Відправка замовлень - 2 липня
Ця історія починається з розкладу на центральному залізничому вокзалі столиці, де на електронному табло світяться жовтим назви міст, до яких поки що не їдять поїзди: Керч, Мелітополь, Донецьк, Маріуполь, Луганськ, Севастополь, Євпаторія. Але про них памʼятають і їх відвойовують. Залізниця першою після армії заходить на деокуповані території, на ходу ремонтуючи колії. Відповідає за безпеку перевезення перших осіб країн-союзників і світових зірок до нашої столиці. Рятує, дає прихисток, забезпечує армію і оборонну промисловість. Дарує надію і єднає.
Українська журналістка Марічка Паплаускайте проїхала понад 8 000 кілометрів і провела 40 інтерв’ю аби зрозуміти, як залізниці вдалося стати символом спротиву. Чому навіть у розпал повномасштабної війни сполученням Київ-Варшава курсує лише один потяг? Як залізниця стала головним інструментом волонтерського руху і як на ходу спорудила перші у світі медичні поїзди-реанімації для евакуації поранених? Хто організував приїзд до Києва Джо Байдена? І чи правда, що українська залізниця досі має зв'язки з Росією?
«Потяг прибуває за розкладом» — це реальні історії людей, які щодня роблять надможливе заради того, щоб головна артерія країни невпинно працювала.
Існує хибна думка, що вигоряння — це «хвороба» лінивих і неуспішних людей. Натомість вигоряють керівники великих компаній, топменеджери, бізнесмени, лікарі, зірки світового масштабу. Виснажує надмір робочих обов’язків, які вони виконують упродовж ненормованого робочого дня. Як зрозуміти, що ви (ваші підлеглі) емоційно вигоріли? Чому нормально зраджувати начальникові надії та прохати про допомогу? Де шукати мотивації та щастя під час війни? Відповіді — на цих сторінках. А ваш піковий рівень стресостійкості та психологічного добробуту вже не за горами.
Про автора В'ячеслав Халанський — відомий психолог та психотерапевт, представник третьої Віденської школи психотерапії. Працює в методі «Екзистенційний аналіз та логотерапія» в реєстрі Української Спілки Психотерапевтів з людьми, які зіткнулися з емоційним вигоранням, депресією, різноманітними фобіями, втратами, панічними атаками, порушеннями гендерної ідентичності і т. д.
Гімн дружбі і свободі, який зачарував понад пів мільйона читачів у Франції
Для шанувальників романів «Все те незриме світло» Ентоні Дорра та «Чоловік у червоному халаті» Джуліана Барнза
Ці двоє не повинні були зустрітися.
Адже у грандіозній життєвій партії Мімо програв — бідний скульптор-коротун, покинутий матір’ю, який володів лише геніальним талантом і перевершив вчителя. І Віола Орсіні — донька багатих аристократів, спадкоємиця престижного роду з П'єтри д'Альби, яка провела своє дитинство в тіні генуезького палацу, надто амбітна, щоб відмовитися від мрії стати льотчицею і змиритися з відведеним їй місцем. Але вони впізнають одне одного з першого погляду і, пов’язані невидимим потягом, присягаються ніколи не розлучатися. І навіть попри люті роки диктатури, коли Мімо стає великим скульптором, працює з фашистами і Ватиканом, їхня любов не згасає. Адже який сенс у славі, якщо їм доведеться втратити одне одного?
І от, на порозі смерті, серед власних творінь, «пильнуючи її» — загадкову статую, яку він сам і створив, Мікеланджело Віталіані готовий повідати власну історію.
Тара Вестовер вперше пішла до школи у 17 років. До того вона не лише не здобула освіти, а й була повністю ізольована від цивілізації, зокрема ніколи не отримувала медичної допомоги і навіть не знає точної дати свого народження. Батько дівчини, мормон-фанатик, готував сім’ю до кінця світу, змушував дітей працювати на звалищі старих автомобілів, а лікарів вважав поплічниками диявола, тому будь-які травми, навіть найтяжчі, дозволяв лікувати тільки народними методами. Утім, навіть попри таке дитинство Тара Вестовер змогла вирватися з лабетів своєї родини, здобути вищу освіту, а згодом і докторський ступінь — і написати про це книжку.
У 2018-му книжка Educated Тари Вестовер увійшла до десятки найкращих видань року за версією The New York Times.
Бестселер №1 за версією Sunday Times
Таємний щоденник, що став свідченням реальних злочинів нацистів
Там, де є сім'я, — є надія
«Це реальна історія. Кожну дійову особу, всі події, сюжетні повороти й дивовижні збіги взято з історичних джерел. Хочеться, щоби тут не було нічого реального, щоби нічого з описаного ніколи насправді не траплялося — стільки тут болю. Але воно сталося і донині живе в пам’яті вцілілих.
Ця історія спирається на ґрунтовне історичне дослідження: усі деталі, хоч вони можуть здаватися чимось неймовірним, засвідчено документами — від життя у Відні в 1930‑х роках до страшної механіки таборів».
У 1939 році столяр із Відня Густав Кляйнман разом із шістнадцятирічним сином Фріцом потрапляють у руки гестапо, а згодом у концентраційний табір Бухенвальду. Вони дивом виживають після жорстоких знущань нацистів.
Але згодом, смерть до них підкрадається ближче: Густав дізнається, що його відправляють до Аушвіца, а для Фріца відпустити батька — немислимо. Відчайдушно прагнучи бути разом, юнак робить божевільний вибір — наполягає на тому, що теж повинен піти. Для нацистів це рішення дається з легкістю, адже один табір смерті не відрізняється від іншого.
Протягом шести років жаху і незмірних страждань живими їх тримає одна річ — любов і надія на майбутнє.
Кожному серійному вбивці потрібен друг. Кожна гра має свого переможця…
Слоун і Ровен — убивці-суперники, які давно стежать за «творчим доробком» одне одного. Коли їхні шляхи випадково перетинаються, між ними виникає якийсь невловимий зв’язок, спорідненість двох чорних душ. Й ось уже ці двоє мисливців за головами домовляються про щорічні змагання, вибираючи за цілі найнебезпечніших виродків.
Маленькі містечка, престижні квартали, закинуті будинки — куди тільки не заносить цей дивний дует. Але коли ця вбивча дружба переростає в щось більше, скелети в їхніх шафах починають небезпечно торохтіти кістками… і виявляються не такими вже й мертвими. Ставки високі як ніколи — та чи зможуть М’ясник і Чорна Пташка впоратися із таким тиском?
Попередження: книжка містить відвертий опис сцен сексуального характеру, сцени жорстокості, а також ненормативну лексику.
Якби міста вміли говорити, вони розповіли б про те, як спалахують почуття, на що люди готові заради кохання і що вони ладні пробачити тим, кого люблять.
Марічка Василишин і Сільвен Классенс зустрілися в Японії, куди обоє приїхали вчитися. Вона — дівчинка-розумничка, яка виросла в Києві, на Русанівці, в оточенні люблячої родини. Японістика вразила її в самісіньке серце й стала покликанням і майбутньою професією. Він — син бельгійського професора словесності, росте в тіні славетного батька і, коли виграє грант на навчання у Японії, вирушає туди, щоб нарешті жити власним життям і робити те, що любить.
Між молодими людьми з різних світів спалахують почуття. Однак в Україні у Марічки залишився наречений, колишній десантник і майбутній лікар Максим Зорій, який не готовий так просто відпустити кохану. Велика історія любові та зради, що захопить читача від першої сторінки та примусить плакати й радіти разом із героями.
Кожному серійному вбивці потрібен друг. Кожна гра має свого переможця…
Слоун і Ровен — убивці-суперники, які давно стежать за «творчим доробком» одне одного. Коли їхні шляхи випадково перетинаються, між ними виникає якийсь невловимий зв’язок, спорідненість двох чорних душ. Й ось уже ці двоє мисливців за головами домовляються про щорічні змагання, вибираючи за цілі найнебезпечніших виродків.
Маленькі містечка, престижні квартали, закинуті будинки — куди тільки не заносить цей дивний дует. Але коли ця вбивча дружба переростає в щось більше, скелети в їхніх шафах починають небезпечно торохтіти кістками… і виявляються не такими вже й мертвими. Ставки високі як ніколи — та чи зможуть М’ясник і Чорна Пташка впоратися із таким тиском?
Попередження: книжка містить відвертий опис сцен сексуального характеру, сцени жорстокості, а також ненормативну лексику.
Леся – звичайна підлітка-відмінниця, яка пише вірші й сперечається з мамою. Та дитинство закінчується без попереджень, і ось в один момент дівчина перестає розуміти, що з нею відбувається. Однолітки довкола розповідають про перші сексуальні досвіди, найкращий друг починає зустрічатися із дівчиною, а сама Леся наче на крок-два відстає. Їй дуже хочеться зрозуміти та втілити в життя бажання, які прокидаються в її тілі, і водночас вона не готова робити все це лише заради того, аби вписатися в компанію.
Це історія усвідомлення власної тілесності. Історія про ілюзії та заборони, сором і невпевненість у собі, дружбу та перше кохання. Та насамперед це книжка про формування дівочої сексуальності, історія про неідеальне й болісне дорослішання.
Пантелеймон Куліш написав свій перший роман у 23 роки. Молодий автор саме вивчав історію України й зачитувався творами Вальтера Скотта. Тому його «Михайло Чарнишенко, або Україна вісімдесят років тому» — це ще й перший український історичний пригодницький роман. Події відбуваються в другій половині ХVІІІ століття — часи занепаду Гетьманщини. Звертання до минулого, напружена дія, гостра інтрига, романтичні пристрасті, демонічні натури, безжальний вибір, що постає перед головним героєм, і сувора доля, яка карає тих, хто не шанує історії і традицій, — усе це елементи «вальтерскоттівського» рецепта і дух романтизму, який панував у тогочасній культурі.
Свідчення «розкаяної» людини, яка намагається визнати свої колишні помилки, рефлексуючи на тему бурхливого особистого життя.
Автопортрет скандального письменника, ловеласа й інтригана Фредеріка Беґбедера – це свідчення людини, яка перебуває між двох поколінь і кається в тому, що йому не вдалося бути людиною déconstruit. Він намагається визнати (не без доброї дози гумору і провокацій) свої колишні помилки і вольності передовсім усвідомлюючи у дзеркалі власне відображення.
«Сповідь гетеросексуала, який відстав від свого часу» – це спроба зрозуміти себе, своє минуле і світ навколо. З брутальною відвертістю і безжальним гумором Беґбедер зводить рахунки з наркотиками, алкоголем і сексом, розкриваючи особисте ставлення до надмірної політкоректності, фемінізму і претензій «всевідаючих нових пророків». Не церемонячись з тим, що робить його негідником, звинуваченим ледь не у всіх смертних гріхах, і не шкодуючи прагнення до порядності, він завершує свою сповідь зізнанням у коханні до тієї, яку серед моря жінок кожного дня обирає собі за дружину.
Батько Емми хворий. Після інсульту він плутає всі слова, і ніхто, крім доньки, його не розуміє. Емма вирішує зробити йому подарунок — мандрівку на Поділля, щоб побачити квітку, яка цвіте лише раз на п’ятдесят років.
Подорож батька й доньки — це суміш печалі, сміху, горя, жалю, провини та любові. Саму історію розповідають миші, кроти, лелеки й буркотливі бобри, що зустрінуться по дорозі.
Щемка розповідь про те, як любити до останнього й відпускати.
«Помаранчева кудлата хмара» — пʼєса, написана подільською говіркою.
Від авторки бестселерів USA Today
Пристрасть, що об’єднала ворогів, здатна назавжди розділити закоханих
Меддокс ніколи нікого не любив. Тільки швидкість та дорогу. Але Марселла стала тією, що змогла поставити його перед вибором. І врешті він обрав її.
Дівчина перевернула життя Меддокса з ніг на голову. Давні друзі досі на його боці. Вороги так само продовжують чатувати у тінях, чекаючи шансу на реванш. А ось Марселла... Що ж, заради неї він ладен на все. Однак обставини та цілий світ раптово обертаються проти них.
Чи зможуть колишні вороги, Марселла та Меддокс, протистояти всім викликам і пізнати благословення справжнього кохання? І чи під силу їхній любові усе виправити?
«Лондон» — захопливий історичний роман Едварда Резерфорда про місто, що є серцем Великої Британії. Про те, як воно виникло і розвивалося, про його світлі й темні часи. Про довгу дорогу до демократії, появу імпічменту — у XIV столітті! — і про те, як у боротьбі з парламентом монархи завжди програвали. Читач дізнається, як було створено Англійський банк і винайдено державний борг, чому Шекспір не друкував своїх творів і як з’явився весільний торт.
І все це, а також чимало інших цікавих фактів, подається на тлі життя кількох родин, представники яких набувають статків і втрачають їх, одружуються з палкого кохання чи з холодного розрахунку, шукають скарби і зниклого графського спадкоємця, борються за свободу країни чи за права жінок… Переплітаючи крізь століття долі своїх героїв, письменник досліджує питання: то хто ж вони насправді — ці англійці?
Чи є місце для любові та співчуття у підвалах зруйнованого росіянами Маріуполя? Чи може вдячність за час із коханим бути більшою за горе від його втрати на війні? Що дає сили підтримувати людей, які щойно вирвалися з окупації, коли в ці самі хвилини твій син переживає пекло на «Азовсталі»? І як це — приймати в цей світ дитя, коли за вікном обстріли, а вдома ні світла, ні води? У цій книжці звучать голоси двадцяти п’яти жінок — військових, медиків, волонтерок, переселенок, журналісток, — жінок, які пройшли полон або які чекають із полону найрідніших, які зазнали непоправних втрат на цій війні, але мають стільки сили й любові, що діляться ними з іншими.
У цих історіях багато болю: обстрілів, підвалів, ран, вибухів, смерті, — але так само в них багато світла: вдячності, віри, доброти, любові та — головного — надії. Кожна історія — унікальна, але водночас усі вони — про наш спільний досвід цієї війни, про наші спільні рани і сподівання.
У книжці вміщено історії: Валерія Зеленська, Ольга Меняйло, Ірина Язова, Анастасія Заудальська, Валерія “Оса” Васильченко, Леся “Карамелька”, Анастасія Блищик, Ярина Чорногуз, Ірина Юрченко, Вікторія Головіна, Олена Петяк, Аліна Смоленська, Ярина Мелентьєва, Олександра Безсмертна, Оксана Чорна, Євгенія Вірлич, Олена Авілова, Тамара (Ізюм), Ольга Мазенкова, Оксана Бондар, Ірина Рибакова, Наталія Попова, Євгенія Таліновська, Олена Розвадовська.
Учитель української мови з Кривого Рогу, установник вікон із Дніпра, бандит із Херсона, водій зерновоза з невеличкого полтавського села, власниця кав’ярні на узбережжі Каховського водосховища, письменник із Києва, зварювальник з металургійного комбінату, автослюсар, колишній студент — ніхто з них не планував ставати військовим. Але почалося велике вторгнення російських військ в Україну, і всі вони взяли до рук зброю, щоб захистити свою країну. Тепер вони — бійці окремого штурмового батальйону ЗСУ. Разом із героями ви пройдете шлях від формування підрозділу до боїв із ворогом. Перші штурми, визволені села та їхні мешканці, суворий окопний побут, поранення і смерті товаришів, розчарування і втрати, крихке військове щастя, кінець минулого життя і початок нового.
Книжка автобіографічна і чесна, як і вся проза Белянського. Буде смішно, буде страшно, комусь прочитане може показатися незручним та занадто відвертим, але навряд когось залишить байдужим.
Другий том вперше перекладеної українською мовою вибраної новелістики письменника, філантропа і нобелівського лавреата Томаса Манна
Під музику валькірій Вагнера представляємо другий том вперше перекладеної українською мовою вибраної новелістики письменника, філантропа і нобелівського лавреата Томаса Манна. Заборонене кохання і відверта сексуальність, чуттєвість в сутінках Першої світової війни й страх в буремну епоху становлення нацизму, повернення до міфологізму й невідворотне усвідомлення власної смертності. «Чорний лебідь» та інші новели — це ряд короткої й водночас глибокої прози німецького романіста, якому вдалось зберегти честь там, де панує безчестя, і віднайти шлях до художньої правди в час, коли машина смерті чигала на кожного непокірного.
До другого тому увійшли: коротке оповідання «Пан і пес. Ідилія» (A Man and His Dog, 1918), «Безлад і рання печаль» (Disorder and Early Sorrow, 1925), натхненна скандинавською мітологією й валькіріями Вагнера «Кров Вальзунґів» (The Blood of the Walsungs, 1921) та «Чорний лебідь»(Ошукана) (The Black Swan, 1954).
Як побудувати бізнес на творчості в українських реаліях? Як заробляти на своїй креативності? Олександра Фідкевич, директорка проєкту «Євген Клопотенко» має у цьому успішний досвід і написала про це книжку. «Як начинити гадюку салом» – це покрокова інструкція, з чого починати розвиток власної справи чи як стати професійним продюсером та заробляти на творчості. На прикладі проєктів Євгена Клопотенка, авторка пояснює:
- як вибудувати свою бізнес-модель;
- як досліджувати свої цільові аудиторії і як з ними працювати;
- чому важливо знати свої ключові ресурси, визначити свою місію та цінності і як це зробити;
- які методи використовувати, щоб досягти бажаних результатів;
- про роль соцмереж у побудові бізнесу і як до них підходити;
- як працювати зі спонсорами і що потрібно підготувати завчасно;
- про стратегічне планування і бюджет;
- як сформувати команду мрії і як побудувати здорові відносини з колегами;
- про роль піару та як створити вдалу комунікаційну стратегію;
- як реагувати на хейт та як працювати з фанами;
- як поводитися у кризових ситуаціях;
- зрештою, як смакувати результатами.
Водночас це дуже відверта розповідь, сповнена гумору, натхнення та щирості. Олександра Фідкевич говорить не тільки про успіхи, а й про труднощі, ділиться історіями із закулісся , які відкривають весь процес створення процвітаючого бізнесу.
Аматорський музичний гурт «Троє» скидається на юних Курта Кобейна, Боба Ділана та Одрі Гепберн. Вони знайомляться з веління випадку в середній школі, здружуються й поволі второпують, що стають одним цілим, не мислячи життя окремо.
Однак життя випробовує і їхню дружбу, і волю кожного з них. Красунчик і ловелас Етьєн, зрісши в розкошах, лише на порозі смерті розуміє, що єдиним скарбом його життя є син. Осиротіла ще до повноліття Ніна, прагне домашнього затишку, утім зазнає наруги, тож розрадою стають коти й собаки із притулку, такі само покинуті й самотні, як і вона. Сором’язливий і мовчкуватий Адрієн реалізується як драматург, проте загальне визнання робить його ще більшим самітником. А хто ж ця таємнича й загадкова Віржині, яка оповідає цю історію шкільних років і юнацтва тих трьох? І чи має вона місце в їхній дружбі?
Валері Перрен щемливо окреслює найдражливіші питання становлення юні: ідентичність, сексуальність, дружба, кохання та відданість. І найважливіше з-поміж цього — відвага бути собою.
Якихось 10 років тому фрилансери вважалися «безробітними з халтурками» і трошки фриками. Зараз фриланс на своєму піку: якщо можна працювати віддалено, навіщо прив’язуватися до одного роботодавця?! Але як порахувати прайс на свої тексти? Як не потонути в прокрастинації? Як вести переговори із замовниками й не провалювати дедлайни? Авторка цієї книжки провела два десятки інтерв’ю з досвідченими виконавцями та наймачами, щоб вивести формулу комфортного фрилансу. Вийшла добірка історій і лайфхаків для тих, хто давно мріяв звільнитися в нікуди.
Сімнадцятирічні Шарлотта і Джей Ті, випускники старшої школи, терпіти не можуть одне одного, постійно конкурують і задираються.
Прикрашаючи залу для випускного вечора, Шарлотта падає з драбини на Джей Ті, вони обоє непритомніють… і прокидаються в одному ліжку 2037 року. Їм по тридцять, вони живуть разом, працюють у своїй колишній школі і через тиждень одружуються!
Як вони перетворилися із запеклих ворогів у щасливу пару? Що сталося за тринадцять років, яких вони не пам’ятають? І головне — як повернутися до себе сімнадцятилітніх? Ці двоє зроблять усе, щоб повернутися назад у 2024 рік.
Але що станеться, коли їм це вдасться?
Уроки емоційного брендингу від Ґреґа Гоффмана — колишнього маркетингового директора Nike
Під його керівництвом втілені найгучніші рекламні кампанії Nike із Кріштіану Роналду, Сереною Вільямс чи Леброном Джеймсом. Протягом двадцятисемирічної кар’єри Ґреґ Гоффман пройшов шлях від стажиста до маркетингового директора, сформувавши унікальний голос Nike і перетворивши звичайних споживачів на прихильників бренду.
У світі, де маркетинг все більше керується даними, Гоффман вважає, що в основі найкращої роботи — людський зв’язок. Запрошуючи читачів за лаштунки Nike, він дає уроки зі створення потужного бренду, який полюблять люди, а ще навчає, як мотивувати команду працювати креативно. Свій метод роботи він називає «дизайн емоцій». І його головні секрети розкриває у цій книжці.
Ім’я Наталени Королевої оповито легендами й загадками. Письменниця не залишила нам жодних документів — лише неймовірну автобіографію та художні твори, які називала «життєписом». До таких належить і «Без коріння» — повість із життя вихованок Київського інституту шляхетних дівчат. Головна героїня, чужинка, уважно придивляється до всього довкола неї і вловлює те, що ховається від інших. У цьому екзотичному коктейлі є і роман виховання, і тонкий психологізм, і київські реалії початку ХХ століття, і ностальгія за юністю. Спробуйте скуштувати і визначити, скільки серед його інгредієнтів правди й легенди, — ось вам загадка, яку залишила Королева.
Подумайте про своє щасливе місце…
Гаррієт і Вейн познайомились у коледжі й упродовж років були ідеальною парою. Однак ситуація змінилася — з причин, яких вони не обговорюють.
П’ять місяців тому вони розійшлися… І досі не розповіли про це навіть найближчим людям.
Так і виходить, що Гаррієт із Вейном опиняються в одній спальні котеджу, де їхня компанія відпочиває щоліта ось уже десять років. Не розбивати ж серця найкращим друзям у спільному найулюбленішому місці на Землі! Краще тиждень повдавати з себе закоханих перед людьми, які знають вас як ніхто. Здається, план бездоганний (особливо якщо дивитися крізь темні окуляри, заляпані сонцезахисним кремом)… Чи ні?
Наш світ — грандіозна система, яка щодня складнішає та кидає нові непрості виклики. Війни, голод, бідність чи критичний стан екосистеми — усе це не просто катаклізми, а системні збої великої обчислювальної машини реального світу. Послідовний системний підхід — єдина зброя проти загрозливих для обмеженого мислення обставин. Донелла Медовз переконана: саме системне мислення є інстру ментом розв’язання особистісних і глобальних проблем. Спорт, наука, бізнес, політика тощо — розуміння процесів та алгоритмів систем дає змогу бути на коні в будь-якій сфері діяльності. Час розвинути в собі навички, які лідери по всьому світі вважають наріжним каменем виживання в неспокійному та непередбачуваному ХХІ столітті. Людина з критичним мисленням легко адаптується до нових реалій, вона гнучка й у небезпечному становищі вміє швидко змінювати вектори руху. Звільніть у собі суперсилу бачити можливості там, де інші бачать проблеми!
Історія, яка вчить нас бути сильними за будь-яких життєвих обставин
Три сестрички народилися в один день, але які ж різні характери мають! Між ними довгий час не було злагоди, і лише народження в однієї з них «сонячної» дитини змінить не лише їхні світогляди та стосунки, але й саме життя.
На початку 1960-х, під час навчання в університеті, Кен Кізі кілька місяців підробляв санітаром у психіатричному відділенні однієї з лікарень. Саме там, на нічних змінах, він почав писати свій дебютний роман - "Над зозулиним гніздом". Очима індіянця напівкровки Вождя Бромдена, якого всі вважають глухонімим, читач побачить героїчну боротьбу веселого шахрая Рендла Патрика Макмерфі проти могутнього Комбінату, що підкорив уже собі все людське життя. Більш ніж півстоліття цей неперевершений роман при- ваблює нові покоління читачів.
Є постаті, які кардинально змінюють хід історії. Часто їхня доля складається трагічно. Ця книжка — не тільки прискіпливе дослідження останніх миттєвостей життя таких людей. Це і портрет епохи, в якій вони жили, воювали та мирилися, кохали й зраджували, народжували дітей…
Знамениті монархи, політичні діячі, полководці й учені. Від короля Генріха IV Бурбона до Джона Кеннеді, від імператриці Єлизавети Австрійської, яку називали найкрасивішою жінкою XIX століття, до борців за незалежність України у XX столітті — Симона Петлюри, Євгена Коновальця та Степана Бандери.
Автор книжки намагається розібратися, чим були зумовлені ці злочини: політикою чи економікою, яка котиться у прірву, ідеологічною чи релігійною боротьбою. Або ж це звичайна спроба залишити такий-от кривавий «слід в історії»? Проте, звісно, нічого не відбувається просто так.
Багатьом біженцям Америка здавалася землею обітованою, де немає ні війни, ні злиднів. Журналіст Роберт Росс два роки переховувався від нацистів у Брюссельському музеї. Тепер він може вдихнути на вільні груди. Та де взяти сили, щоб почати життя наново? Роберт не один. Він бачить долі інших біженців. Лікарі, торговці картинами, манекенниці, актори — усі вони по-своєму намагаються впоратися з тим болем, що лишила по собі війна. Хтось топить горе в алкоголі, хтось кидається в роботу. Одні продовжують боротьбу з останніх сил. Інші складають зброю. Різні люди, об’єднані тавром «вигнанці», спустошені тугою за власним минулим та втомлені пошуком. Чи віднайдуть вони своє місце в цьому потрощеному світі?..
Для шанувальників Майкла Каннінґема й Франсуази Саган
Літо, 1916 рік. У небі з’являються перші тіні німецьких дирижаблів, а паризькі чоловіки вирушають на фронт.
Для шістнадцятирічного Венсана, який залишається у місті майже сам, в оточенні надмірної любові й турботи жінок, життя має вигляд справжнього тріумфу свободи. Та все змінює перша закоханість у французького солдата Артюра Валеса і знайомство з відомим письменником Марселем Прустом. І десь там, серед листів, сповнених чуттєвих таємниць й одкровення першої пристрасті до французького піхотинця, розпочинається шлях його дорослішання.
Довгоочікуваний додатковий наклад
Вона вийшла заміж за багатого англійського аристократа Максиміліана де Вінтера. Але тінь його колишньої дружини нависла над її життям. Нова місіс де Вінтер намагається догодити чоловікові, стати справжньою аристократкою та бути не менш чудовою, ніж Ребекка — її попередниця, яку, здавалося, усі любили. Ходять чутки, що вона трагічно загинула: потонула, вийшовши на яхті в море вночі під час негоди. Усе змінить бал, адже місіс де Вінтер за порадою економки вдягне костюм, у який колись була вбрана й Ребекка. Ця фатальна помилка розкриє таємницю смерті колишньої дружини Максиміліана… І докорінно змінить життя її наступниці.
Три жінки. Три побачення. І один чоловік…
Цих трьох не знайомих між собою жінок об’єднує лише те, що їх усіх покинули в той самий день, — найгірший для зради — День святого Валентина. Їх кинув один і той самий чоловік — Джозеф Картер.
Здивована Шивон з нетерпінням чекала на побачення з Картером за сніданком у кафе. Ще б пак —зазвичай вона бачить його пізно ввечері у своєму готельному номері…
Міранда сподівалася, що обід у ресторані із Джозефом, з яким вона зустрічається уже п’ять місяців, стане ідеальним способом відсвяткувати її нову роботу. Це було б ознакою того, що все в її житті нарешті стає стабільним…
Картер і Джейн познайомилися нещодавно, і він пообіцяв сьогодні врятувати дівчину: погодився бути її хлопцем на вечірці з нагоди заручин колеги…
Та чому він досі не з’явився? Чи зможе кожна з дівчат вивести на чисту воду цього звабника-серцеїда?
Як Іван Федоров став Федоровичем? Відповідь знайдеться в цій художній повісті, заснованій на історичних джерелах. Оповідь про діяльність, мандри, успіхи й негаразди, батьківство й вибір ідентичності славетного друкаря розгортається на суспільно політичному та побутовому тлі українських земель XVI століття. Яскравий авторський стиль і гумор допоможуть зануритися в кінематографічні пригоди разом із героями книжки.
Едварду — дванадцять, і він щасливчик. Йому поталанило вижити після авіатрощі. Старший брат Джордан, батьки та ще 183 пасажири, які одного літнього дня сіли на літак до Лос-Анджелеса, на жаль, загинули. Вагітна дівчина, що летить до свого хлопця. Вундеркінд із Волл-стріт. Поранений ветеран, який повертається з Афганістану. Бізнес-магнат із чотирма колишніми дружинами. Жінка з дзвіночками на спідниці. Для усіх них цей політ виявився останнім. А Едвард вижив.
Його історія привернула увагу суспільства, але хлопчикові потрібно навчитися жити в цій абсолютній самотності, знайти собі місце у світі без сім’ї. Він живе з відчуттям, що частинка його залишилася у небі, назавжди прив’язана до літака й усіх його попутників. Але якось несподівана знахідка в гаражі його дядька приводить до відповідей на деякі з найглибших запитань життя. Як знайти себе, коли ти втратив усе? І як не просто вижити, а жити по-справжньому?
Зворушлива історія наймички, яка до кінця життя не могла зізнатися у своєму материнстві, відверта сповідь колишнього каторжника Кирила, моторошні сільські бувальщини та драматична доля княгині Катрусі — три перші Шевченкові повісті поновому розкривають нам світ людини першої половини ХІХ століття, її переживання, змагання, мрії та розчарування. Блискучі переклади українською мовою знаних майстрів слова Бориса Антоненка-Давидовича й Віктора Сапіцького ніби наближають Шевченка до нашого часу: його герої та героїні живуть, кохають, страждають і борються, як ми сьогодні.
Коли сер Філліп наважився запропонувати шлюб Елоїзі Бріджертон, він був переконаний, що це пересічна стара дівка, яка радо погодиться осісти в його заміському маєтку та стати йому тихою і скромною супутницею життя. Коли гарненька зухвала молода жінка буквально увірвалася до нього на поріг, він на якусь мить засумнівався, чи це справді та сама особа, з якою протягом року так зворушливо листувався.
А як Елоїза наважилася наймати карету і глупої ночі вирушати назустріч майбутньому ідеальному подружжю? Для цього треба хіба збожеволіти. Або вірити в прихильність долі. Сер Філліп, такий відвертий у листах до неї, під час знайомства виявився не тим ідеальним чоловіком, якого собі уявила Елоїза Бріджертон, зманіжена увагою лондонських джентльменів та звикла до галасливого життя в дружній великій родині... Проте він усміхнувся до неї і хутко збагнув, що балакливу Елоїзу можна стишити щирим поцілунком!
Кваліфікований лікар, на прийом до якого записуються за місяць, та музикант, який збирає стадіони; модельєр, що створює одяг для найвидатніших знаменитостей, та вчений, лауреат Нобелівської премії, — усі ці люди на перший погляд геть різні. Але всі вони експерти у своїй царині, і їхню думку визнають як авторитетну й шанують. Хочете так само розвинути власні навички з рівня «учень» до рівня «експерт»? Не важливо, розпочинаєте ви нову кар’єру чи продовжуєте справу, вивчаєте мову або опановуєте музичний інструмент — путь завжди той самий, і ця новаторська книжка відкриє вам шлях до справжньої майстерності.
Жіноча версія легенди про Каїна й Авеля. Напружена психологічна драма із бароковим колоритом. Повість, написана 25 років тому, яка вже встигла стати культовою. Перекладена польською, чеською, фарсі, англійською, німецькою, сербською, із успіхом поставлена на театральних сценах в Україні та за кордоном. Артбук «Казка про калинову сопілку» — це спроба показати знайому історію по-новому. Показати її настрій і естетику. Показати кольором, який пече. Несподіваними образами — стримано-нестримними, химерними, відвертими. Прихованими символами, які розповідають про героїв значно більше, ніж вони про себе знають. Усе це з’єднується, надривно дихає, пульсує. Тут і народження Темної Жінки і її продовження, Дике Полювання і Кривава Повня. Перечитайте, роздивіться, відчуйте.
Ванесса Мазур завжди знала, що не буде вічно асистенткою величезного й холодного футболіста Ейдена Ґрейвза. І вона не має картати себе за власне звільнення. Годі бути помічницею, куховаркою, хрещеною матір’ю та нянькою найкращому захисникові Національної футбольної організації. У неї є плани на життя, й у жодному з них немає пункту про довічне прання гігантської білизни. Та коли Ванесса нарешті вирішує піти, футболіст на прізвисько Стіна Вінніпеґа з’являється на порозі її будинку з пропозицією, яку важко відкинути. Він потребує її для порятунку кар’єри, і це виходить далеко за межі професійної допомоги. Ванесса приголомшена: два роки Ейден не міг знайти в собі сили побажати їй доброго ранку чи привітати з днем народження, а тепер просить повернутися? Тисячі людей його обожнюють, але з неї досить. Однак що сказати людині, яка звикла отримувати все, що забажає?
Ранні 1920-ті. В Україні починає утверджуватися «червона влада», але ті, хто воював під жовто-блакитними прапорами, ще продовжують відчайдушну боротьбу.
У центрі сюжету — агроном Артем Гайдученко, який засновує в давно занедбаному шляхетському маєтку комуну. Він стає одержимим заздалегідь провальною ідеєю віднайти формули хімічних речовин, що обдарують людство енергією та врожаями. Їхня зустріч з молодшим братом Петром, який продовжує боротьбу за українську ідею, стане для поселення фатальною.