Відправка замовлень - 19 вересня
Війна безсила перед коханням. Воно з’являється попри все і дає силу заради. Тоді все можна пережити будь-що: полон, травмування, сотні кілометрів відстані, безсонні ночі. Вік, стать, страх стають просто словами, що не мають ніякого значення. І навіть тоді, коли помножене на два кохання доводиться нести крізь життя самотою разом із болем втрати, воно не щезає. До цієї книжки увійшли історії реальних українок та українців, які зустріли або втратили одне одного під час війни… Історії про весілля після третього побачення, про розпис у лікарні без білої сукні і гостей, про очі-море, у які більше ніколи не зазирнути… Про силу кохання, яке допомагає здолати темряву. Соціальний проєкт «Я тебе… війна» заснували Христина Біляковська і Вікторія Середа 2022 року. Авторки з командою шукають, записують і розповідають історії про кохання під час війни, про досвід сотні абсолютно різних пар: військових, госпітальєрів/ок, волонтерів/ок, рятувальників/ць та інших.
Для шанувальників Майкла Каннінґема й Франсуази Саган
Літо, 1916 рік. У небі з’являються перші тіні німецьких дирижаблів, а паризькі чоловіки вирушають на фронт.
Для шістнадцятирічного Венсана, який залишається у місті майже сам, в оточенні надмірної любові й турботи жінок, життя має вигляд справжнього тріумфу свободи. Та все змінює перша закоханість у французького солдата Артюра Валеса і знайомство з відомим письменником Марселем Прустом. І десь там, серед листів, сповнених чуттєвих таємниць й одкровення першої пристрасті до французького піхотинця, розпочинається шлях його дорослішання.
Варя мріє стати шеф-кухаркою, творити і вийти на новий рівень. Мама каже їй, що можна просто вийти заміж — за хлопця з їхнього містечка. Та Варя так утомилася щось доводити людям, які її не розуміють, що вирішує: настав час шукати власний смак свободи. Дівчина вирушає до Львова з наміром підкорювати вершини ресторанної кухні. Проте досягнути свого виявляється не так легко: невдачі й випробування чекають на кожному кроці. Та коли Варя несподівано знаходить книгу легендарної української кулінарки минулого століття Ольги-Марії Франко, її мрії отримують шанс здійснитися...
Три жінки. Три побачення. І один чоловік…
Цих трьох не знайомих між собою жінок об’єднує лише те, що їх усіх покинули в той самий день, — найгірший для зради — День святого Валентина. Їх кинув один і той самий чоловік — Джозеф Картер.
Здивована Шивон з нетерпінням чекала на побачення з Картером за сніданком у кафе. Ще б пак —зазвичай вона бачить його пізно ввечері у своєму готельному номері…
Міранда сподівалася, що обід у ресторані із Джозефом, з яким вона зустрічається уже п’ять місяців, стане ідеальним способом відсвяткувати її нову роботу. Це було б ознакою того, що все в її житті нарешті стає стабільним…
Картер і Джейн познайомилися нещодавно, і він пообіцяв сьогодні врятувати дівчину: погодився бути її хлопцем на вечірці з нагоди заручин колеги…
Та чому він досі не з’явився? Чи зможе кожна з дівчат вивести на чисту воду цього звабника-серцеїда?
У перекладі видатного українського письменника, перекладача й одного з найвизначніших прозаїків доби Розстріляного відродження Валер’яна Підмогильного
Передмова докторки філософії, перекладачки й викладачки французької мови університету м. Пуатьє (Франція) та Львівського національного університету імені Івана Франка Олени Писаревської
Скандальна історія юнака, спокушеного принадами влади
Жорж Дюруа — привабливий і амбітний юнак, який понад усе на світі прагне слави та грошей. Робота журналістом у La Vie française й талант зачаровувати жінок швидко роблять його частиною вищого світу. Серед підлих колег, коханок-маніпулянток і лукавих багатіїв Дюруа перетворюється на спокусника й шантажиста, коханця і кар'єриста, авантюрника й любого друга. Заради його кохання жінки здатні на все, а заради слави Дюруа здатний навіть на кохання.
Роман Гі де Мопассана «Любий друг» сповнений цинізму й водночас чистої радості життя в аристократичному й чутливому Парижі. А образ любого друга Жоржа Дюруа став світовим символом безпринципності.
Едварду — дванадцять, і він щасливчик. Йому поталанило вижити після авіатрощі. Старший брат Джордан, батьки та ще 183 пасажири, які одного літнього дня сіли на літак до Лос-Анджелеса, на жаль, загинули. Вагітна дівчина, що летить до свого хлопця. Вундеркінд із Волл-стріт. Поранений ветеран, який повертається з Афганістану. Бізнес-магнат із чотирма колишніми дружинами. Жінка з дзвіночками на спідниці. Для усіх них цей політ виявився останнім. А Едвард вижив.
Його історія привернула увагу суспільства, але хлопчикові потрібно навчитися жити в цій абсолютній самотності, знайти собі місце у світі без сім’ї. Він живе з відчуттям, що частинка його залишилася у небі, назавжди прив’язана до літака й усіх його попутників. Але якось несподівана знахідка в гаражі його дядька приводить до відповідей на деякі з найглибших запитань життя. Як знайти себе, коли ти втратив усе? І як не просто вижити, а жити по-справжньому?
Повість «Хмари» — це один із ранніх творів класика українського письменства Івана Нечуя-Левицького (справжнє прізвище — Левицький, 1838–1918). У повісті автор порушив проблему інтелігенції та народу. Символічною є назва твору, бо хмари — це уособлення національного гноблення та придушення української культури.
Коли сер Філліп наважився запропонувати шлюб Елоїзі Бріджертон, він був переконаний, що це пересічна стара дівка, яка радо погодиться осісти в його заміському маєтку та стати йому тихою і скромною супутницею життя. Коли гарненька зухвала молода жінка буквально увірвалася до нього на поріг, він на якусь мить засумнівався, чи це справді та сама особа, з якою протягом року так зворушливо листувався.
А як Елоїза наважилася наймати карету і глупої ночі вирушати назустріч майбутньому ідеальному подружжю? Для цього треба хіба збожеволіти. Або вірити в прихильність долі. Сер Філліп, такий відвертий у листах до неї, під час знайомства виявився не тим ідеальним чоловіком, якого собі уявила Елоїза Бріджертон, зманіжена увагою лондонських джентльменів та звикла до галасливого життя в дружній великій родині... Проте він усміхнувся до неї і хутко збагнув, що балакливу Елоїзу можна стишити щирим поцілунком!
Ця книжка — спроба переосмислити біографію Лесі Українки, у якій переплелися хвороба і творчість, Україна і «чужина», політика й література, класика і сучасність, любов і смерть.
Хвороба і письмо. Народження творчості з травми, пережитої біля ліжка смертельно хворого Мержинського. Духовна й інтелектуальна близькість до Драгоманова. Стосунки з Кобилянською як метафора жіночої культури. Фатум мистецького божевілля, який пізнала в моменти творчого піднесення. Подорожі Європою і санаторійний туризм. Статус «інакшості» як визнання «нової жінки» й «чужинки» на батьківщині. «Своє» крізь призму історичної та культурної екзотики. Усе це дало Ларисі Косач-Квітці змогу йти власним шляхом і стати пророчицею народжуваного ХХ століття.
В останній рік життя Леся Українка зізнавалася матері: «…історію Мавки може тілько жінка написати». Але правда в тому, що всі її твори могла написати лише жінка, яка жила і творила mit Todesverachtung, тобто зневажаючи смерть.
Ванесса Мазур завжди знала, що не буде вічно асистенткою величезного й холодного футболіста Ейдена Ґрейвза. І вона не має картати себе за власне звільнення. Годі бути помічницею, куховаркою, хрещеною матір’ю та нянькою найкращому захисникові Національної футбольної організації. У неї є плани на життя, й у жодному з них немає пункту про довічне прання гігантської білизни. Та коли Ванесса нарешті вирішує піти, футболіст на прізвисько Стіна Вінніпеґа з’являється на порозі її будинку з пропозицією, яку важко відкинути. Він потребує її для порятунку кар’єри, і це виходить далеко за межі професійної допомоги. Ванесса приголомшена: два роки Ейден не міг знайти в собі сили побажати їй доброго ранку чи привітати з днем народження, а тепер просить повернутися? Тисячі людей його обожнюють, але з неї досить. Однак що сказати людині, яка звикла отримувати все, що забажає?
Ванесса Мазур завжди знала, що не буде вічно асистенткою величезного й холодного футболіста Ейдена Ґрейвза. І вона не має картати себе за власне звільнення. Годі бути помічницею, куховаркою, хрещеною матір’ю та нянькою найкращому захисникові Національної футбольної організації. У неї є плани на життя, й у жодному з них немає пункту про довічне прання гігантської білизни. Та коли Ванесса нарешті вирішує піти, футболіст на прізвисько Стіна Вінніпеґа з’являється на порозі її будинку з пропозицією, яку важко відкинути. Він потребує її для порятунку кар’єри, і це виходить далеко за межі професійної допомоги. Ванесса приголомшена: два роки Ейден не міг знайти в собі сили побажати їй доброго ранку чи привітати з днем народження, а тепер просить повернутися? Тисячі людей його обожнюють, але з неї досить. Однак що сказати людині, яка звикла отримувати все, що забажає?
«Гімн демократичної молоді» — шість ліричних історій про розвиток середнього бізнесу в умовах формування відкритого суспільства. Сюжет книги поєднує в собі ліричну оповідь із фаховими публіцистичними розвідками, присвяченими легалізації тіньового сектору економіки. Все, що ви хотіли знати про дружбу і вірність менеджерів середньої ланки, але не знали в кого спитатись.
Книга містить адаптований текст відомої дитячої повісті «Гейді» швейцарської письменниці Йоганни Спірі (1827–1901), що належить до визнаних шедеврів світової дитячої класики. Вперше її було опубліковано ще в 1880 році, і відразу вона стала мегапопулярною, а згодом перекладена на понад 50 мов, багато разів перевидана та екранізована.
Це історія про дівчинку Гейді, яка рано втратила батьків та яку її тітонька віддає на виховання дідусеві, котрий мешкає в Швейцарських Альпах. Попри те, що дідусь має відлюдькуватий, буркотливий і складний характер, дівчинка своєю щирістю та доброзичливістю підкорює не тільки його серце, а й усіх навкруги. Вона заводить добрі, дружні стосунки із сусідами, знайомиться з пастушком Пітером та його сім’єю, який разом із дідусем посвячує її в таїни альпійських лугів. Перебуваючи серед дивної природи, милуючись мальовничими пейзажами, Гейді почувається цілком щасливою. Але одного разу, за настановою своєї тітки, їй доводиться покинути гори та вирушити до міста, на допомогу хворій дівчинці. Про все це та інші пригоди Гейді читач дізнається зі сторінок цієї книги.
До видання додано підсумковий тест і англо-український словник.
Павло Паштет Белянський пише короткі, але проникливі історії про життя та смерть очима працівника ритуальних послуг. Павло написав книжку після кількох років роботи на кладовищі — він був співвласником контори з виготовлення пам’ятників. Замальовки про живих і мертвих, про неймовірне кохання й нестерпну дріб’язковість, про образи й прощення нікого не залишають байдужими. Філігранний стиль, щирість, реалістичність оповіді не відпускають читача аж до останньої сторінки. Збірку покладено в основу фільму «Я працюю на цвинтарі», сценарій до якого написав також Белянський. Зараз Павло «Паштет» воює в одній з бригад ЗСУ старшим стрільцем штурмової роти.
Ганна, яка склала іспит на відмінно, будь-що хоче привернути до себе увагу Джастіна. А Гарретт, що має небиякий досвід у мистецтві флірту, готовий на все, аби лиш вдало пройти переекзаменування. Тож, коли шляхи Ганни й Гарретта перетинаються, вони укладають угоду, що допоможе обом реалізувати свої найбільші бажання. Якби вони знали, до чого це приведе, то не повірили б.
Ніжна та палка історія кохання від Елль Кеннеді. Університетські роки — хіба ж це не прекрасно?
Чи можливо полюбити чужу дитину, як свою кровну? Що заважає на цій площині зійтись лініям? Чому в цьому місці є так багато страхів, стереотипів та упереджень, які не дають проявлятися чистій любові?
Відповіді на ці питання авторка книжки Ольга Бартиш шукала, коли вирішила написати власну історію та поділитись своїм досвідом усиновлення. Пошуки привели її до абсолютно інакших викликів — як полюбити свою внутрішню дитину? Як прийняти в собі ту маленьку дівчинку, що прагне свободи та проявлення і просто дозволити їй бути?
«Все одно буде п’ятниця. А потім неділя» — це не розповідь про досвід усиновлення і точно не інструкція як діяти, якщо ви вирішили відкрити свій дім для дитини. Перед вами дослідження почуттів звичайної жінки, яка одного разу захотіла допомогти дитині, світові і в першу чергу собі.
П’ятниця — це миті, коли ми перебуваємо в найтемніших куточках нашого буття, коли іноді здається, що все втрачено. Натомість неділя – це відновлення, світанок після темної ночі. Час, коли ми віднаходимо внутрішню силу і власний шлях до щастя.
Початок повномасштабної війни вплинув на всіх нас, залишивши відбитки в житті кожного українця і водночас закарбувавши слід — історію пройденого в той час досвіду.
Влітку 2022-го письменниця Ірена Карпа, проконсультувавшись із психологинею Ларисою Волошиною, започаткувала онлайн-курс «Терапевтичне письмо», де допомагала учасницям проговорювати пережитий біль та виплескувати емоції у власноруч написаних історіях. Ці заняття виявилися корисними та ефективними, тож Ірена продовжила працювати в напрямку творчого терапевтичного письма і заснувала курс «My Story», під час якого запропонувала студенткам попрацювати над досвідом, пережитим під час повномасштабної російсько-української війни. На курсі учасниці писали твори, в яких ділилися власними історіями чи історіями близьких людей, створюючи оповідання на основі реальних подій. Усвідомивши, що ці тексти справді варті уваги, Ірена Карпа загорілася ідеєю: «видати збірку текстів не професійних письменниць, а “звичайних героїнь у надзвичайних обставинах”».
Так з’явилася збірка короткої прози «Я не знаю, як про це писати». Це історії проживання російсько-української війни, які, художньо переосмислені та втілені в оповідання й есеї, звучать розмаїто, але є голосами одного спільного досвіду. «Говорити, розповідати, радитися вголос зі своїми — це те, що тримає нас у найскладніші часи, — каже Ірена Карпа. — Ці історії — якраз такі». Письменниця пояснює, що терапевтичне письмо здатне звільнити: сміхом, проговоренням, фіксацією емоцій та подій, виплескуванням гніву й ненависті, а чи любові та вдячності, збереженням пам’яті про тих, кого варто пам’ятати. В кінці збірки Ірена Карпа пропонує читачам також спробувати записати власну історію або просто свої думки. «Бо хто, як не ви, є головним героєм вашого життя?» — каже вона.
Втілювати ідею в книжку Ірені допомагала редакторка та упорядниця Жанна Капшук. «Ця збірка — ніби розмова, що має свій рух: від думок про дім — через почуття розгубленості, запитань і невизначеності — через ухвалені рішення та пошук стійкості — через втрати і біль та важкі переживання — через пошук світла у темряві — через сміх крізь сльози або сміх завдяки гумору — до пошуків шляхів до себе та свого відновлення», — ділиться Жанна.
До збірки увійшли твори авторок-учасниць курсу письма Ірени Карпи «My Story»: Анастасія Нарольська, Анна Гольдін, Анна Сєдих, Анна Софіна, Вікторія Герасимчук, Вікторія Климок, Вікторія Степаненко, Галина Чепурко, Ганна Підлісна, Дарина Зерній, Дарія Солодовник, Ірина Шмигельська, Каріна Армлос, Катерина Компаненко, Катерина Науменко, Ксенія Яценко, Ксеня Лук’яненко, Марина Лазовік, Марія Карапата, Надія Бадло, Наталія Крайнюк, Наталка Ремез, Ніла Ревчук, Оксана Кравець, Оксана Левчук, Оксана Тунікова, Олеся Філіпенко, Ольга Дмитренко, Ольга Сауленко, Поліна Біляєва (Polina Biliaieva), Поліна Воронова, Христина Живогляд, Яра Мудра (Ярослава Матвєєнко).
Таємна спільнота жінок. Призабута історія. У повітрі ще відчувається отруйний подих помсти.
Непримітна аптекарська крамниця, захована у глибинах Лондона вісімнадцятого століття, тут обслуговують незвичайну клієнтуру та ще й за некласичними умовами:
Правило № 1: Ніколи не можна використовувати отруту на шкоду іншій жінці;
Правило № 2: Імена вбивці та її жертви мають бути записані в аптечній реєстровій книжці.
Жінки всього міста шепочуться про загадкову аптекарку на ім’я Нелла, котра продає отрути, завдяки яким можна позбутися чоловіків-гнобителів. Моторошний світ Нелли — не найкраще місце для її нової відвідувачки, надзвичайно обдарованої 12-річної дівчинки на ймення Еліза Фаннінг.
Авторка видання Сара Пеннер майстерно занурює читачів у водночас моторошний і вабливий роман про жінок, які виборювали своє виживання у світі, створеному чоловіками та для чоловіків. Відплата за вчинену кривду була єдиним шляхом на волю з-під гніту, та коли настане час розплати, ніхто не боронитиме жіноцтво так палко і відважно, як інші жінки...
Місто кохання. Місто розкошів. Місто примар. Місто мистецтва.
Захоплива історія про те, як військове поселення стародавніх римлян на болотистих берегах Сени перетворилося на Місто Світла, епіцентр західної цивілізації.
Карколомна історія п’яти родин в багатьох поколіннях, долі яких переплелися в Парижі: аристократів, предками яких були лицарі Карла Великого; бунтівників, що роздмухували вогнище Французької революції; крамарів, які втратили нажите під час правління Людовіка XV і знову розбагатіли за Наполеона; простолюдинів з Монмартру, котрі будували Ейфелеву вежу та грабували багачів біля кабаре «Мулен Руж». Розповідь про любов, зраду, родинні таємниці, про людей, які творили Париж — центр світової культури.
Це роман для всіх, хто був у Парижі та закохався в місто…
Це книжка для тих, хто ще мріє там побувати…
На кручах Білих Карпат віддавна жили жінки, обдаровані унікальними здібностями. Вони вміли лікувати, знали, як допомогти у будь-якій біді, могли порадити у скруті, а ще кажуть, що вони передбачали майбутнє. Їх називали «богинями», а свої вміння вони передавали з покоління в покоління. Дора Ідесова — одна з останніх представниць роду житковських богинь. І хоча вона не перейняла їхніх умінь, але здобула етнографічну освіту й вирішила присвятити їм ґрунтовну наукову розвідку.
Наприкінці 90-х років у Пардубицькому архіві Міністерства внутрішніх справ Чеської Республіки з’являється оперативно-розшукова справа органів Держбезпеки, заведена на внутрішнього ворога — її тітку, богиню Сурмену. Дора розслідує долі житковських богинь і з подивом з’ясовує, що хоч сама богинею не стала, але невіддільно приналежна до цієї таємничої традиції.
Діана та Ліна — сіамські близнючки, які живуть разом зі своєю бабусею у злиденній пострадянській Сакартвело, ізольовані від зовнішнього світу. Сестри змушені існувати в одному тілі, хоча мають дуже різні характери: серйозна і практична Діана не завжди розуміє емоційну та романтичну Ліну. Дівчата ведуть щоденники, і ці записи для них — єдине місце, де вони можуть бути собою, бути в однині. Смерть бабусі й страшна повінь руйнують звичне та налагоджене життя близнючок. Їх викрадають з лікарні, і вони опиняються в цирку, де змушені виступати у розважальному шоу.
«Асинхронія» — дебютний роман картвельської письменниці Екатеріне Тоґонідзе, у якому вона розкриває тему дискримінації людей з фізичними порушеннями. Це щемка розповідь про беззахисність і вразливість, байдужість і жорстокість. Про дві душі, у яких жили янголи, допоки туди не увірвалися люди.
Новий роман від Золотої письменниці України
Відомий архітектор Гнат Куроган мешкає врозкішному маєтку під Києвом. Незабаром він святкує своє 88-річчя, тож до нього приїдуть сини та онука — нібито щоб привітати. Проте гості сподіваються лише на одне: отримати якомога більшу частину спадку старого. Кожен із Гнатових родичів змушений шукати чималі гроші — через пристрасть до алкоголю чи ігроманію, власні амбіції чи лінощі.
Та несподівано напередодні святкування одного із синів Гната Курогана знаходять зарізаним у бібліотеці замку.
Хто скоїв страшний злочин? Невже спадок вартий життя рідної людини? Всі секрети будуть розкриті, а страшна правда вразить кожного.
Здається, кохання, яке зародилося влітку і якому поклало край завершення канікул, переслідує Кароліну. Раптом вона бачить фото Матіаса, хлопця, з яким познайомилася на кемпінґу, на гігантському плакаті «Фабрики зірок» біля місцевого супермаркета. Матіас відтепер — «омріяний хлопець усіх нордичних країн»!
Наче цього бракувало, хтось ще й викладає в інтернеті літні фото Матіаса з Кароліною, і дівчинка несподівано опиняється в центрі дуже небажаної уваги від фанатів шоу, преси і навіть однокласників. Тепер їй потрібно відновити контакт із Матіасом і зрозуміти, яке життя обрати. Чи зможе Кароліна бути коханою знаменитості і підтримувати Матіаса на цьому шляху?
«Неймовірні жінки» — чудово ілюстрована книжка, яка познайомить тебе з талановитими, завзятими, веселими, сміливими, а головне — такими різними жінками. Науковиці, дослідниці й експериментаторки; мисткині й дизайнерки; спортсменки; лідерки думок і політичні активістки — всі вони прямували за своєю мрією, завжди прагнули більшого й досягали мети попри тиск чи несприйняття суспільства. Надихайся історіями жінок з усього світу. Їхній приклад доводить, що Особистість здатна змінити світ!
Яскрава сучасна казка
Том - фотограф і мрійник, який знімає миттєвості на вулицях Лондона. Йому здається, що саме через об’єктив можна побачити справжню суть речей і розгледіти те, що приховане від інших.
Якось, зустрівши на вулиці дивакуватого старого, Том зробив кілька його фото. І лише коли взявся проявляти негативи, почав вловлювати ознаки магічного, майстерно прихованого світу. Кожен знімок відкривав йому нових людей, яких він ніколи не зустрічав, і місця, яких не помічав раніше.
Так за допомогою завуальованих підказок Том потрапляє на Ринок під місячним сяйвом, де продається все... Навіть справжнє кохання. Але валютою слугує дещо значно цінніше.
Вперше видані як одна книга (трилогія) три знамениті "скіфські романи" Івана Білика "Дикі білі коні", "Не дратуйте грифонів" та "Цар і раб" охоплюють період з 513 року до н.е. до 212 р. до н.е. — від перемоги скіфів-сколотів над "царем царів" Дарієм, до повстання скіфів в Боспорі Кімерійському під проводом Савмака. Ця трилогія нищить грецький міф про якихось міфічних скіфів-азіатів, показуючи, що вони були нашими давніми пращурами-сколотами, які складалися з полян (Київ), сіверян (Чернігів), деревлян (Полісся) та інших слов'янських племен. Адже з чотирьох груп названих Геродотом скіфів тільки скіфи-кочівники були приходьками-азіатами на нашій землі, а так звані "скіфи-орачі", "скіфи-хлібороби" й "царські скіфи" — це й були автохтони, господарі цієї древньої землі. Книга ставить з голови на ноги наші уявлення про славне минуле власного народу.
Серце професора — це енциклопедія пристрастей, прихованих за списками літератури й примітками. У «Докторі Серафікусі» воно пульсує в унісон із вибуховими хвилями історії. Воно поривається до аудиторій і бібліотек, але не може уникнути парків і модних кав’ярень, затишних ярів і диких завулків. Чи важко натрапити на хіпстерку у 1920-х роках? Що простіше — закохатися в таку дівчину чи в місто? Як залишатися українськими інтелектуалами після навали «хороших росіян»?.. Відповіді знають В. Домонтович і його химерні, зате переконливі персонажі. Один із найзагадковіших українських романів уперше друкується з розділами й фрагментами, які дивом уціліли в архіві.
Шість років тому Кемден Деніелс повернувся з війни. А його молодший брат - ні. Ніхто в маленькому містечку в Колорадо не пробачив Кемденові цього - особливо батько. Тож чоловік поїхав, присягнувшись ніколи сюди не повертатися.
Однак несподіване щемливе повідомлення від батька перевертає його душу. Він їде додому, попри образу й біль. Там на нього чекає Віллоу - жінка, яку він ніколи не зможе назвати своєю. Бо таємниці маленького містечка краще якнайглибше поховати.
Якби ж Кемден тільки міг залишатися незворушним, коли вона шепоче, що завжди кохала й кохатиме його...
«Розповіді Епохи джазу» – друга збірка коротких оповідань Ф. Скотта Фіцджеральда, опублікована 1922 року. Хоча оповідання Фіцджеральда часто залишаються в тіні його відомих романів, саме тут він уперше дотепно й проникливо описує події й настрої гедоністичних 1920-х. До збірки ввійшли визнані критиками оповідання «Діамант завбільшки з "Ріц"» і «Першотравень», а також «Химерна історія Бенджаміна Баттона», відома завдяки успішній, хоч і далекій від оригіналу кіноадаптації. Читач матиме нагоду насолодитися жанровим розмаїттям «Розповідей» – фантазія, історія кохання, пародія, п'єса на одну дію та ін. Відкривають книгу кумедні авторські нотатки, що документують реальні життєві обставини та досвід, з яких узято ці історії: від навчання в Принстоні до Першотравневих заворушень 1919 року.
Публікація збірки закріпила за Фіцджеральдом роль речника блискучої і контрастної Джазової епохи, приписуючи йому авторство самого терміна.
Компанії, особливо великі, і досі лишаються надміру бюрократичними. І це їм шкодить: зміни впроваджуються повільно або й узагалі відсутні; потреби працівників не враховуються, а інноваційних рішень не народжується — бо такі установи не надихають. Як таким організаціям стати креативними, гнучкими, сучасними? Створити іншу бізнес-модель — децентралізованої людиноцентричної організації з мінімальним формалізмом, іншим перерозподілом відповідальності; динамічністю на всіх рівнях; меритократією; відчуттям власного ком’юніті всередині компанії тощо. І ця нова модель орієнтується не на бюрократію, а на людинократію в основі своїх принципів.
Людинократія, згідно з авторами, це така форма організації робочого процесу, за якої людський внесок у компанії є найвищим, основним акцентом її діяльності.
• Міжнародний бестселер
• Продано 500 000 примірників
ІСТОРІЯ ПРО КНИЖКИ, ЯКІ ПОЄДНУЮТЬ ДУШІ
Карл, 72-річний книгар, щовечора обходить район, доставляючи книжки своїм особливим читачам. Він уважно добирає ідеальні історії, які втішають і дарують радість.
Одного вечора, під час своєї звичної прогулянки, Карл зустрічає дев’ятирічну Шашу. Ця енергійна дівчинка в жовтому дощовику наполегливо просить приєднатися до нього і навіть намагається поділитися своїми знаннями про книги. Коли ж робота Карла в книгарні опиняється під загрозою, саме Шаша береться допомогти йому відновити гармонію в житті.
Двоє випадкових перехожих, яких поєднала зворушлива дружба, намагаються разом повернути магію читання до свого маленького містечка.
Таємний сад – один із кращих творів американської письменниці Ф. Бернет. Поряд з іншими її повістями – "Маленький лорд Фаунтлерой" і "Маленька принцеса" – "Таємний сад" входить в золоту бібліотеку світової дитячої літератури.
У книзі розповідається історія дівчинки Мері Леннокс, яка перші десять років прожила в Індії і після смерті батьків опинилася в Англії, в маєтку свого дядька. Намагаючись звикнути до нового оточення, хвороблива, слабка дівчинка часто виходить на прогулянки біля будинку. Одного разу вона знаходить ключ від таємного саду, який пролежав у землі десять років, – і перед нею відчиняється цілий світ. Тут-то в її житті з'являється Таємний сад. Мері знаходить друзів, які разом з нею перевтілюються, у міру того як сад відкриває їм свої секрети. І вередлива, зарозуміла, злісна дівчинка, яка не вміє дружити і ненавидить весь світ, чарівним чином змінюється. Змінюється і все навколо неї. Сад допомагає Мері помітити красу і чарівність кожної миті, розкрити серце для любові до всього живого, знайти справжніх друзів, навчитися відповідальності, людяності, вірності, а також навчити цього інших, навіть дорослих.
• Особливістю роману є те, що оповідь ведеться з кінця на початок.
• В книзі присутня зворотня нумерація розділів. Тобто починається з 47-го розділу та закінчується 1-м.
Тендер Бренсон - єдиний вцілілий член сектантської общини. Щоб розповісти свою історію, він захоплює порожній Boeing-747 і перед неминучою катастрофою відкриває душу «чорному ящику».
Вихований у жорстокому та ізольованому культі, Тендер, як і всі молодші сини Крідеш, виконував обов’язки домашнього слуги. Після масового суїциду одновірців Тендер раптово стає знаменитістю.
Як самопроголошений «месія» він несподівано опиняється на вершині слави, ставши символом для мільйонів, і перетворює своє життя на неймовірний медіа-проєкт. Але що вище він підноситься, то ясніше усвідомлює, що губить межу між реальністю і вигаданим образом...
Планування весілля найкращої подруги для Крістен стає гірко-солодким після знайомства з дружбою нареченого — майже ідеальним Джошем, сексуальним рятувальником із почуттям гумору й кулінарними талантами. Навіть пес Крістен Каскадер Майк його обожнює. Та є одна проблема: Джош мріє про велику родину, а дівчина ось-ось втратить здатність народжувати дітей. До того ж зі служби має повернутися її хлопець Тайлер. Відтак на Джоша чекає перебування у френдзоні красуні й розумниці Крістен. Та що більше часу вони проводять разом, то краще розуміють, що створені одне для одного…
Дотепна й зворушлива історія від авторки бестселерів Еббі Хіменес змушує спочатку сміятися, а тоді хапатися за хустинки.
Автори — експерти зі стратегії McKinsey, які опитали десятки компаній щодо їхніх стратегій розвитку і визначили процес зростання компаній, які правильно обирали для себе цілі і пріоритети. Цей процес вийшов на графіку зростання у формі хокейної ключки, звідти і назва. Однак цю «хокейну ключку» можна подолати — і зрости швидше, якісніше і простіше, оминаючи заїжджену схему. Саме про те, як це зробити, і розповість книжка.
Корисно прочитати маркетологам, директорам з розвитку, менеджерам зі стратегії, бренд-менеджерам та всім, хто формує плани компанії на майбутнє.
Автори – експерти зі стратегії McKinsey, які опитали десятки компаній щодо їхніх стратегій розвитку і визначили процес зростання компаній, які правильно обирали для себе цілі і пріоритети. Корисно прочитати маркетологам, директорам з розвитку, менеджерам зі стратегії, бренд-менеджерам та всім, хто формує плани компанії на майбутнє.
Чому у назві йдеться про хокейну ключку? Бо автори вивели криву якісного зростання, і вона дуже схожа саме на неї...
«Ця мала розбишака Ірка буде жити в мені до самої смерті. Саме вона породжує особливу любов до життя»
Дотепна і така тепла історія про літні канікули, що повертає в дитинство та юність. Від перших дитячих пригод в селі з сіном та кукурудзою до дорослішання та складних внутрішніх змін. Когось затягнула рутина кар’єрного зростання, а хтось став на захист України, хтось став зразковим сім’янином, а хтось досі вчить дівчат-підлітків як стати ідеальними. Що ж тримає їх разом, застиглих в спогадах Толіків?
Кінець 90-х — початок нульових. Головна героїня Ірка, неначе перемотуючи касету олівцем, повертається в час, коли по мобільному розмовляли перші три безкоштовні секунди, слухали молодого Вакарчука та безсмертний хіт «Вона». А ще зачитувалися підлітковими журналами «Cool girl» та «Oops», що ставали першими психологами юних дівчат, а очі виїдав парфумований кокосовий дезодорант «Och». Ви згадаєте як смачно було попоїсти в бабусі, податися з друзями в кукурудзяну мафію і сходити на першу сільську дискотеку. А бешкетні брати завжди будуть поруч і допоможуть полікувати розбите серце чи, можливо, й перетворитися на «ідеальну жінку» – саме таку, якою вони собі її уявляють.
«Толіки. Про тих, хто перемотував касету олівцем» — роман про перипетії дорослішання, юні закоханості, що з роками набули абсолютно інакших відтінків. І слід дитинства, який з нами на все життя — не важливо ким ви стали і як далеко опинилися від місця, де живе ваше дитинство.
Кар’єра Клементини ретельно спланована, вона любить свою роботу, наполегливо працює та готується до підвищення, тому зараз їй не до романтичних стосунків. Проте одного дня в успадкованій від померлої тітоньки квартирі вона зустріла хлопця з добрими очима, дивними татуюваннями, південним акцентом та ароматом лимонного пирога. Хлопця, у якого можна закохатися. Але от халепа! Він живе в минулому, рівно сім років тому. Ще з дитинства вона чула, що ця квартира є чарівною і дає можливість подорожувати в часі, а також що ніколи не можна закохуватися в її стінах. Чи ладна буде Клементина порушити цю настанову? І що є важливішим — час чи вчасність?
Це значно більше, ніж звичайна історія про самопізнання, нові починання і, найголовніше, про кохання. Читання цієї книжки схоже на теплі обійми, що не полишать вас після того, як буде перегорнуто останню сторінку.
Щойно Люсі знайомиться з матір’ю майбутнього чоловіка, відразу ж усвідомлює, що вона не та дружина, яку Діана уявляла для свого ідеального сина. Свекруха тримає Люсі на відстані витягнутої руки попри відчайдушні спроби невістки завоювати її прихильність. Ніхто й слова кривого не скаже про Діану, яка прожила в щасливому шлюбі не одне десятиліття, є опорою для місцевої громади й затято захищає жінок-біженок… виняток хіба що Люсі. Було це п’ять років тому.
І от тепер Діана мертва. Хто міг бажати їй смерті? Чому вона змінила заповіт останньої миті й позбавила спадщини обох дітей? І чому смерть свекрухи не надто гнітить Люсі?
Надзвичайно провокаційний роман про жінку, яка опинилася між комфортною стабільністю свого шлюбу та спогадами про чуттєвіше минуле. Це перша книга трилогії, що заснована на подкасті з Демі Мур у головній ролі.
Даяна Вуд любить до нестями свою роботу, чоловіка, Олівера, та їхню спільну доньку. Раніше вона була авантюрнішою і хотіла свого чоловіка, а тепер їхня близькість здається радше спогадом, ніж реальністю. Затишне життя Даяни в Далласі стає дедалі обмеженішим. Вона напружена і з кожним днем все більше віддаляється від Олівера, що змушує згадати її колишнього коханого та колегу Джаспера — блискучого фотографа, з яким у неї колись був незабутній роман.
Даяна вирішує знову відкрити в собі чуйну жінку, якою вона була колись. Вона починає брати інтерв’ю в інших жінок, малюючи їхні портрети під час розмови. Заохочує їх висловлювати свої таємні бажання, фіксуючи їхні найглибші та найпотаємніші фантазії.
Чи допоможе це Даяні змінитися й зберегти свій шлюб? А що, як утілення її потаємних бажань принесе загрозу безпечному життю, яке вона так старанно будувала? Ця чуттєва, емоційно глибока та часом смішна історія — ідеальне поєднання романтики, бажань та конфліктів у стосунках.