Відправка замовлень - 8 вересня
Книжка Лариси Миргородської «Повчальні пригоди Медунчика» — для дітей і дорослих, які люблять їм читати. До неї увійшли розповіді: «Знайомство біля помаранчевої поливальниці», «Несподівана пригода у весняному місті», «Про білих мешканців та добрі справи», «Як був розкритий секрет газбульки». Розвиваюче, оригінальне видання, що виховує любов до природи, бажання глибше пізнавати її та берегти.
Лариса Миргородська — авторка екологічних радіопроєктів, а тому добре володіє темою. В одній з історій не випадково розповідає про шкоду для організму штучних харчових добавок, бо також має фаховий досвід контролю за технологією виготовлення і якістю харчових продуктів.
Стиль казкарки — ненудний, сучасний, розповідь перемежовують поезії, які легко запам’ятовуються.
Доповнюють текст акварельні ілюстрації Євгенії Шевченко.
Інтерактивна книжка для дітей віком від 4 до 7 років.
• Чому бувають день та ніч?
• Як користуватися годинником?
• Що таке електронні годинники?
• Які годинники найточніші?
Валер’ян Підмогильний (1901–1937) — видатний український письменник, творчість якого тривала трохи більше десяти років (був репресований 1934 р.). Його твори, зокрема й уміщені тут «Повість без назви...» та роман «Невеличка драма», що є зразками інтелектуальної прози, і дотепер приваблюють майстерністю психологічно-філософського дослідження людини в складних суспільних обставинах.
«Місто» В. Підмогильного — перший урбаністичний роман в українській літературі, з новими героями, проблематикою та манерою оповіді. Автор описав селянську українську молодь, яка у 20-х роках минулого сторіччя тисячами потягнулась у міста здобувати таку недосяжну колись науку.
очеш стати дорослою людиною просто зараз? Та будь ласка! Королева Хаосу це миттю організує! Іншим дітям треба до школи ходити, а їй, дорослій Наталці, — лише розважайся! Щоправда, невдовзі з’ясувалося, що доросле життя — не мед. Десь треба брати гроші, які швидко закінчуються, та ще й приглядати за молодшим братиком Петриком… Вона й гадки не мала, що дорослі мають цілу купу обов’язків…
Якщо раніше задля здійснення своєї мрії про доросле життя Наталка ладна була віддати що завгодно, а не лише старий годинник, то тепер вона за будь-яку ціну хотіла позбавитися чар королеви Хаосу і знову стати дівчинкою-школяркою. Але зробити це можна лише в чарівній країні Часу.
Наталка і Петрик вирушають у мандри, де на них чекають найдивовижніші пригоди…
Юйя Вісландер – шведська дитяча письменниця, відома своїми історіями про непосидючу корову Маму Му та про її вірного друга Ворона. Герої книжок Вісландер постійно потрапляють у різноманітні пригоди і намагаються виплутатись із кумедних халеп.
Весела та винахідлива корова Мама Му не може спокійно випасатися на луці чи гойдатися на гойдалці. Адже їй так кортить втілити в життя найхимерніші ідеї! Добре, що давній друг Ворон завжди охоче їй допомагає!
Юйя Вісландер пише казки у співавторстві зі своїм чоловіком Томасом. У 2005 році подружжя нагородили премією імені Астрід Ліндгрен.
Ілюстрації до книг про пригоди Мами Му – це окрема історія! Ви ж любите дідуся Петсона і кота Фіндуса? Так от! Книги Юйї Вісландер намалював «батько» Петсона і Фіндуса, неперевершений Свен Нордквіст! Ви одразу впізнаєте його дотепні малюнки з неймовірною кількістю деталей!
Маму Му – найвідоміша корова Швеції, книги про неї перекладено на понад 30 мов і вони відомі в усьому світі!
Зазвичай, коли приїжджала бабуся, для Наталки і Петрика починалося свято. Адже, на відміну від батьків, з нею можна було піти коли завгодно у кіно, до лісу, до зоопарку. Але цього разу всі плани полетіли шкереберть, бо по приїзді бабуся занедужала. Старенька, мовляв, стала, нічого не вдієш… Підступна королева Хаосу ніби тільки цього й чекала. Вона завітала до Наталки й запропонувала свою допомогу в обмін на старий годинник. Мовляв, я враз поверну бабусину молодість і вона знову стане дужою, бадьорою й більше не хворітиме. Хіба Наталка могла не погодитися? Але вже наступного дня з’ясувалося, що королева й гадки не мала комусь допомагати. Скориставшись нагодою, вона, прагнучи зруйнувати світовий порядок, запустила зворотний відлік часу.
Щоб зупинити хаос, Наталка і Петрик вирушають до країни Часу, бо вони впевнені, що лише її могутній володар здатен приструнити хитрющу королеву. Але незабаром з’ясовується, що Володар Часу теж не всесильний…
Юйя Вісландер – шведська дитяча письменниця, відома своїми історіями про непосидючу корову Маму Му та про її вірного друга Ворона. Герої книжок Вісландер постійно потрапляють у різноманітні пригоди і намагаються виплутатись із кумедних халеп.
Весела та винахідлива корова Мама Му не може спокійно випасатися на луці чи гойдатися на гойдалці. Адже їй так кортить втілити в життя найхимерніші ідеї! Добре, що давній друг Ворон завжди охоче їй допомагає!
Юйя Вісландер пише казки у співавторстві зі своїм чоловіком Томасом. У 2005 році подружжя нагородили премією імені Астрід Ліндгрен.
Ілюстрації до книг про пригоди Мами Му – це окрема історія! Ви ж любите дідуся Петсона і кота Фіндуса? Так от! Книги Юйї Вісландер намалював «батько» Петсона і Фіндуса, неперевершений Свен Нордквіст! Ви одразу впізнаєте його дотепні малюнки з неймовірною кількістю деталей!
Маму Му – найвідоміша корова Швеції, книги про неї перекладено на понад 30 мов і вони відомі в усьому світі!
Інтерактивна книжка для дітей віком від 4 до 7 років.
• Чудові розмальовки й цікаві завдання.
• Вкладка з наліпками та саморобками.
• Ігри з детальним описом правил і покрокові вказівки для самостійних експериментів.
• Стисло викладена пізнавальна інформація на кожному розвороті.
Юйя Вісландер – шведська дитяча письменниця, відома своїми історіями про непосидючу корову Маму Му та про її вірного друга Ворона. Герої книжок Вісландер постійно потрапляють у різноманітні пригоди і намагаються виплутатись із кумедних халеп.
Весела та винахідлива корова Мама Му не може спокійно випасатися на луці чи гойдатися на гойдалці. Адже їй так кортить втілити в життя найхимерніші ідеї! Добре, що давній друг Ворон завжди охоче їй допомагає!
Юйя Вісландер пише казки у співавторстві зі своїм чоловіком Томасом. У 2005 році подружжя нагородили премією імені Астрід Ліндгрен.
Ілюстрації до книг про пригоди Мами Му – це окрема історія! Ви ж любите дідуся Петсона і кота Фіндуса? Так от! Книги Юйї Вісландер намалював «батько» Петсона і Фіндуса, неперевершений Свен Нордквіст! Ви одразу впізнаєте його дотепні малюнки з неймовірною кількістю деталей!
Маму Му – найвідоміша корова Швеції, книги про неї перекладено на понад 30 мов і вони відомі в усьому світі!
Гадаєте, навчатися, з радістю пізнавати світ і потрапляти у різні халепи можуть тільки діти?.. Помиляєтеся! Казкова бджілка Майя, яка не погоджується жити за строгим і чітким розкладом свого вулика, робить це справді талановито. Вона прагне щодня літати все далі й далі, вище й вище, підкорюючи нові й нові простори. Бджілка мріє познайомитися з різними мешканцями нашої чудової планети, а особливо – людиною! Майя прагне знайти нових друзів та стати незвичайною, видатною бджолою. Що з цього вийшло – дізнаєтеся, прочитавши книгу відомого німецького письменника Вольдемара Бонзельса «Пригоди бджілки Майї».
Роман «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» належить перу двох авторів — Панаса Мирного (первісний задум, ідейно-тематична концепція) та його брата Івана Білика (поглиблення проблематики твору, удосконалення композиції та стилю). Твір став першою в українському письменстві монументальною селянською епопеєю, усебічним змалюванням життя українського села. Автори сміливо утверджують важливу в усі віки ідею — народ жив би мирно, якби не нестерпне гноблення, і лише за допомогою насильства можливо змінити світ. Сучасні літературознавці визначають тему роману як зображений на широкому суспільному тлі життєпис злочинця Чіпки від його народження до ув’язнення на каторгу. Цікаво, що в радянських підручниках і посібниках дещо інакше формулювали тему цього твору: «Зображення життя та боротьби українського селянства проти соціального гноблення, зокрема кріпосництва, напередодні й під час проведення реформ, що розпочалися 1861 р.».
До видання увійшли одні з найкращих творів талановитого українського письменника, чудового новеліста, послідовника І. Франка, майстра слова Михайла Коцюбинського — повість «Тіні забутих предків» та новела «Intermezzo». Невеликі за обсягом, проте психологічно напружені твори, в яких письменник зобразив живі й правдиві образи, належать до найвищих досягнень української класичної прози.
У романі подано широкий соціальний зріз життя й побуту різних прошарків населення підросійської України останніх десятиліть ХІХ сторіччя. Головна героїня твору — проста сільська дівчина Христя — зазнає на собі усіх несправедливостей тої важкої пореформеної епохи, внаслідок чого її моральні устої ламаються, вона скочується чимраз нижче й нижче і зрештою гине. Для широкого кола читачів.
У повісті «Микола Джеря» І. Нечуй-Левицький описує важке життя селян-кріпаків у царській Росії, їхню хаотичну боротьбу проти гноблення. У ній автор вдало поєднує колоритні народні персонажі з яскравими характерами та гармонійні описи природи.
«Різдво – це коли усі приносять мені подарунки», – пояснює сова маленькому зайчикові, і той одразу ж ділиться почутим із рештою лісових мешканців. І от уже усі звірі майструють дарунки для сови. Коли ж ті нарешті готові, одна за одною трапляються халепи…
Весела історія про те, як дарувати подарунки.
Нелегко читати новели В. Стефаника, тому що він, за словами класика, пише «коротко, сильно і страшно». Але їх треба-таки читати, співпереживаючи. Бо лише так, боліючи разом з автором та героями його творів, не даємо загрубіти й зачерствіти нашим душам і серцям, залишаючи їх відкритими для добра, співчуття й милосердя. Книжка для тих, хто не байдужий до світу.
Гном дбає і про людей, і про тварин на хуторі. Але якби люди забули виставити йому миску каші на Святвечір, то цілий рік з ними траплялися б якісь нещастя. І саме так ледве не сталося.
До уваги книголюбів — містичні історії класика пригодницького жанру Р. Стівенсона та його колеги по перу Л. Олкотт. Багато таємниць приховують герої оповідань, а ще більше несподіваних поворотів підкидає їм доля, намагаючись викрити приховане, бо ж добре відомо: усе таємне рано чи пізно стає явним. І все-таки, незважаючи на примхливу, а почасти й жорстоку фортуну, персонажі намагаються зберегти чесність, шляхетність та порядність, залишаючись людьми у найприкріших ситуаціях. Чи це їм вдається — судити тобі, допитливий читачу. Будь до них поблажливим, адже життя таке парадоксальне...
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів перший том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів другий том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? До уваги читачів третій том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору, такого ж принципу дотримуються і європейські видавці.
Добірка оповідань молодої шотландської авторки Елен Макклорі занурює читача в міфічні історії, мережані темрявою та світлом, прихованими людськими страхами та складними долями. «Безладдя і смерть» через жах і відразу провадить читача до відкриття його власних темних закутків, лікуючи та відтіняючи його внутрішні суперечності.
Джейн Ейр – бідна непримітна сирота. Її майбутнє виглядає безрадісним. Тітка Джейн та двоюрідний брат ненавидять її. Життя в Ловудській школі жорстоке і небезпечне. Які внутрішні сили знайде в собі Джейн Ейр, аби побороти усе це? Шукаючи незалежності, Джейн вирушає у світ сама. Чи справді містер Рочестер, її новий господар, є таким, яким хоче видаватися? Яка таємниця замкнена у кімнаті на третьому поверсі його будинку, звідки уночі лунає дивний сміх? Шукаючи любов, Джейн стикається з жахом, жорстокістю, бідністю та спокусою. Чи достатньо сильна вона для того, щоби вчинити правильно? Чи стане вона для когось чимось більшим, аніж просто бідною непримітною Джейн Ейр?
Дрібні містечка творять свою особливу міфологію, багато і яскраву. Авторові повісті вдалося вихопити такий міф про короткотривале існування леґендарної кнайпи на околиці його рідної Ґелниці у провінційній Словаччині та переповісти історію так несподівано й цікаво, що годі відірватися від читання. Трохи сатири, трохи пияцької бувальщини, а трохи соціальних негараздів складають долю загубленого в собі головного персонажа.
Ви тримаєте в руках оригінальну розмальовку, кожна сторінка якої — це своєрідна ілюстрація мікросвіту вже знайомого вам хлопчика Каю. Подаруйте своїй дитині радість від творчості та допоможіть їй розкрити талант художника. Після розмальовування відривні аркуші можна підписати, вказавши ім'я малюка і дату, а ще — прикрасити яскравою наліпкою. Малюнки у барвистих рамках стануть чудовими подарунками для рідних.
Ви тримаєте в руках оригінальну розмальовку, кожна сторінка якої — це своєрідна ілюстрація мікросвіту вже знайомого вам хлопчика Каю. Подаруйте своїй дитині радість від творчості та допоможіть їй розкрити талант художника. Після розмальовування відривні аркуші можна підписати, вказавши ім'я малюка і дату, а ще — прикрасити яскравою наліпкою. Малюнки у барвистих рамках стануть чудовими подарунками для рідних.
Дія роману "Звіробій" американського письменника Джеймса Фенімора Купера відбувається в сорокових роках ХVIII століття, за часів освоєння європейськими колонізаторами безкрайніх просторів Північної Америки. Герой роману Натаніель (Натті) Бампо – слідопит, мисливець, неперевершений стрілець – часто приходить на допомогу людям, коли їм загрожує небезпека. "Звіробій" – перша частина епопеї Купера про Шкіряну панчоху – чудового літературного образу, створеного шляхетною думкою і живою творчою фантазією автора. Попереду ще багато подвигів та пригод очікують Звіробоя та його вірного друга Чингачгука. Нам це обіцяє автор: "Мовчки вирушили вони до Магауку, у зворотну путь, назустріч новим пригодам, таким самим захоплюючим, як і ті, що ними починали свій славний шлях на цьому чудовому озері..."
У романі органічно втілені творчі принципи письменника, стильові особливості історико-пригодницького роману, які він започаткував і розвинув. У романі відображено історичні події за Людовіка ХІІІ (1610–1643). Історія для Дюма — це лише сукупність фактів і подій, на підставі яких можна створити цікавий динамічний сюжет.
Свою лірико-романтичну повість, в якій по вінця драматизму, О. Кобилянська написала за мотивами народної пісні «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці...». Сама письменниця називала свій твір оповіданням. У повісті порушуються такі споконвічні й непроминущі проблеми, як боротьба добра зі злом, любові — з ненавистю, кохання — зі зрадою. Дія твору відбувається в одному з гірських сіл Карпатського регіону. Неквапливе життя верховинців зворохоблює приїзд кочового циганського табору. Із плином часу починають розпалюватися бурхливі пристрасті, виникає класичний любовний трикутник, а невблаганний фатум веде головних героїв до загибелі. Для широкого кола читачів.
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів другий том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).
Ця книжка — найповніше видання дитячих творів української письменниці Олени Пчілки (1849–1930). Складається вона з двох розділів. У перший увійшли оригінальні твори письменниці: вірші, байки, оповідання та казки. Другий склали фольклорні записи Олени Пчілки: дитячі пісеньки та вірші, казки, сміховинки, ігри, загадки, прислів’я. Для широкого кола читачів.
Молодого лікаря Пітера Блада несправедливо звинувачують у державній зраді й продають у рабство на острів Барбадос — в англійську колонію. Він утікає з неволі, захопивши з товаришами іспанський корабель…
Волею долі ставши піратом, юнак не втратив честі благородства, милосердя. Його незвичайні, інтригуючі пригоди на суші й на морі, талановито розказані Рафаелем Сабатіні, неодмінно зацікавлять і школярів, і дорослих.
Третя книга Рафаеля Сабатіні про шляхетного пірата капітана Блада — це, як і книга друга, збірка оповідань. Утім, попри сюжетну завершеність кожного оповідання, всі вони поєднані головними героями, часовою послідовністю та причинно-наслідковими зв’язками, тож дану книгу можна вважати романом у новелах.
Читач порине в дивовижний світ яскравої природи Карибських островів та витончених вітрильників, побачить строкатий натовп моряків і тубільців у припортових тавернах, уболіватиме за капітана Блада та його спільників буканьєрів з Берегового братства, які завдяки своїй винахідливості, відвазі й енергійності долатимуть чергові підступи іспанських адміралів та губернаторів і, звісно, шукатимуть скарби. Бо слово «фортуна» в англійській мові означає ще й «скарб»…
Захоплюючі історії про хлопчика Тарзана, вихованця диких джунглів, не залишать байдужими жодного читача.
«Учитель» Шарлотти Бронте – перший і в значній мірі автобіографічний роман відомої англійської письменниці. Це оповідь про Англію та Бельгію; про звичаї, що панували в брюссельських пансіонах середини ХІХ століття; про непрості взаємини між братами. Це також історія про любов: тут і традиційний любовний трикутник; і цинічний меркантилізм, і чисті почуття. Роман цілком сучасний, бо стосунки між чоловіком і жінкою цікаві та актуальні завжди.
У ваших руках — веселі та захопливі оповідки невмирущого барона фон Мюнхгавзена. Зрозуміло, в історіях цього шановного добродія правди, м’яко кажучи, не так вже й багато, але ж (за висловом Дж. Бруно) як гарно все придумано!.. Крім того, хочемо подати читацькій аудиторії невідому і найповнішу версію “Дивовижних пригод барона фон Мюнхгавзена”. Дотепер були переклади тільки з російської, в кращому разі — з англійської. Настав час заповнити цю прогалину та ознайомити широкий загал з автентичними розповідями у перекладі з німецької. Думаємо, що це справедливо, адже легендарний барон за походженням був саме німцем.
Оксамитова зелень, запони туману, що чергуються із повсякденним дощем — це звичний антураж ірландського краю, про який не до снаги було не написати й Рею Бредбері. Утім, роман далеко не про пейзажі. Кожна декорація намертво прикріплена до тамтешніх обивателів; за непримітною, здавалося б, побутовою балачкою, а то й безмовною мізансценою, криється життя народу, на котрий автор впритул поглипує, прислухаючись до його серцебиття. «Зелені тіні, Білий Кит» належить до автобіографічних творів. У ньому йдеться про враження письменника від Ірландії, куди той приїхав, аби створити сценарій для кінокартини про легендарного Мобі Діка. Тут ви не натрапите на фантастику, однак отримаєте колосальну втіху від комічних епізодів, поринете у роздуми під впливом екзистенційних реплік, краєм ока побачите видатні мистецькі полотна, пуститесь в історичний екскурс, здивуєтесь, вгамуєтесь, запрагнете і руху, і непорушності. А заразом, сподіваємось, відчуєте любов до ірландців, у якій переконливо зізнався сам автор.
Понад п’ятдесят мільйонів проданих примірників у всьому світі, чільне місця в поважних книжкових рейтингах та невгасима любов читачів, котра сколихує серця дітлахів і дорослих уже не одне століття — це якщо дуже стисло про єдиний, а тому й головний роман британської письменниці Анни Сьюел під назвою «Чорний Красунь».
Ся книжка є своєрідним закличним листом авторки до людей, її визрілим проханням про милосердя, співчуття та пошану до коней. Хоча, можливо, йдеться не тільки про тварин або головно не про них?.. Адже історія Чорного Красуня — певним чином алегорія з поневоленою людиною, яка радіє і потерпає, коли так завгодно іншим. Ув осердя твору покладено чуйну розповідь про коня неймовірної краси, який згадує свої молодечі безклопітні роки коло матінки, тривожну розлуку з нею, потрапляння до багатообіцяльних господарів, заведення перших справжніх приятелів і… і подальшу життєву круговерть, котру ніяк не спинити та якій не можна опиратися, але котра виповнює роздумами про те, що справді суттєве не лише на тлі лондонських пейзажів, поміж звичаїв Вікторіанської епохи, а завше: учора, нині й завтра, хоч би яким мерехким воно не видавалося...