
Відправка замовлень - 16 лютого
Кваліфікований лікар, на прийом до якого записуються за місяць, та музикант, який збирає стадіони; модельєр, що створює одяг для найвидатніших знаменитостей, та вчений, лауреат Нобелівської премії, — усі ці люди на перший погляд геть різні. Але всі вони експерти у своїй царині, і їхню думку визнають як авторитетну й шанують. Хочете так само розвинути власні навички з рівня «учень» до рівня «експерт»? Не важливо, розпочинаєте ви нову кар’єру чи продовжуєте справу, вивчаєте мову або опановуєте музичний інструмент — путь завжди той самий, і ця новаторська книжка відкриє вам шлях до справжньої майстерності.
Якби міста вміли говорити, вони розповіли б про те, як спалахують почуття, на що люди готові заради кохання і що вони ладні пробачити тим, кого люблять.
Марічка Василишин і Сільвен Классенс зустрілися в Японії, куди обоє приїхали вчитися. Вона — дівчинка-розумничка, яка виросла в Києві, на Русанівці, в оточенні люблячої родини. Японістика вразила її в самісіньке серце й стала покликанням і майбутньою професією. Він — син бельгійського професора словесності, росте в тіні славетного батька і, коли виграє грант на навчання у Японії, вирушає туди, щоб нарешті жити власним життям і робити те, що любить.
Між молодими людьми з різних світів спалахують почуття. Однак в Україні у Марічки залишився наречений, колишній десантник і майбутній лікар Максим Зорій, який не готовий так просто відпустити кохану. Велика історія любові та зради, що захопить читача від першої сторінки та примусить плакати й радіти разом із героями.
Gone with the Wind is a novel by the American writer Margaret Mitchell (1900–1949). In the second volume, Scarlett O’Hara is chasing a ghostly love for Ashley Wilks, who is unobtainable to her. Life trials that befell Scarlett during the Civil War are left behind. Scarlett realizes that she really only loves Rhett Butler. But will she be able to hold him?
«Звіяні вітром» — роман американської письменниці Марґарет Мітчелл (1900—1949). У другому томі книги Скарлет О’Хара женеться за примарним коханням до недоступного для неї Ешлі Уїлкса. Життєві випробовування, які випали на її долю під час Громадянської війни, лишаються позаду. Скарлет розуміє, що насправді кохає тільки Рета Батлера. Але чи зможе вона втримати його?
Рівень складності – Intermediate
Леся – звичайна підлітка-відмінниця, яка пише вірші й сперечається з мамою. Та дитинство закінчується без попереджень, і ось в один момент дівчина перестає розуміти, що з нею відбувається. Однолітки довкола розповідають про перші сексуальні досвіди, найкращий друг починає зустрічатися із дівчиною, а сама Леся наче на крок-два відстає. Їй дуже хочеться зрозуміти та втілити в життя бажання, які прокидаються в її тілі, і водночас вона не готова робити все це лише заради того, аби вписатися в компанію.
Це історія усвідомлення власної тілесності. Історія про ілюзії та заборони, сором і невпевненість у собі, дружбу та перше кохання. Та насамперед це книжка про формування дівочої сексуальності, історія про неідеальне й болісне дорослішання.
Оголошення на Petitesannonces.fr:
Юнак, 26 років, приречений раннім Альцгеймером, прагне розпустити вітрила й вирушити в останню подорож. Шукає супутника(цю), щоб поділити з ним (нею) пригоди останньої мандрівки.
Від’їзд: якомога швидше. Тривалість подорожі: щонайбільше 2 роки (згідно з оцінкою лікарів). Можливо, менше.
Еміль вирішує втекти від стерильності лікарняних палат і співчуття рідних та друзів. І — о диво! — на його оголошення надходить відповідь. За три дні біля потай придбаного будинку на колесах він зустрічається з Жоанною — молодою жінкою в чорному крислатому капелюсі, з одним наплічником і без жодних пояснень. Так починається їхня дивовижна подорож. Краєвиди, від яких перехоплює подих, несподівані зустрічі, самопізнання й переосмислення — і ось, крок за кроком, крізь шкаралупу Емілевого болю пробиваються радість і страх, дружба та любов.
Gone with the Wind is a novel by the American writer Margaret Mitchell (1900–1949). In the second volume, Scarlett O’Hara is chasing a ghostly love for Ashley Wilks, who is unobtainable to her. Life trials that befell Scarlett during the Civil War are left behind. Scarlett realizes that she really only loves Rhett Butler. But will she be able to hold him?
«Звіяні вітром» — роман американської письменниці Марґарет Мітчелл (1900—1949). У другому томі книги Скарлет О’Хара женеться за примарним коханням до недоступного для неї Ешлі Уїлкса. Життєві випробовування, які випали на її долю під час Громадянської війни, лишаються позаду. Скарлет розуміє, що насправді кохає тільки Рета Батлера. Але чи зможе вона втримати його?
Рівень складності – Intermediate
Батько Емми хворий. Після інсульту він плутає всі слова, і ніхто, крім доньки, його не розуміє. Емма вирішує зробити йому подарунок — мандрівку на Поділля, щоб побачити квітку, яка цвіте лише раз на п’ятдесят років.
Подорож батька й доньки — це суміш печалі, сміху, горя, жалю, провини та любові. Саму історію розповідають миші, кроти, лелеки й буркотливі бобри, що зустрінуться по дорозі.
Щемка розповідь про те, як любити до останнього й відпускати.
«Помаранчева кудлата хмара» — пʼєса, написана подільською говіркою.
Статистика відіграє важливу роль у нашому науковому розумінні світу протягом століть, проте всі ми знаємо, якими сенсаційними можуть бути статистичні твердження, надто у засобах масової інформації. Автор книги «Мистецтво статистики» знайомить читачів з основними принципами, які необхідні для вилучення знань із даних. Він показує, як статистика може допомогти нам визначити найщасливішого пасажира «Титаніка», чи можна було раніше спіймати серійного вбивця Гарольда Шіпмана, скільки дерев на планеті, чому в старих великі вуха. Шпігельгальтер дає відповіді на ці та багато інших питань, що можна зробити лише за допомогою статистичної науки.
Учитель української мови з Кривого Рогу, установник вікон із Дніпра, бандит із Херсона, водій зерновоза з невеличкого полтавського села, власниця кав’ярні на узбережжі Каховського водосховища, письменник із Києва, зварювальник з металургійного комбінату, автослюсар, колишній студент — ніхто з них не планував ставати військовим. Але почалося велике вторгнення російських військ в Україну, і всі вони взяли до рук зброю, щоб захистити свою країну. Тепер вони — бійці окремого штурмового батальйону ЗСУ. Разом із героями ви пройдете шлях від формування підрозділу до боїв із ворогом. Перші штурми, визволені села та їхні мешканці, суворий окопний побут, поранення і смерті товаришів, розчарування і втрати, крихке військове щастя, кінець минулого життя і початок нового.
Книжка автобіографічна і чесна, як і вся проза Белянського. Буде смішно, буде страшно, комусь прочитане може показатися незручним та занадто відвертим, але навряд когось залишить байдужим.
Один із найбільш відомих арт-критиків Франції — про жінку, яка створила не тільки нечувані моделі одягу, драпіровок, парфумів, прикрас, але й унікальний стиль, що вплинув на кращих дизайнерів XX і XXI століть. Книга Анрі Гіделя спирається на солідний фактичний матеріал: інтерв’ю із сучасниками, документи, публікації, втім, це не документальна оповідь, а добротний роман про Габрієль Шанель, ту саму «Коко», чий вік практично нікому не відомий…
Друга світова у розпалі. Вулицями Амстердаму ходять вороги — солдати у зеленій формі, що говорять німецькою. Ханнеке, молода жінка, яка щодня дістає на чорному ринку і доставляє багатим клієнтам товари, яких у воєнному місті вже не знайти легально — від м'яса й гасу до парфумів і нових шкарпеток. Але у неї розбите серце — її коханий загинув на війні. Тільки робота — своєрідний акт бунту проти нацистів.
Але зникнення єврейської дівчинки і благання старої голландки знайти її змінюють все. Втягнута у вир таємниць, що ведуть до руху опору, дівчина бачить, наскільки жахливою і страшною є нацистська влада. Тепер Ханнеке готова на все заради порятунку людського життя.
Чи вдасться не пропустити у натовпі яскравий небесно-блакитний колір пальта?
Усе починається невинно: хлопчик потрапляє на ярмарок, стискаючи в долоні монету, яку отримав від батька. В одному з наметів він бачить Мінотавра — істоту, яка надовго позбавить його мови і спокою. Цей ні на що не схожий роман є дослідженням лабіринту: місця, де ми блукаємо і знаходимо себе, місця, де натрапляємо на найнеймовірніші (і зовсім звичайні) історії, місця, де врешті-решт доходимо до Мінотавра — створіння, яке цілком може виявитися нами самими багато років тому. Мінотавром-дитиною, загубленим серед гамірливого ярмарку. В цьому романі Ґеорґі Ґосподінов, один із наймайстерніших оповідачів сучасної європейської літератури — у своїй чудовій формі. Він розмотує перед нами нитки численних сюжетів, щоб урешті сплести їх у тугий вузол, усередині якого — пам’ять і легкий смуток.
«Ферма “Лавлайт”» – перша частина романтичної тетралогії «Лавлайт», кожна книжка якої – окрема завершена історія.
Плантація мертвих дерев. Виводок єнотів, які намагаються загарбати стодолу Санти. І вантажі, що загадково зникають. Ферма «Лавлайт» — зовсім не той зимовий дивокрай, про який мріяла Стелла Блум. Прагнучи врятувати ялинкову ферму, яку вона любить з дитинства, дівчина вирішує взяти участь у конкурсі знаменитої інстаблогерки Евелін Сент-Джеймс. Завдяки додатковій рекламі й чималому грошовому призу вона зможе певний час тримати бізнес на плаву. Є лише одна проблемка. Щоб ферма справила враження романтичного місця, Стелла збрехала в заявці, що керує нею разом зі своїм хлопцем. Ось тільки… хлопця в неї немає. І тут у пригоді стає її найкращий друг Лука Пітерс. Він саме приїхав із Нью-Йорка навідати маму й випити гарячого шоколаду, а, зрештою, отримав ферму та серйозні стосунки…
«Ферма “Лавлайт”» — романтична комедія про вродливого веснянкуватого аналітика даних, хаотично-оптимістичну власницю ялинкової ферми й маленьке містечко з найкращим горіховим лате на східному узбережжі. Цей ніжний і водночас пристрасний роман — святкова історія зі щасливим кінцем.
«Хто ти? Хто ти насправді?»
Нік Редкліфф — серйозний чоловік з витонченим смаком. Його усмішка здатна розтопити найхолодніше серце. Саме така людина потрібна Ніні Свонн, чоловік якої трагічно загинув рік тому. Але її доросла донька, Еш, вважає, що Нік надто ідеальний, щоб бути щирим. Дівчина береться потайки розслідувати минуле Ніка — і вже скоро дізнається таке, що по-справжньому шокує…
Марта — флористка, яка живе в сусідньому містечку з відданим чоловіком Алістаром, синами та маленькою донькою. Проте останнім часом Ал дедалі частіше зникає на кілька днів у службових відрядженнях. І хоч він завжди має логічні пояснення на всі запитання дружини, жінка не може позбутися відчуття, ніби щось не так.
Ніна, Марта й Еш невпинно наближаються до приголомшливої правди, яка значно темніша, ніж вони могли уявити. І всі троє незабаром пошкодують, що не дослухалися до застереження: «Не впускай його». Але минулого не поховаєш назавжди…
Ярослав Гашек (1883-1923) — чеський письменник-сатирик, журналіст. Найвідоміший його роман «Пригоди завзятого солдата Швейка» — незавершена колекція фарсових розповідей про походеньки солдата часів Першої світової війни, сповнена сатиричними замальовками про бездарність і недолугість можновладців та військових чинів. Роман перекладено близько 60 мовами, що робить його твором чеської літератури, який перекладали найчастіше. Медкомісія визнала Йосифа Швейка дурнем, та попри це йому надсилають повістку, тож він мусить збиратися до війська. Швейк не надто журиться, що має відбути службу, адже матінка Австрія кличе добросердого чеха захищати її.
Затишна атмосфера чеських пивниць початку ХХ ст., мандри великою імперією у складі військових ешелонів, служба чурою в польового курата Отто Кацта, який полюбляє оковиту, й у надпоручника-бабія Лукаша, російський полон і визволення з нього — це та багато інших кумедних і потішних пригод трапляється із Йосифом Швейком, цим дотепним і гострим на язик чоловіком. А ще він і сам розповідає чимало цікавезних бувальщин і трапунків зі свого життя.
Історія Магди — це історія тисячі жінок, від яких чоловіки йдуть до коханок. Це історія жінки, сірої миші, яка присвятила себе сім’ї, законному чоловіку, побуту, дітям. Історія жінки, яка придумала собі щасливу родину, в якій він — єдиний та найкращий, вона — вірна та надійна, донечки — талановиті й так схожі на нього чи на його маму. І водномить Магда все втрачає, бо та інша, нова кохана її чоловіка — молодша, успішніша, вродливіша, просто досконала.
Історія банальна й до оскоми проста, чи не так? Не поспішайте з висновками, бо ця — особлива. Вона приховує в собі не одну і не дві таємниці. А таємниці найзручніше зберігати у легендах, притчах і щоденниках. В особливих щоденниках. Як оцей. Читайте. І не кажіть, що так не буває. Бо в житті насправді буває ще й не так.
Захоплива історія про кохання, медицину і боротьбу за життя від майстра психологічних романів Арчибальда Джозефа Кроніна
Після жахливої професійної невдачі скептичний і черствий лікар Гарві Літ у пригніченому стані сходить на палубу корабля «Ореол», що прямує до Канарських островів. На борту, з-поміж восьми дуже різних за характерами й походженням пасажирів, Літу трапляється витончена й тендітна леді Мері Філдінґ – дружина багатія Майкла Філдінґа. Між такими різними, на перший погляд, людьми спалахують небезпечні почуття, що наче зародилися ще в минулому житті. Та чи пощастить цим почуттям розквітнути, коли на горизонті, серед манливих вершин і садків із фрезіями, панує смертоносна жовта гарячка.
У романі «Нічні чування» шотландського письменника Арчибальда Джозефа Кроніна перед читачем розгортається історія молодої самовідданої медсестри Енн Лі. Прагнучи захистити сестру, вона ризикує власною кар’єрою та майбутнім у професії, яку вважає своїм покликанням. Водночас, попри складні обставини, героїня залишається відданою своїм принципам і цілям, продовжує боротися за пацієнтів, за медсестер і за себе. Через переживання та прикрості героїв автор майстерно відтворює труднощі й несправедливості, з якими стикалося тогочасне медсестринство, у яких нелюдських умовах доводилося подекуди працювати і жити.
У повісті «Калейдоскоп у “К”» автор змальовує один день у лікарняній палаті «К». Калейдоскоп з пацієнтів, які навряд чи перетнулися б поза стінами палати, з доль, таких не схожих між собою, та з виру несподіваних почуттів. Блискуча старша медсестра Фанні занурена в бурю власних емоцій та переживань, розчарувань, сумнівів і надій. Талановитий хірург Барклі – геній, що кидає виклик традиції та упередженням. Пацієнти та медпрацівники волею випадку перетнулися у стінах «К», створивши незабутній калейдоскоп.
Вона знала, що ніколи не стане королевою, і завжди хотіла бути собою. Вона мріяла бути королевою людських сердець, і її мрія здійснилася. Вона — це леді Діана Спенсер, принцеса Уельська, одна з найпривабливіших персон XX століття, ікона стилю і порушниця спокою дому Віндзорів. За шість років до своєї трагічної загибелі Діана відважилась на серію відвертих інтерв’ю для книжки Ендрю Мортона, в яких відкрила світу всю правду про себе. Щира сповідь «народної принцеси» звучить з її власних вуст, а також доповнена теплими спогадами рідних і друзів. Неймовірна доброта Діани, унікальний дар співчуття, безмежне бажання бути корисною людям стали її найбільшою спадщиною і зразком для наслідування у сучасному світі, який так потребує любові.
Ми живемо в моменті. Лише тут і зараз. І момент цей, доки триває, триває вічність…
П’ятеро незнайомих чоловіків один за одним прокидаються в таємничій Білій кімнаті - місці, де час викривлений, вікна не відчиняються, а в стінах немає дверей.
Замкнені в одному просторі, вони намагаються зберегти здоровий глузд та зрозуміти, як тут опинилися. Незнайомці мають несхожі характери, по-різному реагують на своє заточення і неоднозначно сприймають товариство один одного, але їх об’єднує спільна мета - знайти вихід.
Та який стосунок до всього цього має пара закоханих, історія яких розгортається в Києві 2010-х років? Вони такі різні і разом з тим наче споріднені душі, вони відштовхують одне одного і не можуть жити нарізно, вони долають перешкоди і перемагають власних демонів, щоб прожити свій момент і відпустити його у вічність.
Пантелеймон Куліш написав свій перший роман у 23 роки. Молодий автор саме вивчав історію України й зачитувався творами Вальтера Скотта. Тому його «Михайло Чарнишенко, або Україна вісімдесят років тому» — це ще й перший український історичний пригодницький роман. Події відбуваються в другій половині ХVІІІ століття — часи занепаду Гетьманщини. Звертання до минулого, напружена дія, гостра інтрига, романтичні пристрасті, демонічні натури, безжальний вибір, що постає перед головним героєм, і сувора доля, яка карає тих, хто не шанує історії і традицій, — усе це елементи «вальтерскоттівського» рецепта і дух романтизму, який панував у тогочасній культурі.
Як кажуть американці, freedom is not for free, свобода не безкоштовна. Тож рано чи пізно ворог, який століттями прикидався то «братом», то «визволителем», мав пролити кров українців. А ми — сплатити «рахунок». Відтак ця війна стала однією з фаз становлення України, бо воювати доводиться і з окупантом, і з упередженнями. Вона показала, скільки всього нам ще треба зробити, і що свобода — найвища цінність.
До збірки увійшли історії людей різної статі, віросповідання, національності, різного фаху і віку, але зі спільним знаменником у цінностях і меті. Дехто з них звично продовжує свою боротьбу на фронті, наближаючи одну на всіх перемогу. Декого з них вже немає в живих, але їхні історії, безцінні волокна загального полотна, мають жити вічно.
«ПРЯМА МОВА» — ЦЕ КНИЖКА ПРО ЧЕСНИХ І БОЖЕВІЛЬНО ВІДВАЖНИХ ЛЮДЕЙ, ЯКІ ПИШУТЬ ІСТОРІЮ.
Другий том вперше перекладеної українською мовою вибраної новелістики письменника, філантропа і нобелівського лавреата Томаса Манна
Під музику валькірій Вагнера представляємо другий том вперше перекладеної українською мовою вибраної новелістики письменника, філантропа і нобелівського лавреата Томаса Манна. Заборонене кохання і відверта сексуальність, чуттєвість в сутінках Першої світової війни й страх в буремну епоху становлення нацизму, повернення до міфологізму й невідворотне усвідомлення власної смертності. «Чорний лебідь» та інші новели — це ряд короткої й водночас глибокої прози німецького романіста, якому вдалось зберегти честь там, де панує безчестя, і віднайти шлях до художньої правди в час, коли машина смерті чигала на кожного непокірного.
До другого тому увійшли: коротке оповідання «Пан і пес. Ідилія» (A Man and His Dog, 1918), «Безлад і рання печаль» (Disorder and Early Sorrow, 1925), натхненна скандинавською мітологією й валькіріями Вагнера «Кров Вальзунґів» (The Blood of the Walsungs, 1921) та «Чорний лебідь»(Ошукана) (The Black Swan, 1954).
Жіноча версія легенди про Каїна й Авеля. Напружена психологічна драма із бароковим колоритом. Повість, написана 25 років тому, яка вже встигла стати культовою. Перекладена польською, чеською, фарсі, англійською, німецькою, сербською, із успіхом поставлена на театральних сценах в Україні та за кордоном. Артбук «Казка про калинову сопілку» — це спроба показати знайому історію по-новому. Показати її настрій і естетику. Показати кольором, який пече. Несподіваними образами — стримано-нестримними, химерними, відвертими. Прихованими символами, які розповідають про героїв значно більше, ніж вони про себе знають. Усе це з’єднується, надривно дихає, пульсує. Тут і народження Темної Жінки і її продовження, Дике Полювання і Кривава Повня. Перечитайте, роздивіться, відчуйте.
За кілька десятиліть роботи в різноманітних корпораціях професор Гарвардської бізнес-школи Майкл Бір неодноразово на власні очі бачив, як мовчання організації зводить нанівець стратегічні цілі. Коли співробітники не можуть відверто говорити з владою, старші керівники не чують того, що їм необхідно почути про здатність їхньої компанії до конкуренції, а самі працівники втрачають довіру до цих лідерів і стають менш відданими змінам. У «Готовий конкурувати» автор представляє протиотруту від мовчання — принципи та перевірений часом інноваційний процес для проведення чесних розмов з усіма членами вашої організації. Використовуваний понад восьмистами організаціями в усьому світі, процес стратегічного пристосування допоміг лідерам у різноманітних галузях, зокрема медичних технологіях, інформаційних технологіях, банківській справі, мережах ресторанів і фармацевтиці, почути жорстку, але необхідну правду про джерела. неузгодженості між їхніми стратегіями та організаційними структурами. На додаток до покрокових інструкцій, Майкл Бір пропонує докладні та ілюстративні приклади компаній, які з великим ефектом вели чесні розмови. Також автор демонструє, як застосувати цей процес до різноманітних стратегічних завдань і на різних рівнях у всій організації. «Готовий конкурувати» — це книжка, до якої вам варто звернутися, якщо ви хочете створити виграшні стратегії, що зможуть згуртувати усю вашу компанію.
Четверо знаменитих братів і сестер влаштовують епічну вечірку на завершення літа… Мине лише двадцять чотири години, а їхні життя зміняться назавжди.
Малібу. Серпень 83-го. Довгоочікуваний день традиційної літньої вечірки в Ніни Ріви. Потрапити на вечірку хочуть всі – адже всім кортить побувати в зірковому товаристві Рів. Ніна – талановита серферка й фотомодель. Брати Джей і Гуд – чемпіон з серфінгу й видатний фотограф. І їхня маленька пестунка, Кіт. Цю четвірку обожнюють не в лише в Малібу, але у всьому світі – тим паче, вони нащадки легендарного співака Міка Ріви.
От тільки цьогоріч Ніні зовсім не хочеться, аби цей день настав. Гуд теж не в захваті, Джей, навпаки, рахує хвилини, а Кіт має кілька секретів.
Вже опівночі вечірка цілковито вийде з-під контролю. А вранці особняк ущент згорить. Але до того часу рікою тектиме спиртне, гратиме музика, відкриватимуться таємниці й любовні історії, в яких народжувалися й якими жили кілька поколінь цієї родини. Допоки на світанку не спалахне перша іскра.
«Світанок Малібу» – це історія про одну незабутню ніч. Ніч, коли кожен зазирне в скриню, успадковану від попереднього покоління. Ніч, коли кожен мусить обрати, що з того спадку залишити собі, а що – залишити в минулому.
Iсторія іде по спіралі, перемелюючи у своїй машині часу все і всіх. Тому важить не сам час, а людина в подіях часу, бо людина в усі часи перебуває не так під прицілом зброї, як на полі битви між Честю і Безчестям, Любов'ю і Ненавистю, Обов'язком і Зрадою. Цю аксіому провідна українська письменниця Марія Матіос повторює із книжки в книжку і ще раз закарбовує у «Нації: серце навпіл».
Ім’я Наталени Королевої оповито легендами й загадками. Письменниця не залишила нам жодних документів — лише неймовірну автобіографію та художні твори, які називала «життєписом». До таких належить і «Без коріння» — повість із життя вихованок Київського інституту шляхетних дівчат. Головна героїня, чужинка, уважно придивляється до всього довкола неї і вловлює те, що ховається від інших. У цьому екзотичному коктейлі є і роман виховання, і тонкий психологізм, і київські реалії початку ХХ століття, і ностальгія за юністю. Спробуйте скуштувати і визначити, скільки серед його інгредієнтів правди й легенди, — ось вам загадка, яку залишила Королева.
1799 рік. Рукотворний острів Дедзіма в бухті Наґасакі, єдине вікно Японської імперії в західний світ. Сюди з контрабандним Псалтирем у скрині та великими сподіваннями в серці приїжджає голландський писар Якоб де Зут. На Дедзімі, серед хитромудрих торговців і підступних тлумачів, дорогих куртизанок і дешевих повій, він планує провести п’ять років, щоб заробити статок та одружитися з багатою нареченою в Голландії. Однак величний Схід затягує його в химерну гру, де кожен хід — це поворот долі, а на кону — життя. Одна випадкова зустріч і одна необачна обіцянка зрештою змусять Якоба «переписати» власне майбутнє. У романі «Тисяча осеней Якоба де Зута» історичні факти, доповнені авторською уявою, — ідеально змальоване тло, на якому Мітчелл переплітає химерні лінії людських доль.
Вона — заборонений плід, але він ніколи не дотримується правил
Уперше в житті Клементина (Еммі) Райдер не уявляє, що їй робити. Дівчина виконала все із запланованого: покинула рідне містечко, Медовларк, вступила до університету й стала успішною завдяки улюбленій справі — верховій їзді. Проте один нещасний випадок руйнує все, що вона так довго будувала. Тож в Еммі не лишається іншого вибору, крім як повернутися додому, звідки вона так прагнула втекти.
Люк Брукс — найвідоміший серцеїд Медовларка, власник бару, холостяк і найкращий друг брата Еммі. Дівчина завжди дратувала його, попри те що він усе життя провів поруч із сім’єю Райдер. Утім, коли вона знову переїжджає до міста, Люк не здатний відвести від неї погляду. Усупереч здоровому глузду чоловік хоче набагато більшого, ніж просто дивитися на неї.
Однак Еммі надто зайнята, щоби думати про романтику. Та й Люк знає, що від сестри свого найкращого друга йому слід триматися якомога далі. Але що як він — це саме те, що потрібно Еммі, аби повернути іскру до життя? Чи вони обидва згорять у полум’ї?
Увага: книжка містить детальний опис сцен сексуального характеру!
Химерниця Агнес читає людські душі й зцілює тіла. Слава про незвичайні здібності дівчини-сокільниці шириться по околицях. Аж ось вона вже віддана дружина та мати, обробляє орендований у брата клаптик землі — відьмацький садочок Агнес. Збирає лікарські рослини, дбає про дітей і пасіку. Тим часом її чоловік Вільям підкорює лондонську сцену. Та одного дня смерть переступає їхній поріг і попри всі намагання Агнес щось змінити забирає одинадцятирічного Гамнета. Втрата сина змінює стосунки між чоловіком та жінкою, які колись кохали одне одного до нестями. Між ними виростає стіна з потужного болю та безпорадності. Але чотири роки по тому Вільям Шекспір створює п’єсу «Гамлет», відроджуючи і свого сина, і свій шлюб.
Перед вами — щоденник-хроніка наближення, початку і розгортання великої війни. Битва за життя й свободу триває, Україна дає рішучу відсіч «русскому міру». Автор є спостерігачем та учасником низки описаних подій, зокрема як митець, аналітик, військовослужбовець. У книжці зафіксовані голоси військових, письменників, журналістів, політиків, науковців, жертв війни. Рішуча битва точиться і на фронті, і в інформаційному полі — із ворожими стереотипами, що прижилися в багатьох країнах світу під впливом російської пропаганди. Попереду ще багато днів боротьби, випробувань, болю. І все заради перемоги — права українців бути і впевнено рухатися до власного майбутнього. Щоденник обрамлюють графічні картини Анатолія Дністрового, частину із яких він створював під час блекауту при свічках взимку 2022—2023 років.
«Мисливці за щастям» — збірка щемких оповідань про життя на фронті та на деокупованих територіях, з яких, попри звільнення, війна нікуди не пішла. Села зруйновані, поля заміновані, але там живуть люди, які вірять, турбуються одне про одного, будують плани, усміхаються всупереч усьому. На деокуповані вулиці повертаються діти й весна.
Це лаконічні історії про військових і цивільних, про те, як довіряти своє життя побратимам і незнайомцям, про звичайні буденні радості: можливість малювати, обіймати кошеня, не боятися тиші. Про обов'язок і вірність, утому і щастя, близькість смерті й наповненість життя.
Книжку присвячено Максиму «Далі» Кривцову, поету і військовослужбовцю, який загинув у січні 2024 року.
Артем Чех знову написав про війну — і знову не про ту. Тобто не про цю. Тому, з одного боку, «Song of the Open Road» можна розглядати як жанрово-стилістичну забавку, пригодницько-історичну гру в Америку. Колишній кріпак з українського села у складі Російської імперії, опинившись в епіцентрі американської трагедії, врешті-решт стає втіленням американської мрії. Але, з другого — серйознішого — боку, відкритий шлях головного героя — цей шлях геть від Москви, шлях крізь війну до свободи, шлях від росіянина в пролозі до українця в епілозі. А ще з якогось боку, легко собі уявити знятий за мотивами цього роману ігровий фільм. Чорно-білий фільм про сповнену символічних значень подорож зі Сходу на Захід, до самого себе і свого вічного дому. І саундтрек: слова Волта Вітмена, музика Ніла Янга.
«У незнайомців не закохуються. Зрештою, ти для мене ніхто, Еше».
Скай поставила крапку в цій драмі. У Блумінгтоні — нові плани, стабільність. І жодних Ешів. Вона навчилася жити без нього. Вона справляється.
А Еш… З надією позбутися спогадів, що з’їдають зсередини, позбутися цього жахливого почуття провини, він поїхав у Нью-Йорк із Сибіллою та Еліасом.
Він намагається забути. Вона не дозволяє собі згадати. На цьому їхня історія могла б закінчитися…
Якби доля знову не перетнула їхні шляхи після місяців розлуки. За цей час напруга досягла небачених рівнів, і от-от станеться вибух. Як Еш і Скай дивитимуться в очі одне одному? Та чи скористаються другим шансом, що їм випав?
На початку 1960-х, під час навчання в університеті, Кен Кізі кілька місяців підробляв санітаром у психіатричному відділенні однієї з лікарень. Саме там, на нічних змінах, він почав писати свій дебютний роман - "Над зозулиним гніздом". Очима індіянця напівкровки Вождя Бромдена, якого всі вважають глухонімим, читач побачить героїчну боротьбу веселого шахрая Рендла Патрика Макмерфі проти могутнього Комбінату, що підкорив уже собі все людське життя. Більш ніж півстоліття цей неперевершений роман при- ваблює нові покоління читачів.
Двоє письменників, Пен Скіннер і Ніл Шторм, терпіти одне одного не можуть. Їхня ворожнеча настільки сильна, що майже зруйнувала кар'єру обох після того, як Пен пожбурила книжкою в Ніла під час книжкової конференції.
Багато місяців по тому їхній спільний друг Ласло пропонує цим двом вирушити на письменницький ретрит до віддаленого шотландського замку, де, за місцевими легендами, аж кишить привидами.
Пен та Ніл ледве можуть перебувати разом в одній кімнаті, але тепер їм доведеться грати в команді.
І знову Юрій Винничук вибудовує перед читачем захопливий сюжет, у якому герої, поринаючи в лабіринти пам’яті, лише в несподіваному фіналі розкриваються повною мірою. Вони озираються на своє життя, яке припало на добу тоталітарних режимів, і звіряються у різних способах виживання — від цинічного до шляхетного. Водночас така карколомна мандрівка в минуле приносить багато несподіванок.
Роман «Цензор снів» — твір багатошаровий, інтригуючий і актуальний, де тривожний настрій змішується з гротеском, приголомшливі відкриття з метафоричними алюзіями, натуралістичні описи з гостросюжетними елементами.
П'ята книжка зі всесвіту Маґнолії Паркс
Закохатися можна безліч разів. Та лише одне кохання буде справжнім.
Маґнолія і Бі Джей пройшли крізь зраду, пристрасть і біль. Вони можуть порозумітися без слів, бо створені одне для одного. Але чи достатньо цього, щоб загоїти рани й почати все заново?
Темрява минулого починає стрімко наздоганяти Маґнолію і Бі Джея. Тепер вони змушені нарешті поглянути правді в очі. Полум'я їхнього кохання от-от згасне у цьому вирі старих образ та невимовлених слів.
Зворушлива історія наймички, яка до кінця життя не могла зізнатися у своєму материнстві, відверта сповідь колишнього каторжника Кирила, моторошні сільські бувальщини та драматична доля княгині Катрусі — три перші Шевченкові повісті поновому розкривають нам світ людини першої половини ХІХ століття, її переживання, змагання, мрії та розчарування. Блискучі переклади українською мовою знаних майстрів слова Бориса Антоненка-Давидовича й Віктора Сапіцького ніби наближають Шевченка до нашого часу: його герої та героїні живуть, кохають, страждають і борються, як ми сьогодні.