кожен менеджер. Якщо ви хочете зробити свою роботу успішнішою, стати директором компанії, започаткувати свою справу, то книга Річарда Темплара - для вас.
Кохання розквітає в найтемніші часи...
1942 рік. Над Лондоном не стихають сирени повітряної тривоги. Вісімнадцятирічна Неллі Морріс щодня дякує долі за те, що їй знову пощастило вийти з підземного сховища неушкодженою, а її сім'я все ще поруч.
Після знайомства з американським льотчиком Реєм, який дислокується неподалік, вона стає неначе одержима ідеєю пізнати такий вільний, неосяжний, але далекий від неї світ. І саме тоді, коли вона розпочинає нове омріяне життя, під час повітряного нальоту стається трагедія, яка розриває її світ на шматки. Але навіть тоді, коли здається, що надію втрачено, дівчина впевнена — любов і щастя здатні перемогти все.
Надто любите свою дитину й тому не сварите її через домашку? Ваша дитина має проблеми з навчанням, синдром дефіциту уваги, страждає на гіперактивність або розлади аутистичного спектру? Намагаєтеся навчити чадо самоконтролю, але марно? Добре, що є ця книжка, бо ви мали б багато клопоту та дитячих сліз! Автори розповідають, як батьки можуть допомогти своїм дітям уникнути стресу й не опустити руки. Їхні поради допоможуть дитині стати самостійною та підійти до межі дорослого життя (перед вступом до коледжу чи університету) з багажем необхідних знань та навичок. Усі історії, наведені в цій книжці, цілком реальні. Це історії дітей, батьків і педагогів, з якими авторам доводилося працювати протягом минулих років. Застосування наведених у книжці методик допоможе вашій дитині навчитися самостійності без істерик, ультиматумів та батьківського пресингу.
Молодий чоловік, на ім'я Вільям Крімсворт, вирушає до Брюсселя, де влаштовується працювати вчителем у школі для хлопчиків. Через деякий час Вільям починає поєднувати нову роботу з викладанням у жіночому пансіоні. Чоловік одразу ж привертає увагу директорки закладу, Зораїди Ройтер. Ця прихильність стає взаємною.
Якось у коридорах пансіону Вільям зустрічає скромну ученицю Френсіс Анрі, яка паралельно викладає тут рукоділля. Талановита дівчина стає його улюбленицею.
Мільйони людей щороку піднімаються величними мармуровими сходами, щоб відвідати музей мистецтва Метрополітен. Але лише обрані мають необмежений доступ до кожного куточка. Це охоронці, які непомітно блукають у темно-синіх костюмах, пильно стежачи за скарбницею площею два мільйони квадратних футів. Захоплений своєю кар'єрою в журналі The New Yorker, Патрік Брінґлі ніколи не думав, що стане одним з них. Проте коли у його старшого брата діагностували смертельну хворобу, Патрік відчув потребу втекти від галасу повсякденного життя. Тому він звільнився з The New Yorker і відправився шукати розради в найкрасивішому місці, яке знав — музеї мистецтва Метрополітен.
До уваги читачів – спогади про перебування автора у складі Української галицької армії протягом 1918–1920 років. Оригінальне видання «Спомини з Української Галицької Армії. 1918–1920» вийшло друком у 1929 році і було на той час одним із перших детальних спогадів про цей період визвольних змагань.
Степан Шухевич – відомий адвокат на політичних процесах у 1920–1930-х роках та стрийко Головнокомандувача УПА Романа Шухевича. Він не мав такої риси характеру як «дипломатичність», не переймався, що про нього скажуть чи подумають, а писав так, як вважав за потрібне, тому в його творі деякі відомі особи постають у не надто привабливому світлі.
Але саме в цьому й велика цінність спогадів – читач зможе здійснити «подорож у часі» та побачити, що історію творили звичайні люди, зі своїми сильними та слабкими рисами, які були здатні на геройські та бездумні вчинки. Особливо цінним є аналіз помилок, які, на думку автора, не дозволили нам втримати незалежність у той час.
Історія успішної бізнес-леді, яку ненавидить і боїться весь колектив. За збігом обставин (і невеликої «допомоги» підлеглих), замість вишуканого SPA-готелю Анна потрапляє до маленького будиночка на верхівці Карпат. Там героїню чекає безліч сюрпризів, пригод і неочікуваних знайомств, адже туди ж приїжджає військовий ЗСУ Назар, який прагне відпочити у першій за три роки служби відпустці. Кілька днів разом перевертають життя героїв з ніг на голову і назавжди змінюють усе. Магія українських Карпат дарує обом ідеальний шанс знайти своє щастя. Але чи зможуть Анна і Назар поступитися своєю гордістю, побачити себе справжніх і зрозуміти власні почуття?
«Король Гризлі» — це захоплююча історія про виживання, силу природи та глибокий зв’язок між людиною та дикою природою. У цій книжці ви поринете у світ величних ведмедів гризлі, дослідите їхні звички та дізнаєтеся про виклики, з якими вони стикаються у сучасному світі.
Автор майстерно поєднує наукові факти з особистими роздумами, створюючи не просто розповідь, а справжній гімн дикій природі. Ця книга буде цікавою як для любителів пригод, так і для тих, хто прагне глибше зрозуміти світ тварин та важливість збереження їхнього середовища існування.
Новий захопливий роман Вікторії Гіслоп, авторки кількох бестселерів, які мають сукупний наклад понад мільйон примірників і переклади на два десятки мов, розповість про нещодавню історію Греції крізь призму однієї родини, яку розділили спочатку політичні погляди, потім німецька окупація, а згодом громадянська війна.
Четверо дітей родини Коралісів зростають в умовах політичної нестабільності, спричиненої появою у Греції великої кількості біженців з Анатолії після греко-турецького обміну населенням 1923 року. А коли приходить спершу італійська, а потім і німецька окупація, розбіжності в родині посилюються. Танасіс і Маргарита підтримують праві погляди та співпрацюють з окупантами, Панос і наймолодша Теміс поділяють комуністичні ідеали, які штовхають їх на боротьбу за звільнення країни від окупантів, а по війні — від колишніх колабораціоністів.
Велика родинна сага британської письменниці Вікторії Гіслоп занурить читача у непросту історію ХХ століття на прикладі Греції, якій вдалося зрештою прийти до національного примирення.
Як Beatles і фільми про Джеймса Бонда змінили британську культуру: шпигунські трилери і патлаті хлопці замість червоних мундирів і гармат
Одного жовтневого дня 1962 року у світ вийшов Love Me Do — дебютний альбом «Бітлз», і «Доктор Ноу» — перший фільм про Джеймса Бонда. Невдовзі «Бітлз» стали найвпливовішим гуртом в історії музики, а неперевершений агент 007 — найуспішнішим кіногероєм усіх часів. Ці новинки цілковито змінили музичну та кіноіндустрії й репутацію Британії у світі: зненацька замість червоних мундирів і гармат Англія почала штампувати шпигунські трилери і альбоми патлатих хлопців. Більшість країн могли тільки мріяти про перетворення культурного експорту на всесвітнє явище такого масштабу. А те, що постімперська Британія одночасно народила дві сенсації такого рівня — безпрецедентний випадок.
«Люби і дай померти» — це історія двох величезних культурних феноменів, що означили американські прагнення, фантазії та уявлення людей про самих себе. Джон Гіґґз назавжди змінить ваше уявлення про Beatles, Джеймса Бонда та трансатлантичну попкультуру: від першопричин ненависті Бонда до Beatles та чому Пол Маккартні так хотів бути агентом 007 і до історії Рінґо — завойовника дівчини Бонда.
«Вініл» — роман про 30-річних, які свого часу так і не подорослішали. Лише війна змусила їх подивитися на життя по-іншому.
У центрі історії — Рита, авторка пісень, яка за останні сім років нічого не написала. Вона намагається розібратися, чому ж так сталося. Чому не вийшло побудувати стосунки з колишнім партнером по гурту і чи здатна справжня дружба пережити все?
Це книжка про життя в Києві з його затишними вуличками, переповненими барами та старими кінотеатрами. А ще це текст про втрати й пам’ять, про любов, яка не завжди має щасливий фінал, і про музику як спосіб зберегти себе.
Валерія Бабко легко й іронічно фіксує стан покоління: його жарти, сленг і переживання, тісно пов’язані з воєнною реальністю.
Ця книжка створена для жінок, які в очікуванні або ж уже народили. У ній я хочу розкрити найважливіші аспекти материнства, показати його не завжди “ідеальні” сторони. Жінка, яка стає мамою, немов удруге народжується, разом зі своєю дитиною відкриває себе нову.
Кожна сторінка цієї книжки написана з любов’ю до жінки. Тут розкрита моя історія, мій шлях до щасливого материнства. Простою мовою розставлені акценти у найважливіших фізіологічних процесах в організмі новоспеченої матусі, щоб зрозуміти і пізнати себе та своє тіло.
Порушені гострі проблеми, з якими стикається молода мама. Хочу, щоб ця книжка надихнула, мотивувала й навчила жінок приймати і любити себе, а кожна читачка відкрила у собі свою суперсилу, силу бути МАМОЮ!
Управлінські виклики сучасного бізнесу дуже схожі на ті, з якими стикаються в морській піхоті. Менеджери повинні знаходити способи мотивувати команду в особливо скрутні часи, коли бонуси і підвищення зарплат неможливі. Вищий менеджмент повинен культивувати лідерство і лояльність в організації. А їхня спільна мета — це перемога на ринку.
Колишні морські піхотинці Ден Керрісон і Род Волш пропонують зазирнути за лаштунки взірця лідерства світового класу — Корпусу морської піхоти США, що вже понад 200 років досягає успіхів у сферах мотивації, підготовки й управління.
«Вірний завжди. Бізнес-лідерство на принципах морської піхоти» — це унікальний кишеньковий довідник з лідерства, наповнений принципами й методами, що забезпечували успіх морських піхотинців у найскладніших умовах, і який допомагає формувати високоефективну культуру лідерства й управління. Це надійний путівник для тих, хто готовий перемагати.
Ця книжка – чудова пригода, яку читачі переживуть разом із біблійними персонажами. Завдяки динамічній манері оповіді та майстерним ілюстраціям у ній оживають більш як 90 найвідоміших історій з Біблії. Це саме та книжка для першого знайомства наймолодших читачів зі Святим Письмом.
Акторські мемуари? Кулінарна книга? І те, й інше!
Їжа — не просто важлива частина мого життя. Це в принципі і є моє життя. Їжа водночас тримає мене на місці й веде шукати пригод. Вона і заспокоює, і кидає виклики. Це матеріал, що створив мене творчого й мене домашнього. Їжа дала змогу висловлювати свою любов до людей і заводити знайомства з людьми, яких я полюбив згодом.
Перш ніж стати «тим самим актором» із «Диявол носить “Прада”», «Милих кісток» чи «Голодних ігор», а також творцем ідеального негроні, Стенлі Туччі ріс в італо-американській родині, яка кожен вечір проводила за столом. Ця книжка — його роздуми про взаємозв’язок життя та їжі, гастрономічна подорож у минуле, як щасливе, так і болісне, написана з любов’ю й щедро приправлена фірмовим гумором.
Амелія Коллінз успішна бухгалтерка. Вона б сказала: успішно самотня. На роботі чудово дає раду податкам і цифрам, але на особистому фронті тихо як у домовині. Родичі постійно питають про стосунки. Тож, коли дівчину запрошують на чергове весілля, вона вирішує знайти когось, хто вдасть із себе її хлопця. Будь-кого. Випадковий знайомий Реджинальд Клівс ідеально підходить для цієї ролі: трохи дивний і страшенно вродливий. Для кількасотлітнього вампіра Реджі виставляти себе за кавалера Амелії — чудова забава. І якщо це допоможе йому втекти від вампірів-месників, то чом би й ні? Хтось у парі осягне розумом, що перше враження не могло бути ще більш хибним, а хтось — що мати справжні стосунки фантастично!
Попри ворожнечу і ненависть, яка їх розділяла, комунізм і нацизм мали набагато більше спільного, ніж здається. Одного ворога — буржуазне суспільство й одну мету — «очистити світ» будь-яким способом, навіть переступаючи через закони людяності.
До такої думки приходить італійський соціолог і журналіст Лучано Пеллікані. На основі різних джерел і власних висновків він доводить, що саме звідси походить прагнення і Гітлера і Леніна здійснити настільки потужну революцію, щоб світ став досконалим і нарешті почав відповідати їхнім поглядам. Проте на історичній відстані ми розуміємо, що ідеали і нацизму, і комунізму привели в одну точку — жорстокого і нелюдського тоталітаризму.
Памперси викривляють дитячі ніжки, а годування груддю у громадському місці неприпустиме. Постійно перебуваєте з дитиною вдома — подаєте їй поганий приклад. Або ж навпаки: ви весь час на роботі — не любите свою дитину. Так багато експертів радять, як виховувати дітей, а що на практиці? Стрес, дитячі сльози, істерики та батьківські ультиматуми. Виховання дітей — це не змагання. Годі намагатися досягти ефемерних результатів. Дослухайтеся до своєї інтуїції та припиніть картати себе за божевільні, нав’язані коучами та «знавцями з виховання» внутрішні конфлікти. Адже якщо щасливі батьки, то й діти щасливі. І жодного марафону наввипередки. Батьківство — це приємна прогулянка.
Тарантіно — унікальний випадок у кінематографі. Хлопчик, закоханий у кіно, що пройшов доволі нетривіальний, як на голлівудського режисера, шлях (за його власними словами, «я не ходив у кіношколу, я ходив у кіно»). Його творчість не вкладається у сталі жанрові рамки, він ніколи не тяжів до лінійності сюжету, і ця книга не виняток.
«Кіноспостереження» — розповідь для тих, хто хоче зазирнути у кінокамеру очима Квентіна Тарантіно — очима, які бачили сотні й сотні фільмів і сприймали їх не лише як розвагу, а й спонукання до дії.
Тарантіно далекий від академічності, його інститути — екрани розкішних голлівудських залів, кіношок просто неба і вошивих кінотеатрів для дорослих. Замість слухати лекції він (ще шмарклявим юнаком) обманом здобув запрошення на бесіду з улюбленим режисером, щоб особисто розпитати про все, що його цікавило. Ці «кіноспостереження» — не порожні теорії, а пошук практичної відповіді — не «чому», а «як».
Ця книга не для всіх. Не для тих, хто шукає сенсацій і пікантних деталей (хоча їх там можна знайти). Не для тих, хто шукає прямих відповідей на складні запитання (хоча вони там містяться, хай і в завуальованій формі). Не для тих, хто шукає барвистої історії гламурного голлівудського успіху (хоча і вона там є — поруч із нуаром, гротеском і марними спробами).
Вона для тих, хто хоче зазирнути у видошукач очима Тарантіно — очима, які бачили сотні й сотні фільмів і сприймали їх не лише як розвагу, а й спонукання до дії. Вона для тих, хто прагне знайти систему у хаосі його перехресних посилань, зазирнути за обрій його паралельного всесвіту. Вона для тих, хто не боїться.
Тому що ця книга — ризик. Ризик заблукати у мішанині культурологічних впливів, що творили артистичну візію автора. Ризик поринути у світ кінематографу двадцятого століття і назавжди застрягнути в ньому. Ризик залишитися без геппі-енду, яким ви його собі уявляєте. Але той, хто не ризикує, — той не одержує маленьку золоту статуетку.
Рейн Салліван і Олівія Гейл виросли разом, хоча не були родичами. Їх поєднало щось набагато сильніше: почуття, бажання й плани, а також обіцянка бути друзями до смерті.
Однак життя миттєво зруйнувало наївні обіцянки. Рейн полишив рідне місто, щоб стати популярним репером, але швидко зрозумів: слава має свою ціну. Його життя мчало на повній швидкості, і наркотики ледь не вбили його.
Після реабілітації Рейн повинен відновити свій імідж. Менеджер переконує його взяти участь у програмі фонду, що здійснює бажання людей із критичними захворюваннями.
Тимчасом життя Олівії перевернулося шкереберть, бо лікарі повідомили жорстоку правду про її хворобу. Дівчина мусила відмовитися від сподівань, які досі допомагали витримати виснажливе лікування.
Коли через роки вона знову зустрічає Рейна, швидко розуміє, що від хлопця, з яким вони дітьми обмінялися обіцянками, не залишилося й сліду.
Спекотне літо, Французька Рив’єра і сімнадцятирічна Сесіль — втілення безтурботної юності, нестерпної чарівності і пристрасті до життя. Вона відпочиває на віллі свого батька — диявольськи прекрасного серцеїда, і його нової коханки, насолоджуючись плаванням, мріями і романтичними пригодами зі студентом-юристом.
Але ідеальний світ опиняється під загрозою, коли на віллу приїздить найкраща подруга її покійної матері, і між дорослими зароджується кохання. Юна Сесіль вдається до підступного плану, щоб розлучити їх... Але чи впорається вона із трагічними наслідками власних темних бажань?
«Привіт, печале» — це позачасова провокативна історія, що розбиває вщент традиційне уявлення про шлюб, дорослішання, свободу і сексуальність. Франсуаза Саґан досліджує темінь людської душі і силу взаємозв'язків так, що ви не вийдете звідти неураженими.
Ця книжка — свідчення очевидця війни й учасника бойових дій, чоловіка й офіцера. Олександр Лисак розгортає перед читачем справжній калейдоскоп війни — брудний, холодний, кривавий і дуже несправедливий. Це літопис люті й ненависті, злості та розпачу, віри й любові. І голос автора має бути почутим разом із голосами тих поетів і прозаїків, які зараз на бойовищах. Це чесно, це справедливо, це гідно.
1870 рік. Париж оточений пруссаками, та хіба це якось стосується юної Лізетти Віньйо із заможної родини, яка не голодує й не знає біди? Єдине, що цікавить її батьків – щоб війна не вплинула на їхній добробут, а старша донька вдало вийшла заміж. Сама ж Лізетта, замість читати книжки про гарні манери й гаптувати серветки, воліє проводити час на кухні й готує не гірше, ніж вправна куховарка. Тим часом у Парижі відбуваються доленосні історичні події, і невдовзі молода жінка разом з коханим опиняється у вирі революції.
1946 рік. Париж оговтується від наслідків Другої світової. Юна Мішлін залишилася без обох батьків і тепер має доглядати двох молодших сестер. Коли дівчина втрачає останні засоби існування, її сусідка наполягає, щоб та навчалася в пекарській школі й відновила пекарню у своєму будинку.
Обом жінкам доводиться боротися із втратами, вчитися приймати любов і робити свій вибір. У них є лише їхня сміливість і віра в те, що жменька борошна, трішки цукру, дріжджів і води можуть змінювати світ на краще…
Казка починається з Аґнес. Коли Аґнес втратила власну дитину, її запросили до великого маєтку доглядати за немовлям місцевого лорда. Проте з дитям щось не так: нігті ростуть занадто швидко, шкіра пахне землею, а в очах видніється темний ліс. Дитина виростає з хлопчика в юнака, тоді стає чоловіком, і весь час за ним ніби ходить назирці… чума. Дерева всихають від коріння, плоди гниють на гілках, місто повстає проти нього. Чоловік бере дружину, яка народжує йому сина. Але трагедія повторюється знову й знову, і зрештою сім’я усвідомлює, що це саме вони сіють довкола зло. Дружина за дружиною, смерть за смертю, пошесть за пошестю — кожна жінка, якої торкається чоловік, стає примарою. Примари зливаються в хор, який із відчаєм кличе оповідачку, поки вона намагається розповісти — у нашому дуже реальному світі, — що ж насправді з нею сталося. Примари погоджуються в одному — у тій неспростовній істині про чоловіка, цього могутнього пана, який кохав їх і одна за одною прирікав на загибель: якщо підеш — помреш, але якщо помреш, то залишишся.
Приголомшливий і незабутній дебютний роман Наталії Теодоріду «Кисла вишня» порівнює вікові системи гендеру й влади, досліджує старі виправдання поганих чоловіків і заплутані причини, через які ми залишаємося в путах чудовиськ, яких любимо.
«Вона раптом теж знайшла себе у світі. І зрозуміла, що насправді ніколи не губилася».
Жінка без імені, яка вирушила до Таїланду без купальника й жодного плану. Своє ім’я вона залишила вдома разом з розбитим серцем і роботою, яка довела її до повного виснаження. Тож тепер скуповує манго та їздить на рожевому велосипеді. Плаче від гострого соусу й самотності. Товаришує з геконами, знайомиться із чоловіками та заводить нових друзів, кожен з яких випадково повертає їй частинку втраченого.
За тисячі кілометрів від дому жінка має звикнути до себе іншої. До себе справжньої. І познайомитися з цією новою собою.
Правдива кримінальна історія про найуспішнішого контрабандиста в американській історії та вбивство, що шокувало націю
В перші дні сухого закону (задовго до того, як Аль Капоне став відомим) німецький іммігрант Джордж Римус приймає рішення залишити адвокатську практику і починає займатися торгівлею віскі.
За два роки він став мультимільйонером — королем бутлегерів, як його називала преса, публікуючи захопливі історії про вечірки в стилі Ґетсбі, які він та його гламурна дружина Імоджен влаштовували в особняку на Цинциннаті, з різноманітними подарунками — від діамантових прикрас жінкам до новеньких автівок чоловікам. Влітку 1921 року Римус володїє 35 % всього алкоголю Сполучених Штатів.
Молода прокурорка Мейбл Вокер Віллебрандт сповнена рішучості знищити його. Міністерство юстиції було впевнено, що вона не становитиме реальної загрози для затишних стосунків, які вони підтримують з Римусом. І, щоб довести, що вони помиляються, Мейбл відправляє свого найкращого слідчого, Франкліна Доджа, дослідити імперію. Це рішення має смертельні наслідки: до справи підключається ФБР, Римуса ув'язнюють, а Імоджен зав’язує роман з Доджем і планує знищити власного чоловіка. Запекла ворожнеча сягає найвищих щаблів влади. Зупинити її можливо лише вбивством.
«Гра в перевдягання» Артема Чеха — це розповідь не тільки про війну, а й — передусім — про те, як переживає український солдат себе у війську, як він намагається мінімізувати армійський вплив на свою цивільну, тобто істинну — принаймні в довоєнні часи — структуру. І про те, чого він так боявся і що мусив повторити. Це багато внутрішнього болю і бажання втекти в інші реальності, які, здається, завжди поруч, але насправді — недосяжні. Це не світлі історії про героїзм і звитягу. Це про темну матерію внутрішнього світу і колективну трагедію кількох поколінь, яка раптом стає і твоєю також. Елегія про непотрібний досвід, що руйнує і кривдить. Гра в перевдягання, у якій неможливо виграти, але можна знайти те, за що варто триматися.
Алексіс Спенсер завжди використовує надихаючі висловлювання, щоб виправдати власні невдачі та недоліки. Її найближчі друзі — далекий спогад, а борги за коледж все такі ж великі, як і в день її від’їзду, — але «що буде, те й буде».
Однак, коли в один день Алексіс втрачає роботу та стосунки, не знаходиться достатньо дієвого висловлювання, щоб допомогти їй упоратися з цим. Як завжди, вона звинувачує у своїх проблемах весь світ, включно з собою колишньою, яка мала б більше старатися. Жаліючи себе, Алексіс знаходить пляшку горілки з часів коледжу, напивається та втрачає свідомість. Та цього разу вона прокидається не вдома — і навіть не в своєму місті. Насправді, вона навіть не у тому самому році…
Син зачиняється в кімнаті, більше не розповідає, як справи в школі та ховає від вас свій смартфон? Що ж, ласкаво просимо до перехідного віку!
Ця книжка про те, як пройти із синами період їхньої юності, що починається у вісім–дев’ять років і закінчується, коли їм трохи за двадцять. Докторка Кара Неттерсон пояснює все, що відбувається з вашим сином під час дорослішання.
Фізичні та психічні трансформації, зміна голосу й поведінки, перша закоханість, важливість соціалізації та пошук себе в нових компаніях, спокуси дорослого життя — бути хлопцем-підлітком не так уже й легко. Виховати сина, яким ви пишатиметеся, не зашкодивши його ще не сформованій особистості, — дійсно тонке мистецтво, як і розуміння того, що відбувається з нашими хлопцями, коли ми виховуємо їх.
«Три медалі в шухляді» — збірка вибраних віршів останніх дев’яти років. Про війну, любов та смерть. Про час, що завмирав, зупинявся та не зупинився. Про ПТСР, страх, повернення додому й повернення на війну. Знову. У чергове коло. Це розмова з Богом, із землею, з небом. Це фіксація емоцій та станів. «Три медалі в шухляді» — це те, що не одягнеш на парад перемоги. Це те, що хочеш сховати. А, можливо, й забути. У виданні вміщені й нові тексти, що були написані на Херсонщині 2023 року.
Я хочу когось із душею, чорною, як ніч. Когось, хто спалить заради мене цілий світ і не втратить через це ані хвилини сну. Медсестра відділення травматології Елі втікає від своїх важких робочих буднів, захоплюючись у мережі чоловіками в масках. Для неї ніщо не могло перевершити фантазію про те, як її улюблений татуйований чоловік у масці полює на неї. Але вона навіть уявити не могла, що одне п’яне повідомлення перетворить ці мрії на реальність... Я хочу те, чого не хоче більшість людей, прагну темряви та розпусти замість світла і любові. Джош усе своє життя уникав уваги, але його онлайн-особистість — зовсім інша історія. Ночами він публікує відеопастки в масці для своїх мільйонів прихильників, аж поки одна підписниця не привертає його увагу — Елі. Разом Елі та Джош втілюють у життя свої найтемніші фантазії, не підозрюючи, що Елі привернула увагу когось із набагато зловіснішими намірами. Коли Джош перетворюється з хижака на захисника, він мусить запитати себе, як далеко готовий піти заради жінки, без якої не може жити.
Ксандер Торн — зарозумілий зірковий спадкоємець відомої родини, який увібрав класичну музику з молоком матері. Ґвен Джексон ніколи не думала, що стане музиканткою, аж поки не почула звучання скрипки в музичній крамниці. Обоє музичні вундеркінди, але їхні світи надто різні. Ксандер не помічає талановитої дівчини, попри те що вони вже рік грають в одному оркестрі. Ще й різко критикує її. Коли Ґвен пропонують стати першою скрипкою, вона нетямиться від щастя. А Ксандер роками мріяв про цю посаду, тож напруга переростає в справжню війну. Та це палке протистояння розбивається вщент, коли між хлопцем і дівчиною виникає неймовірна хімія. Вони грають разом, творять разом, шаленіють одне від одного й примушують шаленіти натовп. Та чи витримають їхні почуття, коли стануть частиною концертної програми?
Цією оповіддю Ґеорґі Ґосподінов запрошує читача у звивисту подорож власними спогадами.
Це щира, а тому місцями й щемлива, розповідь письменника про себе: своє дитинство, родину й мовно-культурну самобутність своєї країни, в якій особливе місце займає невимовна особлива тъга, той багаж, що його накопичили багато поколінь. Автор зазирає в глибини свого буття — і відкриває нам таємниці творчості й народження себе як письменника, знайомлячи нас водночас зі своєї батьківщиною.
...Хтось займається контрабандою цигарок і алкоголю, хтось — зброї, а наш товар невидимий і тому небезпечніший. Сканери його не помічають.
Ми носимо прихований надлишковий багаж історій, своїх і чужих.
Письменники, перекладачі й контрабандисти насправді роблять одне й те саме — перекладають, тобто переносять, переміщують бажане, цінне, відсутнє, пригнічене, заборонене...
«Арктичний клуб поціновувачів карі» — романтична історія з ароматом морозного повітря та присмаком спецій.
Мая вирушає за своїм хлопцем до Арктики, мріючи про північне сяйво, поїздки на санчатах і теплі обійми. Але замість романтики її зустрічають лютий холод, постійна темрява і… відчуття, що вона загубила себе. Усе змінюється, коли вона відкриває кулінарну книгу матері й готує одну зі своїх улюблених страв — індійське карі. Тут починається справжня магія: нові друзі, несподівана кар’єра, навіть погана погода вже не здається такою страшною — і серед снігів можна розпалити вогонь надії, якщо не забувати прислухатися до голосу серця.
Що робити, коли старий світовий порядок зруйновано, а сила стає важливішою за міжнародне право? Як знайти орієнтири й не загубитися в новій реальності? І якою вона буде, ця нова реальність? Відповіді на ці питання — у новій книжці Оксани Забужко.
«Наша Європа» — збірка есеїстики, написаної переважно після 2022 року й об’єднаної темою Європи, її невивчених уроків ХХ століття та її майбутнього. Різножанрові тексти складаються в багатоплановий діалог письменниці з союзницькою для нас Європою, а героями-співрозмовцями в ньому на рівних правах виступають письменники (Пауль Целан, Ален Польц, Мілан Кундера, Чеслав Мілош…) — і сучасні політики, падерборнський таксист і варшавська вулиця. У співгрі ідей і вражень поступово робиться видимим сенс епохи, яку переживаємо, — це зміна історичного циклу, кінець доби імперій-супердержав («проєкт Хмельницького») і формування нового безпекового поясу Європи з Україною в осерді («проєкт Мазепи»).
Свідчення краси, сили і величі друкованого слова
Берлін, 1933 рік. Після успіху дебютного роману американська письменниця Алтея Джеймс отримує запрошення від самого Йозефа Ґеббельса взяти участь у програмі культурного обміну в Німеччині. Для дівчини з маленького містечка Берлін здається колоритним багатонаціональним містом, що розквітає в розпал великих змін. Але згодом Алтея зустрічає вродливу жінку, яка обіцяє показати їй справжнє обличчя міста, і опиняється в групі повстанців, які перекреслюють усе, що вона знала.
Париж, 1936 рік. Ханна Брехт втекла з Берліна до Парижа, але не втекла від антисемітизму та нацистських симпатиків. З розбитим серцем і почуттям провини вона з головою поринає у роботу в Бібліотеці спалених книг, адже вірить, що за допомогою тихої сили книг зможе протистояти хвилі фашизму, яка насувається на Європу, і спокутувати власні помилки. Але настає день, коли Ханна мусить вирішити, заради чого вона готова жити, а заради чого померти.
Нью-Йорк, 1944 рік. Після загибелі чоловіка в бою з нацистами, Вів’єн розпочинає власну війну: запобігає спробам впливового сенатора ввести цензуру на «Армійські видання» — кишенькові книжечки в м'якій обкладинці, які мільйонами відправляють солдатам за кордон. Вона знає, як багато вони означають для солдатів, і єдиний спосіб виграти цю битву — протиставити пропаганді сенатора власну історію — історію таємничої жінки-самітниці, яка доглядає за Американською бібліотекою заборонених книг у Брукліні.
Коли Вів вступає у боротьбу з цензурою і занурюється у таємниці недавнього минулого, долі цих трьох жінок перетинаються…
Чи можна поєднати пригодницький роман і художній репортаж? Так, бо саме такою є ця книжка про любов до мандрів і пошук кохання.
Коли бізнес-партнер напівжартома радить одружитися із танзанійкою, бо це дозволить суттєво економити у наступних подорожах, головний герой — українець, який возить тури до Африки, — починає діяти. Це дає поштовх до великої пригоди, яскравого калейдоскопа з кумедних і зворушливих історій про невдалі побачення й оглядини, а також про глибоке пізнання країни.
Споглядання за життям диких тварин на сафарі, сходження на вершину священного для народу масаїв вулкана, візити до племен, кавова церемонія на схилі гори, рафтинг порогами Нілу, контакти з не дуже безпечними людьми. Не оминаючи болісних тем, автор розповідає про колонізацію та деколонізацію Африки, проблеми постколоніальних країн, а також про те, чому годі шукати книжок, написаних мовою суахілі.