Замовлення тимчасово не приймаємо.
«Коли я впаду, <...> мою кров вип’є рідна земля, щоб виростити з нею траву для коня того, хто стане на моє місце».
На початку XX століття на Черкащині сформувалася повстанська армія, яка швидко переросла у Холодноярську Республіку.
Селяни та нащадки козаків об’єдналися, щоб не пустити на свою територію ані більшовиків, ані денікінців. Збройний опір був так добре налаштований, що проти загарбників виходили добре озброєні цілі дивізії, сформовані з місцевих жителів. Учасником цих подій був Юрій Горліс-Горський, який і описав їх у романі «Холодний Яр».
Автор змальовує збройні сутички з червоними та підпільну роботу українських повстанців, застінки ЧК і підривну роботу проти радянської влади, а також побут воїнів й відвагу, патріотизм і стосунки, авантюри, гумор та боротьбу до останнього.
Ілон Маск, Емі Роу Клемент, Пітер Тіль, Джулі Андерсон, Макс Левчин — імена, які бентежать нашу уяву. Колись ці люди були невідомими творцями пересічної компанії, яка проводила онлайн-платежі, а сьогодні їх вважають одними з найвпливовіших у технологічній галузі. Після створення PayPal вони фінансували та консультували провідні компанії світу: Tesla, Facebook, YouTube, SpaceX, Yelp, Palantir, LinkedIn тощо.
Під час роботи вони зіткнулися із жорсткою конкуренцією, внутрішніми розбіжностями, онлайн-шахрайством та крахом доткомів у 2000-х роках, проте їхній успіх був безперечний. Проаналізувавши сотні інтерв’ю та документів, автор розповідає, як ці люди назавжди змінили наш світ.
Завдяки їхній винахідливості та невтомним пошукам було створено багато чого з того, що формує наш світ сьогодні: цифрові стартапи, системи безготівкових валютних операцій, мобільні додатки для грошових переказів.
Меллорі Ґрінліф була покінчила з шахами. Чотири роки тому гра зруйнувала її родину, відтак Меллорі зосередилася на мамі, сестрах і роботі, що давала змогу утримувати сім’ю. Заради подруги вона погодилася востаннє зіграти на благодійному турнірі, і по той бік шахівниці опинився не абихто, а чемпіон світу Нолан Соєр. Усі в шоці від того, що сумнозвісного Вбивцю Королів перемогло невідоме дівчисько. Меллорі годилося б забрати виграш і піти геть. Але перемога повертає її до шахів і прочиняє двері у світ великих грошових призів. І чомусь Меллорі тягне до цього золотого хлопчика-шахіста, який промовляє до неї: «Торкнулася — ходи». Здається, навіть Нолан Соєр, знаний своїми красивими, блискучими стратегіями, не може передбачити результат їхньої партії у щось більше за великі шахи…
У перекладі видатного українського письменника, перекладача й одного з найвизначніших прозаїків доби Розстріляного відродження Валер’яна Підмогильного
Передмова докторки філософії, перекладачки й викладачки французької мови університету м. Пуатьє (Франція) та Львівського національного університету імені Івана Франка Олени Писаревської
Скандальна історія юнака, спокушеного принадами влади
Жорж Дюруа — привабливий і амбітний юнак, який понад усе на світі прагне слави та грошей. Робота журналістом у La Vie française й талант зачаровувати жінок швидко роблять його частиною вищого світу. Серед підлих колег, коханок-маніпулянток і лукавих багатіїв Дюруа перетворюється на спокусника й шантажиста, коханця і кар'єриста, авантюрника й любого друга. Заради його кохання жінки здатні на все, а заради слави Дюруа здатний навіть на кохання.
Роман Гі де Мопассана «Любий друг» сповнений цинізму й водночас чистої радості життя в аристократичному й чутливому Парижі. А образ любого друга Жоржа Дюруа став світовим символом безпринципності.
Затишний Валин світ зруйнувала війна. Вона тимчасово мешкає в Італії, але звикати до нового життя на гостинних південних землях їй непросто. Так само почуваються брати Давид і Влад. Підлітки разом сортують гуманітарну допомогу для України, пізнають світ навколо, випробовують себе і його на міцність… І весь час думають про ДІМ, батьків, рідні «панельки», акації на подвір’ї. До тимчасово переселених українців в Італії ставляться привітно. Валя навіть знаходить «бест» подружку. Та чи завжди за люб’язністю й готовністю обговорювати відверті теми криється справжня дружба? Коли ти вразливий, дуже легко помилитись і довіритися не тій людині.
Перед вами багатошарова історія про травмування війною, відстоювання власних кордонів, булінг і стосунки. Стосунки між батьками і дітьми на відстані тисяч кілометрів. Стосунки між підлітками, які потребують самовираження й любові.
Події у романі відбуваються наприкінці ХV століття в османській Кафі (нині – це Феодосія), що в Криму. Султан Баязид ІІ надіслав туди намісником свого молодшого сина – шехзаде Мехмеда задля налагодження дипломатичних відносин із московитами. Цією ситуацією скористався кримський хан Менглі Гірей. Намагаючись отримати незалежність від османського султана, він наблизив до себе шехзаде Мехмеда, зробивши його зятем. Невдовзі той почав суперечити батькові й накликав на себе біду... Наступним намісником Кафи у п’ятнадцять років став майбутній султан Сулейман Пишний. Про його батьків – шехзаде Селіма (Селіма І Явуза) і Хафсу також оповідається у романі.
Меллорі Ґрінліф була покінчила з шахами. Чотири роки тому гра зруйнувала її родину, відтак Меллорі зосередилася на мамі, сестрах і роботі, що давала змогу утримувати сім’ю. Заради подруги вона погодилася востаннє зіграти на благодійному турнірі, і по той бік шахівниці опинився не абихто, а чемпіон світу Нолан Соєр. Усі в шоці від того, що сумнозвісного Вбивцю Королів перемогло невідоме дівчисько. Меллорі годилося б забрати виграш і піти геть. Але перемога повертає її до шахів і прочиняє двері у світ великих грошових призів. І чомусь Меллорі тягне до цього золотого хлопчика-шахіста, який промовляє до неї: «Торкнулася — ходи». Здається, навіть Нолан Соєр, знаний своїми красивими, блискучими стратегіями, не може передбачити результат їхньої партії у щось більше за великі шахи…
“Останній потяг до Лондона” — заснована на реальних подіях, книга про кохання, втрату та героїзм, що стала національним бестселером у США, Канаді та Європі, фіналістом Національної єврейської книжкової премії та була перекладена 19 мовами.
Історія в романі розгортається 1936 року в Австрії. Штефан Нойман — п'ятнадцятирічний син заможної та впливової єврейської сім'ї та починаючий драматург, живе у величезному будинку з батьками та молодшим братом. Зофі-Гелена, його найкраща подруга, талановита дівчинка, мати якої редагує прогресивну антинацистську газету.
Підлітки спілкуються про театр і літературу, досліджують потаємні віденські підземелля, діляться творчими й науковими ідеями та мріють про великі звершення. Проте навіть не здогадуються, що у березні 1938 року, після аншлюсу Австрії нацистською Німеччиною, їхні життя кардинально зміняться…
Що означає бути людиною? Які обов'язки ми маємо одне перед одним? Які наслідки можуть спровокувати втручання у природу?
Готичний трилер «Франкенштайн» розповідає історію відданого науці Віктора Франкенштайна.
Одержимий відкриттям причини зародження та життя, Франкенштайн стає на одну сходинку з Богом, створюючи нове життя із “вкрадених” частин тіла. Віктор не зупиняється ні перед чим, щоб досягти мети, але зрештою залишається розчарованим результатом своєї праці — тягар відповідальності за створене життя руйнує всі його задуми.
Змучена ізоляцією та самотністю, колись невинна істота звертається до зла й розв’язує кампанію вбивчої помсти своєму творцеві.
Цей світовий бестселер не лише розповідає жахливу історію, але й вражає своєю глибокою філософією, порушуючи тривожні питання про саму природу життя та місце людства у світі…
Шонда Раймс — сценаристка популярних серіалів «Анатомія Ґрей», «Скандал», «Бріджертони» і «Як уникнути покарання за вбивство». Вона — володарка багатьох телепремій, які отримувала зокрема за те, що «змінила обличчя американського телебачення», показуючи в своїх серіалах табуйованих суспільною думкою героїв. На піку своєї кар’єри Шонда зрозуміла, що надто часто відмовляється від щедрих можливостей, які пропонує їй життя. Тож безстрашно вирішила цілий рік відповідати всім викликам «так»! Щиро й відверто Шонда Раймс розповідає про те, як боролася із зайвою вагою і страхом публічних виступів, училася розподіляти час між роботою і сім’єю, приймати визнання, любити й розуміти себе, і навіть — казати «так» слову «ні».
Як побудувати бізнес на творчості в українських реаліях? Як заробляти на своїй креативності? Олександра Фідкевич, директорка проєкту «Євген Клопотенко» має у цьому успішний досвід і написала про це книжку. «Як начинити гадюку салом» – це покрокова інструкція, з чого починати розвиток власної справи чи як стати професійним продюсером та заробляти на творчості. На прикладі проєктів Євгена Клопотенка, авторка пояснює:
- як вибудувати свою бізнес-модель;
- як досліджувати свої цільові аудиторії і як з ними працювати;
- чому важливо знати свої ключові ресурси, визначити свою місію та цінності і як це зробити;
- які методи використовувати, щоб досягти бажаних результатів;
- про роль соцмереж у побудові бізнесу і як до них підходити;
- як працювати зі спонсорами і що потрібно підготувати завчасно;
- про стратегічне планування і бюджет;
- як сформувати команду мрії і як побудувати здорові відносини з колегами;
- про роль піару та як створити вдалу комунікаційну стратегію;
- як реагувати на хейт та як працювати з фанами;
- як поводитися у кризових ситуаціях;
- зрештою, як смакувати результатами.
Водночас це дуже відверта розповідь, сповнена гумору, натхнення та щирості. Олександра Фідкевич говорить не тільки про успіхи, а й про труднощі, ділиться історіями із закулісся , які відкривають весь процес створення процвітаючого бізнесу.
У новому романі популярний французький письменник Марк Леві волає про найжахливіший наш із вами біль — викрадення й депортацію українських дітей на територію Російської Федерації з подальшою зміною їхніх імен і прізвищ, стиранням пам’яті, із промиванням мізків. Цей акт геноциду — найцинічніший із усіх можливих, і письменник вважає своїм моральним обов’язком кричати про це на весь світ.
«Симфонія монстрів» — болюча історія викраденого німого хлопчика; історія його незламної віри, любові і, зрештою, перебування на пекельній «фабриці манкуртів», на сировину для якої його збиралися перетворити.
1933 рік
Вісімнадцятирічна Моллі Раян мріє стати журналісткою, але натомість погоджується на будь-яку роботу, аби допомогти своїй родині пережити часи Великої депресії. Єдиною радістю в її житті є перегляд бейсболу зі своєю найкращою подругою Ханною і таємна закоханість у старшого брата Ханни — Макса, яка потім переросте у взаємну.
Проте Канаду все швидше накриває велетенська хвиля антисемітизму, підживлювальна з-за океану гітлерівською пропагандою. За десяток років, коли увесь світ втягнуто в Другу світову війну, канадські солдати — і євреї, і протестанти, вже пліч-о-пліч протистоять Німеччині, Японії та іншим державам-загарбницям. Канадці виявляють гідність і на полі бою, і в японському полоні з його жахливими тортурами, і після повернення додому, коли їм, скаліченим ветеранам, доводиться проходити складний шлях адаптації до мирного життя. Моллі та Макс опиняються в центрі подій.
Через шість років Велика депресія вщухла, але на горизонті — нова війна…
Сусіди й друзі дитинства, вони належать до різних світів — єврейського та протестантського. Закохані опиняються в епіцентрі подій, які мають руйнівні наслідки для їхніх сімей і надовго їх розлучають.
Поки від нього надходять листи з-за кордону, Моллі змушена зіткнутися з тим, що сталося багато років тому, але чи не пізно виправити ситуацію?
Від розпачливих вулиць Торонто до охоплених боями берегів Гонконгу — це прониклива історія про невинну дружбу, яка переростає в заборонене кохання, про тяжкі випробування та нездоланну силу у найтемніші часи.
«Листи через море» — перший роман письменниці, перекладений українською мовою.
Повість «Хмари» — це один із ранніх творів класика українського письменства Івана Нечуя-Левицького (справжнє прізвище — Левицький, 1838–1918). У повісті автор порушив проблему інтелігенції та народу. Символічною є назва твору, бо хмари — це уособлення національного гноблення та придушення української культури.
«Книга Love 2.0. Любов і війна» — збірка поезій 52 українських авторів і авторок — і сучасних, і класиків. Це друга поетична антологія інтимної лірики, видана у #книголав: перша збірка віршів про кохання «Книга Love» вийшла на початку 2022 року. Нова збірка зображує любов у контексті війни — показуючи болючі досвіди та перешкоди, перед якими опиняються почуття і стосунки в часи війни, та даючи надію на те, що любов здатна знести випробування, додати сил під час боротьби та зцілити рани під час відновлення.
«Книга Love 2.0. Любов і війна» — це розмаїття щемких історій, художніх образів та поетичних рефлексій, які вплітаються у спільну канву проживання війни. Ці вірші вміщують у собі цілий спектр емоцій і почуттів: кохання і ненависть, пристрасть і лють, ніжність доторків і смуток від розлуки, віру в любов і біль від утрати. Це поезія про темряву, що накриває з приходом ворога, і про світло, яке мусить перемогти.
У книжці зібрано 89 творів. Серед них — поезії сучасних авторів, написані під досвідом нинішньої російсько-української війни, та вірші класиків, які, створені українськими митцями ще в попередні століття, зараз набувають нових сенсів і прочитань. Частина авторів збірки служить у ЗСУ, деякі з них перебувають на фронті — і продовжують писати, фіксуючи те, якою є любов у воєнний час. Збірка «Книга Love 2.0. Любов і війна» створена зокрема у знак подяки ЗСУ та всім, хто працює на перемогу, а також у пам’ять про тих, хто віддав своє життя на захист України.
До книжки увійшли твори таких авторів та авторок: Анна Малігон, Антон Полунін, Антоніна Корнута, Артем Полежака, Богдана Матіяш, Богдан-Ігор Антонич, Володимир Свідзінський, Галина Крук, Галина Мирослава, Грицько Чубай, Дмитро Лазуткін, Євген Плужник, Іван Франко, Ілля Чернілевський, Ірина Бжезінська, Ірина Цілик, Ірина Шувалова, Катерина Бабкіна, Катерина Девдера, Катерина Калитко, Катерина Міхаліцина, Лала Тарапакіна, Леся Українка, Максим Кривцов, Маріанна Кіяновська, Мар’яна Лелик, Мар’яна Савка, Микола Кулінич, Михайло Драй-Хмара, Михайль Семенко, Надія Коверська, Оксана Гривул, Олег Ольжич, Олександр Положинський, Олена Теліга, Остап Сливинський, Павло Вишебаба, Павло Коробчук, Павло Матюша, Петро Яценко, Сергій Демчук, Седрик, Сергій Татчин, Софія Безверха, Таня-Марія Литвинюк, Тарас Шевченко, Тетяна Власова, Уляна Галич, Юлія Ілюха, Юлія Мусаковська, Юрій Дараган, Юрій Іздрик.
У кожній біографічній довідці про Аристотеля ви майже напевно прочитаєте, що Аристотель — це давньогрецький філософ і природодослідник, який народився понад 2400 років тому і який своїми працями здійснив колосальний вплив на всю інтелектуальну історію Західної цивілізації. Мабуть, буде й дещо конкретизовано: Аристотель став одноосібним засновником двох наук — логіки й біології, але головні його досягнення були пов’язані з розвитком філософії (вчення про буття й пізнання), психології, політології, етики та естетики. Та коли ви захочете хоч трохи заглибитись у суть цих здобутків Аристотеля, то без попередньої підготовки майже напевно зазнаєте невдачі: Аристотель надто глибокий, його вчення надто всеохопне, а виклад — часто фрагментарний та «рубаний». Ось тут вам і допоможе ця видання, яка є «дуже коротким уведенням» до Аристотеля, написаним авторитетним та відомим у світі дослідником його спадщини. Книжка є рідкісним поєднанням фаховості, доступності, стислості й інформативності. До того ж — це перша біографічна книга про Аристотеля українською мовою.
Джек Сміт має супергеройську щелепу, милі ямочки на щоках та гарні руки з масивними біцепсами, які одночасно дратують і приваблюють Елзі. Він різкий на язик, харизматичний і впевнений у собі молодик, що не зводить очей із дівчини свого брата, якій абсолютно не довіряє. І недаремно. Адже Елзі — ніяка не бібліотекарка, а фізикиня з докторським ступенем. Удень вона працює в лабораторії, а ввечері ходить із фальшивим хлопцем на побачення за гроші. Але найгірше те, що Джек — фізик-експериментатор, який безжально зруйнував кар’єру свого наставника й чи не цілу наукову галузь. За це Елзі ненавидить його з дванадцяти років і має намір зробити життя цього шматка космічного сміття нестерпним, коли вони разом працюватимуть у МІТ. Та чи отримає мстивиця роботу мрії, якщо фінальне рішення буде залежати від Джека? І що робитиме, коли відстань між нею та її заклятим ворогом скоротиться до поцілунку?
Перед вами — щоденник-хроніка наближення, початку і розгортання великої війни. Битва за життя й свободу триває, Україна дає рішучу відсіч «русскому міру». Автор є спостерігачем та учасником низки описаних подій, зокрема як митець, аналітик, військовослужбовець. У книжці зафіксовані голоси військових, письменників, журналістів, політиків, науковців, жертв війни. Рішуча битва точиться і на фронті, і в інформаційному полі — із ворожими стереотипами, що прижилися в багатьох країнах світу під впливом російської пропаганди. Попереду ще багато днів боротьби, випробувань, болю. І все заради перемоги — права українців бути і впевнено рухатися до власного майбутнього. Щоденник обрамлюють графічні картини Анатолія Дністрового, частину із яких він створював під час блекауту при свічках взимку 2022—2023 років.
Весільний сезон на Нантакеті, мальовничому острові в штаті Массачусетс, у розпалі. Весілля молодої пари з двох зовсім не схожих родин обіцяє стати подією, яка запам’ятається всім: заможні батьки нареченого не пошкодували коштів, щоб організувати розкішну церемонію у своєму маєтку на березі океану. Однак це весілля й справді не забудеться, але через зовсім інші причини: за кілька годин до церемонії у воді поблизу маєтку знаходять тіло старшої дружки, і всі учасники свята — молодята, мати нареченого (знаменита авторка детективних романів), скромні батьки нареченої, красунчик старший дружба та інші близькі родичі й друзі — раптом стають підозрюваними, і, здається, кожному з них є що приховувати...
Середина 2000-х, місто-мільйонник на сході України. Минуло тринадцять років, відколи Кирило був тут востаннє. Але це місце зовсім не змінилося і, здається, чекало на нього — райони і далі поділені між бандами, а нічні вулиці наповнені тишею й страхом, які вгамувати здатний дешевий алкоголь, наркотики або «махач». Старі друзі, місцевий дільничний, афера з квартирою матері, «дворові методи» розв'язання конфліктів і зваблива сестра кримінального авторитета все глибше вплутують Кирила у павутину місцевих інтриг. Темрява навколо густішає, в’язкі спогади перекривають кисень і змикаються у зашморг.
Поклик «Лімбу», що жадає нової душі, неможливо заглушити ні алкоголем, ні болем, ні, навіть смертю, і щоб врятуватися доведеться здолати найпотужнішого ворога — власне минуле.
П’ять цілковито різних історій, як за настроєм, так і за жанровим наповненням, розмістилися під обкладинкою. Тут герої проводять свої життя, осмислюючи помилки, будуючи плани на майбутнє, простежуючи невблаганний зв’язок між дрібницями особистого і великими наслідками суспільного. Через усі історії прозирає спільний герой — місто Луцьк — десь натяком, десь прямою згадкою. Місто огортає своїм теплом усіх персонажів, та радо запрошує до себе читачів.
Ця збірка — результат роботи Луцької літературної резиденції «Місто натхнення». Кожного з учасників безперечно можна назвати автором, який знайшов шлях до сердець своїх читачів. І ця книжка не стане винятком.
Наш світ — грандіозна система, яка щодня складнішає та кидає нові непрості виклики. Війни, голод, бідність чи критичний стан екосистеми — усе це не просто катаклізми, а системні збої великої обчислювальної машини реального світу. Послідовний системний підхід — єдина зброя проти загрозливих для обмеженого мислення обставин. Донелла Медовз переконана: саме системне мислення є інстру ментом розв’язання особистісних і глобальних проблем. Спорт, наука, бізнес, політика тощо — розуміння процесів та алгоритмів систем дає змогу бути на коні в будь-якій сфері діяльності. Час розвинути в собі навички, які лідери по всьому світі вважають наріжним каменем виживання в неспокійному та непередбачуваному ХХІ столітті. Людина з критичним мисленням легко адаптується до нових реалій, вона гнучка й у небезпечному становищі вміє швидко змінювати вектори руху. Звільніть у собі суперсилу бачити можливості там, де інші бачать проблеми!
Шокова терапія від автора «Бійцівського клубу»
• Роман отримав 2003 року нагороду Pacific Northwest Booksellers Association Award, і був номінований на Bram Stoker Award for Best Novel 2002 року
Карл Стрейтор пише серію статей про синдром раптової дитячої смерті. Під час розслідування він виявляє неочікуваний зв’язок: у кожної родини, що втратила дитину, є збірка «Вірші та рими з усього світу», розгорнута на сторінці 27. Слова написаної там африканської колискової вбивають. Її текст навіки закарбовується в мозку Стрейтора, і він мимоволі стає серійним убивцею.
Чоловік не єдиний, хто знає про руйнівну силу пісні. Через неї брокерка Гелен Гувер Бойл втратила дитину й чоловіка. Тож Карл і Гелен разом вирушають у подорож, щоб знищити всі сторінки із закляттям і зупинити цей смертельний словесний вірус. До них приєднуються ще двоє шукачів. У кожного з рятівників світу своя мета...
Друга світова у розпалі. Вулицями Амстердаму ходять вороги — солдати у зеленій формі, що говорять німецькою. Ханнеке, молода жінка, яка щодня дістає на чорному ринку і доставляє багатим клієнтам товари, яких у воєнному місті вже не знайти легально — від м'яса й гасу до парфумів і нових шкарпеток. Але у неї розбите серце — її коханий загинув на війні. Тільки робота — своєрідний акт бунту проти нацистів.
Але зникнення єврейської дівчинки і благання старої голландки знайти її змінюють все. Втягнута у вир таємниць, що ведуть до руху опору, дівчина бачить, наскільки жахливою і страшною є нацистська влада. Тепер Ханнеке готова на все заради порятунку людського життя.
Чи вдасться не пропустити у натовпі яскравий небесно-блакитний колір пальта?
П’ята книга в серії «Ґудзики/Buttons». Продовження історії Кейна та Аделіни
• Від автора бестселерів New York Times і USA Today
• КСД купило права на всі 6 книг циклу Buttons/Barsetti Crime Family, які поступово будуть видані
Кейн Барчетті не хоче зізнаватися, особливо самому собі, що Аделіна потрібна йому як повітря, без неї життя втратить сенс. Термін застави спливає. Аделіні час повернутися до Трістана: той жадає володіти улюбленою рабинею, тож у світі не вистачить грошей, щоб викупити дівчину.
Кейн розуміє: ігнорування волі Трістана покладе початок війні у кримінальному світі, а становище сім’ї Барчетті на ринку зброї й без того нестабільне.
Аделіна приймає цю необхідність із високо піднятою головою, але з порожніми очима. Після кількох днів відчаю Кейн вирішує боротися за неї! Однак це поставить під удар усіх, хто для нього важливий...
Сучасна Франція вважає Шарля де Ґолля найвидатнішим діячем у своїй історії — Наполеон посідає лише друге місце. Але ким насправді був генерал — диктатором чи демократом, імперіалістом чи прихильником свободи народів, реформатором чи ретроградом? Чи вдалося йому здобути для Франції ту велич, про яку він так мріяв? Про все це у своїй книзі розповідає відомий британський дослідник Джуліан Джексон, який з позицій сучасної історичної науки зробив чергову спробу оцінити величну і вкрай неоднозначну постать президента Франції генерала Шарля де Ґолля.
Однак як генералу вдалося посісти найвищу державну посаду? В чому полягала його неординарність? Що формувало світогляд цієї людини? Як йому вдалося зібрати під свої знамена різнорідну масу французьких патріотів під час німецької окупації? Якими були його стосунки з видатними діячами ХХ століття — прем’єр-міністром Британії Черчиллем, президентом США Рузвельтом, канцлером Німеччини Аденауером, лідерами інших держав?
Автор намагається неупереджено, а часом навіть і досить жорстко викласти свою версію подій, базуючись на сотнях документальних матеріалів, в тому числі опублікованих лише недавно. І з упевненістю можна стверджувати, що описана ним історична постать байдужим не залишить нікого.
• Бестселер The New York Times
• Від авторки затишної історії «Смажені зелені помідори в кафе «Зупинка»
Елмвуд-Спринґз - містечко, де всі всіх знають і де вирує життя - щасливе й трагічне, стабільне й непередбачуване… Тут кожен мешканець має свою родзинку, а зазвичай і не одну.
Харизматичний Гемм Спаркс, занадто амбітний, щоб займатися продажем тракторів, балотується в губернатори, а потім у президенти. А дві жінки, які його кохають, із подивом спостерігають, що з того вийде.
Беатріс Вудс, «маленька сліпа співоча пташка», погоджується на неочікувану пропозицію. Життєрадісна тітка Елнер, як і годиться літній жінці, бере під опіку ціле сімейство рудих котів. А Сусідка Дороті у щоденних радіопередачах повідомляє про них та інших мешканців містечка на весь світ! Бо кожному з Елмвуд-Спринґза є що вам розказати, чим підтримати в похмурий день і як надихнути радіти кожній миті життя!
Легендарний роман «Культ», який на початку нашого тисячоліття відразу зробив свого автора класиком сучасної української літератури, знову приходить — до оновленого покоління читачів. Цей унікальний твір уже перекладено сербською, болгарською, польською, німецькою, італійською, французькою, а можливо, і деякими позаземними мовами. Бо ж ідеться в ньому не лише про понурі та депресивні 1990-ті з їхніми незабутніми й чудово виписаними в романі атрибутами, а й про взаємодію різних світів, енергій і матерій. Описуючи дивовижний і страхітливий культ Древніх, «Культ» і сам став культом у «просунутому» середовищі підлітків і молоді 2000-х. Тепер він приходить по душі їхніх не менш просунутих нащадків. Начувайтеся!
Непересічна історія дорослішання
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
• В світі продано понад мільйон примірників
• «Про хлопчика» - роман британського письменника Ніка Горнбі, вперше опублікований у 1998 році і згодом був екранізований з Г’ю Ґрантом в головній ролі
Вілл - багатий, бездітний і безвідповідальний лондонець, якому за тридцять. Він придумав ідеальний спосіб шукати собі подружок: відвідувати зустрічі матерів-одиначок. Правда, для цього Віллу довелося вигадати собі сина.
На одній із таких зустрічей він знайомиться з Маркусом - дивним дванадцятирічним хлопчиком, який має проблеми у школі.
Поступово двоє самотніх чоловіків, дорослий і малий, стають друзями. Вілл вчить Маркуса бути крутим, а Маркус допомагає Віллу нарешті подорослішати.
Роман, що кинув виклик літературній традиції і став феноменом
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
• Відзначений нагородами Pacific Northwest Booksellers Association Award та Oregon Book Award
• Культова екранізація з Бредом Піттом і Едвардом Нортоном
Бій триватиме стільки, скільки потрібно
Якщо можна постійно прокидатися в різних місцях і в різні часи, чому б одного разу не прокинутися іншою людиною? Саме такої істини доходить певного дня безіменний герой цієї історії.
Досягти бажаного, внести новий зміст у переповнену безсонням реальність йому допоможе бунтівник на ім’я Тайлер Дьорден. Той приводить героя у місце, що зветься бійцівським клубом. І перше правило клубу - ніколи нікому не говорити про нього.
Тут збираються ті, хто скніє в полоні буденності, хто, б’ючись, хоче знову відчути себе чоловіком. Ті, хто обирає: пекло або ніщо. Чоловіки, які за межею болю, поза рамками етики, на краю божевілля хочуть здобути дику, первісну свободу. Але першим кроком до цієї свободи має стати не бій, а смерть.
Чака Поланіка називають "шоковим письменником". Нащадок українського емігранта, він розпочав літературну кар’єру в досить зрілому віці, уже маючи, що сказати читачам. Його книжки давно сягнули за межі власне художнього твору і стали явищем контркультури. Стиль Поланіка - різкий, категоричний, провокативний - це маніфест покоління Х. Твори письменника здобули нагороди Pacific Northwest Booksellers Association Award і Oregon Book Award, а також кілька разів номінувалися на Премію Брема Стокера.
Від авторки бестселерів «Велика Глушина» та «Чотири вітри» — потужний роман про кохання, втрату й магію дружби…
Вони зустрілися влітку 1974 року — Кейт Маларкі, така непоказна, що до восьмого класу втратила всіх подруг, і її нова сусідка Таллі Гарт — «найкрутіша дівчина у світі». Дві дівчинки, настільки різні, наскільки можуть бути різними дві людини. Але Кейт, сором’язлива й задумлива, має щось, конче потрібне яскравій та амбіційній Таллі, і щедро ділиться цим із нею. Вони обіцяють одна одній залишатися найліпшими подругами завжди й до кінця літа стають нерозлучними.
Переживаючи зміни разом зі своїм поколінням — змінюючи зачіски, співаючи нових пісень, дивлячись інші серіали, діючи в різних соціальних і політичних обставинах, — Кейт і Таллі упродовж понад трьох десятиріч підтримують одна одну. Вони долають ревнощі, гнів, образи, нерозуміння, аж поки їхня дружба постає перед найгіршим випробуванням — зрадою. Чи зможе Таллі, яка зійшла на найвищий щабель слави, зрозуміти свою подругу-домогосподарку? Чи здатна Кейт переступити через власні упередження та біль?
«Провулок Світлячків» — це більше ніж роман про дорослішання, це історія покоління жінок, які були одночасно благословенні та прокляті вибором. Це оповідь про обіцянки, таємниці та зради. І, зрештою, про єдину людину, яка по-справжньому знає вас і розуміє, що може завдати вам болю і може зцілити. «Провулок Світлячків» — це роман, який ви ніколи не забудете, який захочете передати своєму найліпшому другові.
Кваліфікований лікар, на прийом до якого записуються за місяць, та музикант, який збирає стадіони; модельєр, що створює одяг для найвидатніших знаменитостей, та вчений, лауреат Нобелівської премії, — усі ці люди на перший погляд геть різні. Але всі вони експерти у своїй царині, і їхню думку визнають як авторитетну й шанують. Хочете так само розвинути власні навички з рівня «учень» до рівня «експерт»? Не важливо, розпочинаєте ви нову кар’єру чи продовжуєте справу, вивчаєте мову або опановуєте музичний інструмент — путь завжди той самий, і ця новаторська книжка відкриє вам шлях до справжньої майстерності.
• Автор — лауреат численних літературних премій
• Літопис довоєнного часу, сповнений безмежною вірою в людину
Як жити, коли найрідніші виганяють із власної хати та власного життя? Де душа може знайти прихисток, коли навколо тебе зовсім чужий світ? І що робити з несподіваним почуттям, що заполонило тебе попри всі сумніви, заборони й умовності світу?
Ксені, як і багатьом українцям, добре знайомі відчуття втрати і щемкої туги за рідним краєм. Але їй не звикати боротися - і нести іскру тепла всюди, де б не опинилася. Але й любов ще довго блукатиме сиротою по світах, знаходячи тимчасовий притулок у ще не спалених серцях…
Починати все спочатку ще ніколи не було так смачно!
Інколи речі не ламаються. Вони просто стають на свої місця.
Все, про що так мріяла Голлі — успішна кар’єра, кохання і власний будинок, — зруйновано зрадою. І лише випадкова ідея відновити стареньку крамницю солодощів, про яку залишилось так багато теплих спогадів, стає можливістю розпочати нове життя. Але навіть серед цукерок, льодяників і шоколаду не все так просто: крамничка руйнується, а місцеві бюрократи й забудовники жадібно потирають долоні. Чи зможе Голлі уникнути закриття крамнички? І чи знайдеться в її серці місце не лише для солодощів, а й для кохання?
Обережно! «Солодка крамничка другого шансу», наповнена докладними описами солодощів, змушує повірити, що за найкращі речі в житті дійсно варто боротися. І мова зараз не про шоколад.
Триває Друга світова війна, Британія потерпає від бомбардувань, руйнації та нестачі продовольства — німецькі підводні човни блокують шляхи постачання. Уряд намагається всіляко заохотити господинь зберігати спокій і бути вигадливими в приготуванні страв, для цього «Бі-Бі-Сі» запускає радіопрограму під назвою «Кухонний фронт» із популярним ведучим. Однак програма потребує жіночого голосу!
Щоб знайти співведучу, вирішено влаштувати кулінарний конкурс, і от уже в ньому змагаються четверо жінок. Для кожної з них — це нагода змінити своє життя. Для молодої вдови — можливість сплатити борги та зберегти дах над головою для своїх дітей. Для служниці — шанс вирватися з рабства і здобути свободу. Для господині маєтку — змога звільнитися від багатого чоловіка-деспота. А для професійної шеф-кухарки — нагода кинути виклик чоловікам, які стоять на вершині її професії.
Дивовижні поєднання продуктів і чудернацькі страви, сльози розпачу та радість згуртованості — попри воєнний час, тут є місце для всього. А головне, що є місце для надії та перемоги.
Їх троє: пес Кудлик, кицька Аделаїда, горобець Дарко. Вони – друзі, й ця дружба загартовується через усеможливі пригоди та випробування. І хто б подумав, що цим відчайдухам вдасться виконати таку важливу місію – оберігати подружжя Марії та Йосифа у Вифлеємі й стати свідками народження Спасителя.
Для сімейного читання і для молодших читачів.
Одвічне почуття, котре мов вірус влучає в людей різного віку, статку, становища, не минає й людей в рясах, у церквах і монастирях. У сюжетній лінії роману «Чорні морелі» лежить романтичне кохання улюбленця Митрополита Андрея Шептицького, семінариста духовної семінарії Святого Духа Йосифа Кладочного та Аделі Ліщинської. Попри важкі випробування долі, вони пронесли його у своїх серцях, залишивши кохання непорочним, вічним та величним.
Їх троє: пес Кудлик, кицька Аделаїда, горобець Дарко. Вони – друзі, й ця дружба загартовується через усеможливі пригоди та випробування. І хто б подумав, що цим відчайдухам вдасться виконати таку важливу місію – оберігати подружжя Марії та Йосифа у Вифлеємі й стати свідками народження Спасителя.
Для сімейного читання і для молодших читачів.
Одного разу Яна сідає у потяг «Рахів — Київ» і знайомиться з дідусем. І, попри зупинки у маленьких селищах, гамір нових пасажирів плацкарту й фізичну втому, дівчина все уважніше слухає Василя Васильовича. Його історія, неначе намистини, нанизується на нитку спогадів її власного життя.
Чи зустрінуться вони знову? Чому гірські маршрути, пейзажі й нічний ліс — незамінні ліки проти власних травм? Напевно, ці відчуття знайомі кожному — такі особисті й невимовлені… Але що станеться, якщо про них заговорити вголос?
Десь серед темного лісу на останніх відсотках заряду телефону, що слугує ліхтариком, дівчина йде вперед, попри виснаження й біль у ногах, цитуючи Ліну Костенко: «Цей ліс живий, у нього добрі очі». Бо вона вірить у світло і не втомлюється шукати його серед людей.
Cкладні й глибоко драматичні стосунки Лесі Українки з християнством, котрі cтановлять ядро її зрілої творчості, ніколи ще не були предметом професійного богословського аналізу. Московська синодальна цензура забороняла твори письменниці «за безбожництво», радянська комуністична хвалила «за атеїзм» і водночас ті самі п’єси не допускала на сцену. Тож смисл тієї запеклої «релігійної війни», яку провадять герої Лесі Українки і вона сама з офіційною церквою, залишався для читача закритим. Аж до сьогодні, коли Предстоятель УГКЦ Святослав Шевчук і письменниця Оксана Забужко зустрілись, щоб обмінятися думками про твори Лесі Українки на сюжети з євангельської та ранньохристиянської історії. Пропоноване видання містить записи чотирьох таких розмов, а також аналізовані тексти Лесі Українки в авторській редакції.