Вільям Сомерсет Моем — британський письменник, один із найвидатніших прозаїків 1930-х років, визнаний класик англійської літератури ХХ століття. За значний внесок у розвиток літератури він був нагороджений Орденом кавалерів Пошани.
«Тягар пристрастей людських» — напівбіографічний роман автора, який тричі екранізували та який набув слави культового твору ХХ століття. Це історія Філіпа Кері, невтомного шукача сенсу життя. Упродовж усього життя — під час навчання в Німеччині, Лондоні, Парижі, — герой не полишає мрії стати художником. Довгі розмови про вічне стають ковтком живої води, додаючи наснаги не зупинятися у пошуках себе та істини. Та що, як відповіді на ці запитання вже давно були відомі Філіпові? Його доля круто змінюється, коли він відкриває для себе світ людських пристрастей. Проте цей вир згубних бажань і душевних мук перетворюється на неабиякий тягар...
Один з найвизначніших творів англійського письменника, лауреата Нобелівської премії з літератури Редьярда Кіплінґа, який був уперше опублікований у 1894 році.
Збірка розповідей про «людське дитинча» Мауглі та його друзів полонила серця мільйонів читачів на всіх континентах, наразі перекладена десятками мов та налічує близько 20 екранізацій. Мауглі, Балу, Багіра та Шер-Хан оживають на сторінках книги Бібліотеки пригод завдяки неймовірним ілюстраціям Квентіна Ґребана. Історія перетворюється на дивовижний фільм, що з першої сторінки запрошує читача у світ, де панують свої правила та закони, у неповторний світ джунглів!
Класичний переклад видатного українського перекладача Анатоля Перепаді
Передмова української літературознавиці й критикині Ганни Улюри
Одного спекотного літнього дня майор де Сент-Екзюпері вирушив у розвідувальний політ і безслідно зник… Здається, що зірка, до якої він так прагнув долетіти все життя, нарешті вказала йому шлях.
Небо завжди було другим домом льотчика-письменника, і відданість польоту, неначе крила літака, надихала, підносила все вище вгору, а потім, у стрімкому піке, спонукала оголювати душу на сторінках новел і романів.
Поєднання автором романтики й фронтового братерства, фантастичних мрій і реалій війни, нестримного бажання вільного польоту й досвід окупації підіймає нас усе вище і запевняє, що у житті немає нічого кращого за небо і політ.
«Планета людей та інші твори» — це збірка трьох знакових літературних шедеврів, написаних Екзюпері у період розпалу Другої світової війни.
У романі «Нічний політ» автор веде нас крізь захмарну розповідь про фанатичного керівника аргентинської авіапоштової компанії Рів’єра, який лише після втрати відданого пілота-робітника приходить до усвідомлення, що любов і обов’язок у цьому світі — суперечливі, але рівноцінні.
Роман «Планета людей» — це довга мальовнича подорож, присвячена другу Анрі Гійоме з Aéropostale: зворушлива підготовка до першого польоту, екстремальний зимовий рейс крізь Анди, стародавні вулкани, що видніються крізь ілюмінатор, політ над Сахарою та авіатроща в пустелі... А навколо бурі випробувань і мальовничих пейзажів — роздуми про сенс життя і місце людини у світі.
Книга-мандрівка завершується романом «Лист до заручника», що розкриває справжнє обличчя Франції після Другої світової. Антуан де Сент-Екзюпері веде розмову із другом, який опинився у пастці окупації, і ділиться власними почуттями, спричиненими війною. Обличчя людей, які втрачають свій рідний дім, рятуючи статки, жага повернути волю тим, хто став заручником в окупованій Франції, і страх втрати духовного світла стають тими небесними зірками, що змушують автора не здаватися і все вище підійматися у вільне небо.
Перед нами — завершальна частина сімейної саги «Сестри Річинські». У центрі сюжету — п’ять сестер, які після смерті батька-священника опиняються сам на сам з реальним життям, поза звичним побутом, на такому хиткому містку між минулим і непевним майбутнім, де в усьому доводиться робити складний вибір.
У третьому томі сестрам не вдасться уникнути ідеологічних і політичних перипетій, на тлі яких розгортається буремне історичне полотно; а проте кожна з них проявить надзвичайну силу духу й протистоятиме на позір безвихідним обставинам і знайде власний шлях у майбутнє.
Роман знаного англійського романіста ХХ століття занурює в похмуру атмосферу шотландського маєтку Джемса Бровді та його родини. Для героя роману — поважного підприємця, власника капелюшної крамниці, голови родини — немає нічого важливішого, ніж визнання його статусу. Він збудував химерний будинок на свій смак, змусив усіх у місті поважати його, а дружину й дітей коритися його волі. Чи вдасться його старій матері, дружині Марґарет, синові Метью та донькам Мері й Нессі протидіяти деспотичному характеру капелюшника Бровді та відстояти своє право на життя й щастя?
Серія Yaka ШКОЛА від Yakaboo Publishing представляє вибрані твори Майка Йогансена, прозаїка доби Розстріляного відродження й одного із засновників ВАПЛІТЕ. Митець зберігав у творчості незмінну індивідуальність, часто вдавався до експериментів, які можемо спостерігати і в прозі, і в поезії, а часто – у поєднанні їх в межах одного тексту. Йогансена вважають не лише талановитим письменником, а й перекладачем, літературознавцем, роботи якого актуальні й донині.
До збірки увійшли: «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію», вибрані вірші.
Серія «Yaka ШКОЛА» від Yakaboo Publishing представляє повість Людмили Старицької-Черняхівської, несправедливо забутої української письменниці, перекладачки, драматургині й людини складної долі.
«Діамантовий перстень» — історична пригодницька повість, за основу якої авторка взяла оповідки дідуся, колишнього військовика й учасника описаних подій, Віталія Романовича Лисенка. У творі йдеться про події часів польського повстання 1830–1831 років. Головний герой не лише співчуває, а й допомагає в порятунку поляків, що віддавали життя за волю і отчизну — цінності такі близькі свідомому українцю.
Серія Yaka ШКОЛА представляє вибрані твори Івана Франка, видатного українського письменника, поета, прозаїка, драматурга, економіста, політолога, перекладача світової класики на українську мову, мистецтвознавця, історика, фольклориста, філософа, соціолога, викладача.
У прозі Івана Франка яскраво присутні риси модернізму, декадансу, символізму, сюрреалізму, імпресіонізму. Основною методологічного засадою автора є синтез у моделюванні художнього світу, філософічність, використання засобів художньої умовності, фантастики, драматизація епічного. Творча спадщина Івана Франка україномовна, але він писав також польською, німецькою, російською, болгарською, чеською мовами, що загалом складає більше 100 томів. І. Франко був одним із перших професійних українських письменників, який заробляв на життя саме літературною працею.
У добірці представлено твори різних періодів творчості І. Франка.
Поетичні твори – поема «Мойсей», філософська поезія «Легенда про вічне життя», лірична поема-алегорія «Каменярі», вірші «Дрімають села», «Розвивайся ти, високий дубе…», «Гімн (замість пролога)», «Ой ти, дівчино, з горіха зерня», «Чого являєшся мені...», «Декадент», сонет «Сікстинська мадонна». Прозові твори – історична повість «Захар Беркут», літературна казка «Фарбований лис», оповідання «Малий Мирон», «Мій злочин», «Грицева шкільна наука», «Олівець», психологічна новела «Сойчине крило».
Серія Yaka ШКОЛА від Yakaboo Publishing представляє вибрані твори Григорія Квітки-Основ’яненка, засновника художньої прози та жанру соціально-побутової комедії в класичній українській літературі.
Стиль Квітки-Основ’яненка часто порівнюють з англійським сентименталізмом за акцентування на емоціях і переживаннях персонажів, глибокий психологізм і відчуття присутності оповідача «за кадром»… А для нас історії про хитру конотопську відьму Явдоху Зубиху, віддану Марусю чи винахідливого маляра Кузьму Трохимовича, приправлені колоритом традиційних вбрань, сватань, вечорниць, — направду приклади сентименталізму рідного, українського…
Тож пропонуємо насолодитися творами, що ввійшли до збірки, а саме: «Салдатський патрет», «Конотопська відьма», «Маруся».
Серія «Yaka ШКОЛА» від Yakaboo Publishing представляє вибрані твори Василя Стефаника, українського письменника, майстра експресіоністичної новели, громадського діяча і політика.
Самобутні соціально-психологічні новели відображають атмосферу життя Західної України порубіжжя ХІХ–ХХ століть, вражають силою художньої правди, гостро реалістичними картинами, глибоким психологізмом та незвичними розв’язками сюжетів.
В. Стефаник — засновник цілком нового в українській літературі жанру малої прози — європейської психологічної новели. У манері описів автор вільний від народницької ідеалізації села, використовує мінімалістичну описовість, є творцем поняття «образ без рамки», вирізняється межовим лаконізмом сюжетів. Жива мова новелістики, зокрема використання покутського діалекту, робить його малу прозу унікальним явищем на теренах української літературної спадщини.
До збірки увійшли твори В. Стефаника, представлені в оновленій освітній програмі для обов’язкового вивчення, а також рекомендовані для додаткового читання.
Її вважають знаковою постаттю в українській культурі, на її честь названо не лише вулиці, а й астероїд. Вона ініціювала створення літературного гуртка «Плеяда», знала сім мов та ввела в українську слово «промінь». Творила не лише геніальні вірші, драми, а й прозу. Вона — Лариса Косач, відома як Леся Українка.
«Мені легко було вийти на літературний шлях, бо я з літературної родини походжу», — згадувала сама письменниця. На сімейних вечорах у родині Косачів часто грали в літературні ігри. Так з’явилася «Канапка», що згодом стала основою найбільшого оповідання Лесі Українки «Жаль». Або ж «Місто смутку», що народилося після спостережень авторки за душевнохворими під час гостювання в дядька — завідувача психіатричної лікарні. Не менш цікаві й експерименти Лесі Українки з жанрами й сюжетами.
Представлена добірка охоплює понад двадцять прозових творів різних періодів. Зокрема, дитячі «Метелик» та «Біда навчить», реалістичні «Школа» й «Така її доля», неоромантичні «Голосні струни» та «Помилка. Думки арештованого», в улюбленій манері «від автора» звучить «Над морем»; є ще й кілька незавершених нарисів, як-от «А все-таки прийди!», «Одинак» чи останній твір письменниці «Екбаль-ганем»...
В історичному романі «Четвертий вимір» ідеться про середину ХІХ століття, коли українська зброя мовчала, незалежність було втрачено, але молоді митці й інтелектуали заснували таємну політичну організацію, що ставила за мету відродження України. В центрі сюжету — життя українського математика, юриста і громадського діяча Миколи Гулака, який разом з Миколою Костомаровим заснував Кирило-Мефодіївське братство. Після арешту він, на відміну від Костомарова, відмовився засудити свою просвітницьку роботу й три роки провів у засланні в одиночній камері Шліссельбурзької фортеці в Петербурзі.
«Черлене вино» — роман про оборону Олеського замку 1431 року, коли польський король Ягайло взяв в облогу Луцьк. Захисники розуміють, що бій не рівний, але готові стати на смерть, щоб зостатися в історичній пам’яті лицарями, а не боягузами.
Завдяки роману «Щоденник покоївки» Октав Мірбо здобув славу майстра епатажу. Головна героїня, покоївка Селестіна викриває брудні реалії життя французьких вельмож кінця ХІХ століття. Вона прислуговує панам ледь не з дитинства, а отже, знає безліч чужих таємниць. І хоч цей роман називають скандальним та еротичним, сторінки його пронизані глибокими роздумами наймички, страхами жінки, почуттями чесної з собою людини. Селестіна не стоїть осторонь бурхливого цинічного життя, про яке пише в щоденнику, — вона вільно пливе його водами, намагаючись не розчинитися.
Брати Владко і Начко завжди разом — і по картоплю, і у в’язниці, і шукати розбійницький скарб, аби допомагати нужденним. Навіть у дорослому віці кожен з них обирає шлях, що дасть змогу бути підтримкою громаді й кісткою в горлі «сметанки» суспільства, яка так не хоче прощатися із давно скасованим кріпацтвом. Але випробування на цьому шляху брати Калиновичі — адвокат і редактор — мусять подолати самотужки. Це історія про крихкість переконань і силу самосвідомості, огорнута пригодами й атмосферою світського Львова на порозі змін.
Золота лихоманка назавжди змінила життя Бака. Колишньому «королю» суддівського маєтку на півдні не з власної волі довелося залишити його. Надалі собака сповна пізнав підступність та жорстокість людей. Голод і біль стали його постійними супутниками, а тяжка праця — сенсом існування. Бак підкорився, але не зламався. У суворих північних краях він зустрів друзів і ворогів, навчився виживати в сніговій пустелі. Він був безмежно відданий людині, яка врятувала його від неминучої смерті, поки одного разу не почув поклик... І це стало початком нового шляху — до прадавніх витоків роду.
Написана в середині дев’ятнадцятого сторіччя, ця історія не втратила популярності й донині. Вона підкорює чимраз більше сердець, захоплює читачів і спонукає їх зазирнути в таємницю кохання. Джейн Ейр — сирота, якої зреклася рідна тітка, віддавши на виховання в притулок. Едвард Рочестер — заможний англійський аристократ, що володіє двома великими, хоч і похмурими на вигляд маєтками — Торнфілд-холом та Ферндіном. І Джейн, і Едвард шукають свого щастя. Вона — у малому світі, який видається їй безмежно широким, а він — у широкому, проте, на його думку, безмежно малому. Одного дня герої зустрічаються, а згодом між ними спалахує щире, пристрасне почуття, яке змінює їхні долі та змушує стрепенутись і безрадісний Торнфілд-хол, і ще понуріший Ферндін.
Але на шляху в закоханих стають минулі помилки й теперішні умовності. Чи здатна їхня незрадлива любов здолати ті всі перешкоди?
«Венера в хутрі» — легендарний твір австрійського письменника Леопольда фон Захер-Мазоха. Надчуттєва, пристрасна, відверта історія про стосунки Северина фон Куземського, дворянина, який бажає стати рабом жінки, та Ванди фон Дунаєв, яка втілює в собі образ його ідеалу — жорстокої і деспотичної Венери в хутрі. Северин та його Венера підписують договір: вона стане господинею, а він — рабом. Разом вони вирушають з суворих карпатських схилів до пристрасної Італії, де Ванда вповні приміряє на себе роль тієї, хто домінує, та випробовує відданість свого раба до кінця, втілюючи в життя його найпотаємніші бажання.
Тарас Шевченко, вічний Кобзар, що торкається струн душі кожного українця. Його вірші знайомі нам із дитинства, його творчість досі викликає багато дискусій, щирі захоплення і знаходить безліч шанувальників поза межами нашої країни. Свої переживання митець умів переносити на полотно, але саме малювання словом возвеличило його як генія українського народу.
Ця книжка — збірка вічних перлин української поезії зі спадщини Тараса Шевченка. У цих віршах — усе, що хотів сказати світові Кобзар, усе, чим він жив, що любив і до чого прагнув. Простота і мудрість, душевна щирість і глибокий зміст у словах Шевченка не загубилися у плинності часу і зараз поезією промовляють до нас.
Валер’ян Підмогильний хотів написати роман, у якому майстром корабля буде жінка. І написав «Невеличку драму» — роман про нові взаємини, новий побут, нову мораль і вічні питання, які постають у несподіваних учудненнях доби технічного прогресу. Шалена ірраціональна пристрасть чи холодний раціональний розрахунок — хто вийде переможцем із двобою? Чи перемога взагалі можлива, якщо і кохання, і страждання — лише стандартні реакції білка? Підмогильний майстерно розігрує на камерній сцені невеличку драму, назва якій — життя. Це один з найкращих філософських романів в українській літературі ХХ сторіччя.
Іван Багряний (Лозов’яга) мріяв створити епопею про українську молодь в часи Другої світової війни, але встиг написати лише першу та останню частини – романи «Маруся Богуславка» та «Огненне коло». Несподівана смерть не дала можливості Генію завершити задум, тому ми ніколи не дізнаємося, які ще величні твори могли б мати.
В романі «Маруся Богуславка» змальована похмура передвоєнна радянська дійсність, зокрема нелегка драматична доля української молоді в часи панування комуністичної диктатури, дійсність, в якій для виживання потрібно було стати конформістом, або носити маску і ніколи не показувати себе справжнього. В романі «Огненне коло» відтворено трагічну історію «роз’єднаного» українського народу, тих кого зіткнули в смертельному герці німецькі і російські окупанти. В основу твору покладено історію української дивізії СС «Галичина», яку влітку 1944 р. німці кинули в бій під Бродами, забезпечуючи собі можливість для відступу. Цей роман – це згусток болю і відчаю, самопожертви і відваги, надій і втрат й небажання скоритись.
Кобзар — таке ім’я дав український народ своєму славетному поетові тарасу Григоровичу Шевченку. Ім’я поета оповите невмирущою любов’ю і є уособленням незламної волі, сили духу, пророчого дару. Його «Кобзар» — одна з найбільших вершин людського генія. Пропоноване видання включає вибрані поетичні твори, написані Шевченком з 1837 по 1861 рік.
Адресовано широкому колу шанувальників рідного слова.
Новели антології, мов арабські арабески, творять неймовірно строкатий, утім гармонійно-натхненний візерунок тем, варіацій, ідей та настроїв красного письменства. До антології «Арабески» увійшли найліпші взірці української малої прози першої половини ХХ ст. Серед них є твори й у стилі реалізму, й модернізму, і поезія в прозі, і зразки імпресіонізму, і психологічна й символічна новели, і приклади романізованих біографій, які одними з перших у світовій літературі зринули з-під пера саме українських митців. На сторінках цієї антології ми потрапимо на береги Чорного й Азовського морів завдяки Лесі Українці й Дніпровій Чайці, проїдемося Кононівськими полями, зазирнемо до майстерень мисткинь, музи́к, акторів і астрономів, довідаємося про важкий талан мігрантів, правників і повій, а також разом із героями Н. Кобринської стрінемо близьких по духу людей, а з персонажами М. Хвильового спробуємо спостерегти, як автор створює роман.
У виданні вміщено твори Миколи Хвильового (1893–1933) — оригінального українського письменника, що ввійшов до національної історії як провідний виразник ідей Розстріляного відродження — складного й суперечливого періоду в історії. Саме цей літератор у своїх памфлетах обґрунтував потребу української культури орієнтуватися на найкращі світові зразки, а не обмежуватися лише перейманням російських тем, сюжетів і практик текстотворення. Своїми гострими публіцистичними виступами він протестував проти примусової росіянізації українців, московського шовінізму, наївно сподіваючись, що в умовах тогочасного ладу можна створити сприятливі умови для розвитку української мови та культури. Його перо вивело фразу «Європа чи “Просвіта”?», яка для багатьох інтелектуалів стала орієнтиром. Під «Просвітою» письменник розумів провінційну відсталість України в колоніальних умовах, а «Європою» позначав нові форми, орієнтовані на високохудожні зразки інших літератур.
Микола Хвильовий — новатор та експериментатор у прозі, у його творах виявлено ознаки експресіонізму та елементи натуралізму. Художня проза письменника приваблює оригінальною манерою письма, показує ілюзії, сподівання та моральні хитання й катастрофи людини першої третини ХХ ст. — доби неймовірної жорстокості, надій і модернізації.
Війна — це завжди боротьба — за себе і з собою. Це душевні метання і звіряче прагнення вижити попри будь-що. Та навіть за таких умов люди намагаються зберегти духовність і культуру. Прикладом цього є тексти антології «Коли говорять гамати», створені під час і після непростих часів визвольної боротьби.
До антології увійшли тексти на довколавоєнну тематику Г. Косинки, Л. Первомайського, В. Підмогильного, І. Сенченка, О. Слісаренка, Г. Тютюнника, М. Хвильового, Ю. Яновського. У них висвітлено атмосферу громадянської братовбивчої війни, червоного терору, навали гітлерівських нацистів і наслідки фашистської політики для всієї Європи, а також поневіряння дітей війни, відірваних від коріння й батьківської землі.
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору, такого ж принципу дотримуються і європейські видавці.
Долі героїв, про яких ідеться у цій книзі, — підлітка Джима і моряка Робінзона Крузо — дуже схожі. Серед дикої природи, у протистоянні злу й жорстокості, завдяки працелюбству та вірі у власні сили вони не тільки виживають, а й гартуються, мужніють, стверджуючи незламність людського духу.
У переважної більшості читачів усього світу ім’я англійського письменника Артура Конан Дойла — автора понад сімдесяти книг — нерозривно пов’язане з його легендарним літературним героєм — детективом Шерлоком Холмсом. Кожна сторінка цієї книги — це захопливі безпомилкові пошуки і несподівані знахідки проникливого, допитливого нишпорки, короля дедуктивного методу розслідування й психологічного аналізу найрізноманітніших таємничих обставин і подій.
Англійський письменник, есеїст, журналіст і критик Джордж Орвелл відомий своєю непримиренною опозицією до тоталітаризму. Його візитівкою стали два алегоричні твори, знані на весь світ: «1984» і «Колгосп тварин». Антиутопія «1984» — роман застереження, який особливо сучасно звучить сьогодні, коли авторитарна влада, що давно мала зостатися в минулому, знову починає наступ на демократію. Сатирична казка «Колгосп тварин», у якій прозоро читається натяк на тоталітарну Росію, увійшла в сотню найкращих англомовних творів.
Заборонений, проте не зломлений
Непохитний та незламний. Оспіваний та заборонений. Справжній син свого народу й відчайдушний його захисник. Людина, що пережила стільки випробувань, які підточили б силу богів. Але не силу волі Василя Стуса. Відшліфований життєвими викликами, він став крицею перед буревієм лиха, проте зберіг м’якість серця та теплоту душі. Його могутнє слово крізь роки майорить прапором свободи і є маяком для тих, хто загубився на дорогах життя.
У цьому подарунковому виданні вміщено повний текст «Палімпсестів», який не перевидавався 21 рік. До книги ввійшли вибрані поезії та твори поета, ім’я якого не потьмяніє з роками. Бо писане воно вогняними літерами і палатиме крізь віки. Як і безсмертна душа та слово генія Василя Стуса.
• Пронизлива історія, яка нікого не залишить байдужим!
• Мабуть, один з найлюдяніших творів у світовій літературі.
Чарлі Гордон — розумово відсталий, але у нього є друзі, робота, захоплення і непереборне бажання вчитися. Він погоджується взяти участь у небезпечному науковому експерименті, який може зробити його найрозумнішим...
Яку ціну маємо ми платити за свої бажання? Чи варті вони того?
Олександр Олесь (справжнє прізвище — Кандиба) поетичний цикл “Княжа Україна” написав у 1920 р. в еміграції, присвятивши його подіям доби Київської Русі та Галицько-Волинського князівства. Та з різних причин збірку не було опубліковано. І лише в 1930 р. у Львові вона вперше побачила світ. Автор у віршованій формі оспівує славну історію українського народу ІХ–ХІІІ століть та розкриває героїку тих часів.
Класична екранізація
«Дивно, як змінюється сприйняття, коли з’являється надія...»
Березень 1945-го. Концтабір Меллерн вважається дуже гуманним: тут немає газових камер. Але щоденно смерть від голоду, знущань, хвороб забирає сотні тих, у кого замість імен — лише номер. Відчайдушне передчуття скорого звільнення об’єднує змучених мешканців Малого табору. Вижити повинен хоч хтось. Аби не забути. Аби розповісти правду. Аби знайти сили розпочати все наново, пам’ятаючи про ті іскри життя, які згасли назавжди...
«Сніги Кіліманджаро» — збірка короткої прози Ернеста Гемінґвея різних років. Ці оповідання вражають глибиною і безпомильною точністю образів, у них довершено втілюється славнозвісний «принцип айсберга», винайдений самим Гемінґвеєм. Екзотичні сцени африканського сафарі контрастують із лісовою красою Мічигану, а ще — із особливою поетикою буденності, в яку повністю поринають герої, щоб відволіктися від тривожних і страшних думок.
Втрачені можливості і життя на повну, вічні пошуки сенсу життя і погляд в очі смерті, кохання та травми війни, яка різко ділить життя на «до» і «після», безнадійність і надія — усе це звучить у прозі Ернеста Гемінґвея із притаманною тільки йому простотою, із приголомшливою силою.
Збірку оповідань проілюстрував Антон Селлешій, графіка якого балансує на контрасті між силою і вразливістю, гостротою відчуттів і тонкощами сприйняття.
«Так казав Заратустра» — одна з найвідоміших і найпопулярніших книжок німецького філософа й поета Фридриха Ніцше (1844–1900). Теми добра і зла, «надлюдини», переоцінки всіх цінностей втілено в цьому пам’ятникові світової літератури в міфічно-символічній, високопоетичній формі. «Жадання влади» — останній твір філософа, палка апологія людини, протест проти будь-яких форм духовного рабства, зокрема релігійного.
«Три товариші» — роман, що належить до золотого фонду світової літератури ХХ століття, шедевр німецької класики, перекладений багатьма мовами та майстерно перенесений кінорежисерами на екрани, входить до трилогії романів Ремарка про трагедію «втраченого покоління» — молодих людей, які стали жертвами страшної й жорстокої Першої світової війни.
Міцна дружба, справжня любов і щира радість від простого «бути» — це те, чим живуть герої Ремарка. Свята і будні — все їхнє існування затьмарене трагедією «втраченого покоління»: жахлива і безглузда війна назавжди лишила слід у їхніх головах, у їхніх серцях і долях. Проте три товариші, які пройшли страшними стежками Першої світової, таки знаходять у собі сили й сміливість жити далі й насолоджуватися тим, що дарує новий день.
Роберт, Отто, Готфрід і прекрасна Пат — їхні долі сплелися на сторінках роману. Справжня чоловіча дружба, шалена любов, щастя від кожного прожитого дня і жах від вимушеної трагічної розлуки…
Війна далеку позаду. Але життя тих, кого вона зачепила своїми смертельними пазурами, понівечене. Молода бельгійка Ліліан в минулому знала лише голод, втечу, переховування від нацистів, а тепер повільно згасає від туберкульозу. Її життя — це перегони зі смертю. Дівчина хоче прожити решту своїх днів повноцінно, відчути смак справжньої свободи, зазнати щастя, навіть залишившись тільки епізодом у житті коханого чоловіка. Однак доля вирішує по-своєму…
Читаючи «Ніч перед Різдвом» у неперевершеному перекладі Рильського, охоче віриш давній легенді, за якою перші свої твори Гоголь писав по-українськи. У «Ночі...» нечиста сила ще легко вміщається в козацькій кишені.
Ілюстрації блискуче виконав визначний майстер сучасної української книжкової графіки Кость Лавро (1961), дитинство якого пройшло на одному з «гоголівських» хуторів біля Диканьки. Книжками з ілюстраціями Костя Лавра зачитуються «малята від 2 до 102» в багатьох країнах світу.
Видатний роман Віктора Гюго, в якому автор звертається до історії Франції XV століття. Яскраві образи вуличної танцівниці циганки Есмеральди, закоханого в неї виродка Квазімодо, дзвонаря собору Нотр Даму, священика Фролло і капітана Феба де Шатопера дані на тлі химерного і строкатого середньовічного Парижа.
Sowohl Kinder als auch Erwachsene mögen die Geschichten des deutschen Schriftstellers Wilhelm Hauff (1802—1827). Er einer der wenigen Autoren ist, die es geschafft haben, gewöhnliche Legenden über Geister und die Armen, die die bösen Reichen bestrafen, in magische, lebendige und unvergessliche Meisterwerke zu verwandeln, die heute interessant zu lesen sind.
Казки німецького письменника Вільгельма Гауфа (1802—1827) подобаються і дітям, і дорослим. Він належить до тих небагатьох авторів, кому вдалося зробити зі звичайних легенд про привидів і бідняків, які карають злих багатіїв, дивовижні, яскраві шедеври, котрі цікаво читати й сьогодні.
Рівень складності - Intermediate
Марія Конопницька (1842 —1910) — польська письменниця, поет, новеліст, літературний критик і публіцист. Казка «Про краснолюдків та сирітку Марисю» складається з різних історій, що відбуваються з чарівними істотами — краснолюдками. Вони охоче спілкуються з дітьми, бо тільки ті можуть їх бачити. А щодо дорослих, то допомогу отримують лише добрі та працьовиті, а жадібні та злі бувають покарані.
Maria Konopnicka (1842-1910) – polska pisarka, poetka, nowelistka, krytyk literacki i publicystka. Bajka „O krasnoludkach i sierotce Marysi” składa się z mnóstwa różnych historii, w których biorą udział fantastyczne istoty – krasnoludki. Chętnie kontaktują się z dziećmi, bo tylko te mogą je widzieć. A co do dorosłych, to pomoc otrzymują tylko dobrzy i pracowici, a chciwi i źli zostają ukarani.