Як воно: мати тітку - близнючку власної матері, але практично не спілкуватися з нею? Карлі Салліван доведеться знайти відповідь на це питання, адже розбираючи материні речі після її смерті, жінка знаходить запечатаний пакунок, чітко підписаний для таємничої тітки Жозетти. Чергова подружня зрада Карлиного чоловіка стає останньою краплею у чаші терпіння жінки, і вона вирішує податися до Франції, щоб "провітрити голову" і доставити пакунок особисто. Вона ще не знає, як ця поїздка переверне її життя з ніг на голову…
Південь Франції, сонце та ніжний плюскіт Середземного моря - годі й шукати кращого місця для весілля, а надто якщо воно вже друге для пари, що колись уже була одружена. Вілла "Сезам", якою керують сестри Дельфіна та Ребекка, радо зустрічає гостей на цьому повторному святі кохання. Та коли на порозі з'являється давній друг нареченого, звичний світ Ребекки перевертається з ніг на голову, адже у ньому вона впізнає людину, яку знала багато років тому. Проте не можна спогадам про минуле дозволити втрутитися у організацію бездоганного весілля, тож Ребекка щосили уникає колишнього знайомця, зосередившись на роботі. Але хтозна, - можливо, не лише молодята Фрея та Маркус відзначать тут другий шанс своїх взаємин?..
Американка Джозі Андерсон і француженка Арлетт Лярю разом працюють на французький рух опору й за свою неперевершену підпільну роботу отримують прізвисько Золоті Голубки. Вони знамениті на всю країну, за ними безуспішно ганяється гестапо. Але везіння не може тривати вічно, й одного дня їх заарештовують і запроторюють у Равенсбрюк, експериментальний концтабір, де не лише ставлять досліди над ув’язненими, а й тримають матерів з дітьми в моторошному бараці під назвою «дитяча кімната».
Вісім років по тому Золоті Голубки, які дивом вижили в концтаборі, але втратили там найдорожчих людей, разом беруться до нової місії: вистежити сумнозвісного доктора Сноу, який керував дослідами в Равенсбрюці. Подорож через усю Європу зрештою закінчується аж у Французькій Гвіані, де Золоті Голубки потрапляють у павутиння жахливих таємниць і готові жертвувати собою, щоб нарешті здійснилося правосуддя.
Марта Голл Келлі, авторка бестселера «Бузкові дівчата», знаменита неперевершеним поєднанням історичної достовірності й художнього вимислу. Її новий роман — це незабутня історія про неоспіваних шпигунок, які ризикували життям, щоб притягнути до відповідальності нацистів-утікачів після Другої світової війни.
Трагічна історія кохання і втрати, виживання і надії, втечі і повернення серед дикої краси Колорадо.
Життя — це річка, яка тече, знаходячи шлях вперед, навіть попри всі перешкоди і греблі.
Вікторії сімнадцять, вона веде домашнє господарство на персиковій фермі маленького ранчо в Айолі. Єдина жінка, що вижила в сім'ї чоловіків, які мають проблеми з законом. Вілсон Мун — індіанець з таємним минулим, сповнений рішучості боротися за свою свободу, попри упередження світу. Їхня випадкова зустріч докорінно змінює життя, розпалюючи не лише пристрасть, а й смертельну небезпеку.
Жорстока реальність змушує Вікторію втікати в навколишні гори, щоб врятувати себе. Виживання в дикій природі без будь-яких думок про майбутнє, здається от-от знищить її. Але серед суворого і прекрасного ландшафту, де зима змінюється весною, а літо перетікає в осінь, Вікторія віднаходить сили рухатися вперед. Вона наважується відбудувати все, що втратила, попри те, що річка Ганнісон загрожує затопити світ, який вона так любила: ранчо, ферми і персиковий сад, який належав її родині протягом багатьох поколінь...
«Ви знаєте, що ви зробили». Саме такий лист майже чверть століття тому отримали четверо дітей заможної матері, після чого вона обірвала з ними будь-яке спілкування. Тож видається досить дивним, коли роки потому кузени Обрі, Міллі та Йона отримують запрошення провести літо на курорті своєї таємничої бабусі. Заінтриговані та сповнені рішучості підлітки вирушають на острів Галл-Коув, щоб дізнатися справжню історію, що лежить в основі їхньої родини.
«Двоюрідні» — новий блискучий роман від Карен Мак-Манус, авторки міжнародних бестселерів «Брехун серед нас», «Двоє можуть зберігати таємницю» та «Наступний серед нас», удостоєний премії Едгара Аллана По за найкращу книгу для молоді та премії «Вибір Goodreads» у номінації «Найкращий художній твір для підлітків».
Збірка оповідань знаного Бруно Ферреро цього разу присвячена милосердю. Книжка містить вісім оповідань про те, як у милосерді проявляється Божа любов до людей і як милосердя здатне перемінити кожного. Чому так важливо навчити дітей бути милосердними і які способи підібрати для цього? Книжка дасть цінні підказки та добрий матеріал батькам, священникам, катехитам, учителям.
Для дошкільнят, школярів і для сімейного читання.
Місто кохання. Місто розкошів. Місто примар. Місто мистецтва.
Захоплива історія про те, як військове поселення стародавніх римлян на болотистих берегах Сени перетворилося на Місто Світла, епіцентр західної цивілізації.
Карколомна історія п’яти родин в багатьох поколіннях, долі яких переплелися в Парижі: аристократів, предками яких були лицарі Карла Великого; бунтівників, що роздмухували вогнище Французької революції; крамарів, які втратили нажите під час правління Людовіка XV і знову розбагатіли за Наполеона; простолюдинів з Монмартру, котрі будували Ейфелеву вежу та грабували багачів біля кабаре «Мулен Руж». Розповідь про любов, зраду, родинні таємниці, про людей, які творили Париж — центр світової культури.
Це роман для всіх, хто був у Парижі та закохався в місто…
Це книжка для тих, хто ще мріє там побувати…
Промовиста назва книги всесвітньовідомого боксера Тайсона Ф’юрі говорить сама за себе — це відверті зізнання «Циганського Короля», як часто називають боксера, про злети та падіння в особистому і професійному житті. Відомий не лише професійними здобутками, а й зовсім не спортивною поведінкою, як-от уживання наркотиків чи втрата спортивної форми, Тайсон Ф’юрі нарешті знімає маску та розповідає читачу факти, які приголомшують.
За епатажними витівками боксера в публічному житті та поза досягненнями на рингу перед нами постає зовсім інша особа, яка бореться з особистими страхами й навіть із психічними розладами та спробою суїциду.
У книзі «За маскою» автор описує свої визначні поєдинки, серед яких чільне місце займає бій із Володимиром Кличком. Та чи приніс цей герць йому бажану насолоду? І чим врешті обернулася для нього ця пря?
Книга цікава широкому загалу, бо в ній ідеться не лише про світ великого боксу, в ній мовиться про становлення особистості та непростий шлях перемоги над людськими вадами, подолання згубних залежностей і шлях нагору.
Не звикай до речей, до людей, до місць. Тут немає сенсу будувати дім, саджати дерево, народжувати сина. Усі звідкись приїхали, всі кудись урешті-решт поїдуть…
Це могла би бути історія Шпіцбергену як закинутого краю, що хоч де-юре і належить Норвегії, та все ж де-факто не належить нікому, такий собі зал очікування, де люди закохуються, працюють, ходять у бари, та за якийсь час збирають речі і їдуть далі. Це лише зупинка на шляху, не кінцева. Втім Максиму Беспалову вдалося перетворити свій репортаж про тижневу мандрівку на своєрідне освідчення в любові до місця, розташованого так далеко від звичного нам світу.
Максим блукає поселеннями архіпелагу, буквально таки підбираючи розкидані там шматки історії. Ось тут колись жили українські гірняки, які приїздили на заробітки, а вже за рогом — так зване Сховище судного дня, в якому зберігаються зразки насіння на випадок катастроф. Тут усім містом зустрічають сонце після полярної ночі, і водночас тут так самотньо, що турист видається найкращим другом.
Шпіцберген може бути дуже різним. Може дивувати, закохувати та розчаровувати. У цій книжці Максим змалював історію Шпіцбергену — його минуле, сьогодення та, можливо, навіть майбутнє — через історії українців, яких доля звела з цим місцем. Це історія українського Шпіцбергену.
Ця книжка буквально може врятувати життя. Особливо мандрівників, любителів пригод і військових.
Під однією палітуркою Кентербері зібрав поради й інструменти, що допомогли йому вціліти у глушині. Як вибрати і спакувати рюкзак, орієнтуватися на місцевості, розтаборовуватись, розпалювати багаття, добувати харч, найкраще зберігати ресурси? Про все це розповідає автор.
Усередині ви також знайдете детальну інформацію про таке: 5 найважливіших речей для виживання, виготовлення потрібних інструментів і витратних матеріалів, збір і приготування їжі, захист від стихії.
Рупі Каур запрошує до глибокої та відвертої мандрівки минулим, теперішнім і майбутнім. «тіло, мій дім» – це збірка щирих і чесних розмов із собою, що нагадують про важливість любові, прийняття, сестринства і готовності до змін. В авторських ілюстраціях відбилися світло і темрява, потрясіння і спокій, природність і плекання нового.
Магія існує. Не та, про яку ми читаємо в казках чи фентезійних історіях, а справжня — всередині кожного з нас. Нею можна навчитися користуватися, варто лише захотіти й прочитати книгу «Магія» Ронди Берн — авторки документального фільму «Секрет» і багатьох книжок, які допомагають людям змінити життя. У «Магії» Ронда Берн запрошує читачів у 28-денну мандрівку, кожен відтинок шляху якої наповнений новими знаннями, практиками й можливостями. Після цієї книги читачі починають сприймати світ як впорядковану, наповнену позитивом і можливостями енергетичну систему, якою можна керувати.
Вичерпний посібник із малювання пропонує художникам-початківцям серію нескладних покрокових завдань на різноманітні теми: розвиток форми, зображення текстури, глибина і відстань, ракурс, тони і затемнення , перспектива, рівновага та композиція, реалістичність і передача подібності, зображення постатей у русі. Завдяки слушним порадам і цікавим покроковим урокам це видання є бездоганним ресурсом для художників-початківців, які прагнуть виробити та вдосконалити власні стиль та техніку.
Понад 40 моделей вишивки білих та писаних сорочок!
Візитівкою цього видання є чарівні білі та чорні писані сорочки з різних регіонів України, цікаві й самобутні за типами кроїв, колористикою вишивки, її компонуванням і технологіями виконання.
«Відкрите віконце», «зоряний хрест», «кривулька», «хвилька», косі хрести, водяний ключ («гесик»), «колодки», «баранячі роги», зіркові «квіти» і «дволисники», «ріжкаті» трикутнички — відтворюйте кращі взірці орнаментів вишиваних шедеврів з музейних і приватних колекцій.
У виданні подано інформацію про типи крою, види композицій, орнаментів та мотивів вишивки білих сорочок і художньо-технологічні особливості чорних писаних вишиванок. Представлено двадцять п’ять моделей сорочок з білою вишивкою і двадцять видів чорних писаних вишиванок. Кожна схема вишивки супроводжується переліком використаних швів.
Книжка стане в пригоді вишивальницям із різними рівнями підготовки — і початківцям, і досвідченим майстриням.
Дрібні шкідники, дитячі страшки, хвороби у вигляді живих істот — Дара Корній зібрала історії про давні вірування українців у духів, які щодня пакостять і приносять негаразди. Ви дізнаєтеся, який вигляд мали в уяві наших предків чума і холера, хто така загравниця, прочитаєте невеселу казку про поцілунок. Тож приготуйтеся до подорожі у моторошний світ напастей і приблуд, у цей магічний потаємний куточок, де заховалися темні сторони буття та нічні примари.
Книжка «Чарівні істоти українського міфу: домашні духи» поведе вас у дивовижний і самобутній світ українських вірувань. Гортаючи її сторінки, ви дізнаєтесь про поважного домовика, надійного захисника роду, познайомитесь із добрим покутнім, який нашепче вам своє благословення, зазирнете на гостину до справедливого хлівника, який доброму господареві в усьому сприяє, а ледацюг карає. А якщо поталанить, привабите духа щастя з удатною сприйєю, які підуть пліч-о-пліч з вами. Однак стережіться роздоріжжя, бо там духи-перевертні заманюють у потойбіччя стомлених мандрівників.
Перед вами постане величний шар культурної спадщини давніх українців,химерний світ чарівних істот праукраїнської міфології, досліджений і опрацьований Дарою Корній.
Ця книжка — чарівна. Ви не просто погортаєте її сторінки — ви поблукаєте стежками правічного лісу, почуєте його дихання, подивитесь в очі старенькому лісовикові, послухаєте чугайстрову сопілку. Може, вам щось прошепоче мавка або побалакає з вами поважний цар Ох… Ви постоїте біля річки — заскочите русалок за їхніми пустощами, а звідти недалеко й на гостину до суворих болотяника й болотяниці. А далі — прогулянка полем і луками, де вас зустрінуть і польовик, і спориш, і луговик… Та й вітри з повітрулями супроводжуватимуть вас під час мандрівки. І насамкінець свої таємниці відкриють духи пір року. Перед вами постане величезний і дуже цікавий шар культурної спадщини давніх українців, химерний світ чарівних істот праукраїнської міфології, досліджений і опрацьований Дарою Корній.
П’єса «Арнольд» у трьох діях: «Бодибілдер», «Актор», «Губернатор». Для багатьох глядачів здавалося, що на цьому кінець. Відкритий трагічний фінал, де геній, що мав усе, лишився ні з чим.
Але ні: Шварценеґґер дописав четверту дію — про чоловіка, який об’єднав три попередні ролі, щоб позитивно впливати на інших, змінювати світ. Ось чому ця книжка називається «Будь корисним» — це кредо Арнольда й найкраща порада, яку він отримав від батька.
Історичний роман у віршах «Маруся Чурай» визначної української поетеси Ліни Костенко — один із вершинних творів української літератури, своєрідна енциклопедія духовного життя нашого народу в XVII ст. Висока драма любові вирує на тлі епічних історичних змагань, де доля легендарної Марусі Чурай тісно переплетена з долею України.
Подарункове видання з ілюстраціями Владислава Єрка, що надруковані особливим способом — з бронзою і металізованою фарбою. Обкладинка обтягнена коштовною тканиною із золотим та сліпим тисненням.
До антології увійшли знакові поезії найпомітніших українських поетів ХХ століття — від Тичини до Жадана. Це найкомпактніша за формою і одна з найповніших за текстами українська поетична антологія.
У книзі 2016 сторінок.
Від похмурого Единбурга — до блискучого королівського двору в Лондоні. У заключній частині дилогії головній героїні Гейзел Сіннет доведеться рятувати королівську родину не тільки від хвороб, але й від зловісних, загрозливих таємниць…
Новинка від Кіри Касс, авторки популярної серії книг «Відбір»!
«Любов має звук. Це звучить так, ніби тисячі ударів серця відбуваються одночасно».
Принцеса Анніка жила комфортним життям, але ніякі предмети розкоші не можуть змінити той факт, що вона не може контролювати своє життя. Король, який колись був її люблячим батьком, охолонув, і незабаром Анніка буде змушена вийти заміж без кохання заради політичної вигоди.
Леннокс присвятив своє життя дахрейнській армії, сподіваючись одного дня допомогти їм повернути трон, який у них вкрали. Для Леннокса ідея кохання — це лише відволікання — ніщо не стане на заваді боротися за його народ.
Але коли кохання, незважаючи ні на що, знаходить їх обох, вони пов’язані його покликом. Вони не можуть бути разом, але нестримний гул тисячі ударів серця не дозволить їм залишитися окремо.
Кіра Кесс привносить свою фірмову блискучу романтику в цю прекрасну історію про закоханих у зірках і давні таємниці.
«Привіт. Мене звати Метью, хоча ви, мабуть, знаєте мене за іншим ім’ям. Друзі називають мене Меті.
Зараз я мав би бути мертвим»
Так починається захоплива історія успішного актора Метью Перрі. Він розповідає про себе: від дитячих прагнень — до слави, залежності й одужання від неї після одного страшного інциденту, який міг би коштувати йому життя. Цю надзвичайну історію міг розповісти лише він — і лише він міг розповісти її так душевно, кумедно і до теплоти знайомо. Метью Перрі показує нам розбиту сім’ю, у якій він виріс (і був покинутий напризволяще), жагу визнання, яка привела його до слави, і діру в душі, яка не загоїлася навіть після здійснення найграндіозніших мрій. А ще він розлого розповідає про спокій, який віднайшов у тверезості, і ділиться враженнями від повсюдності «Друзів». Метью розповідає історії про акторів цього ситкому й інших зірок, які зустрілися йому на шляху. Перрі щиро, самосвідомо, яскраво і з коронним почуттям гумору змальовує боротьбу із залежністю, яка переслідувала його все життя, і пояснює, що підживлювало її, хоча й здавалося, що в нього було все.
До книги Ліни Костенко — улюбленої української поетеси кінця другого—початку третього тисячоліття — увійшли найвідоміші її вірші з різних періодів творчості — від ранньої поезії до сьогодні, а також уривки з романів та поем. Це найповніше вибране поетеси за часів Незалежності.
Що лишається матері, коли життя забирає у неї найцінніше — власну дитину, і вона опиняється у прірві відчаю і безсилля? Де вона бере сили не збожеволіти від невимовного болю і вселенської скорботи, які вже навічно оселилися у її серці?
У своїй новій книзі Марія Матіос розповідає історії п’яти жінок. Усі вони — різні, у кожної своя доля, але об’єднує їх одне — найстрашніше, що може спіткати маму, — втрата єдиного сина. Кожна переживає горе по-своєму, а разом вони доповнюють одна одну і розкривають усю глибину й розпач трагедії осиротілого материнства.
«Мами́» — важка, драматична книга. Неможливо не співчувати її героям, як неможливо не звернути увагу й на гострі питання, які порушує відома українська письменниця у своїй найновішій книзі.
У 1942 році у концентраційному таборі «Аушвіц» зустріли одне одного Лалі Соколов та Гіта Фурман. У неї стерлося татуювання з порядковим номером, він мав набити новий… Це було кохання з першого погляду. Молодим людям судилося пережити страшні випробування, розлуку й омріяне возз’єднання, яке переросло у 56 років щасливого подружнього життя. Їхню історію кохання записала Гізер Морріс зі слів самого Лалі, з яким авторка випадково познайомилася 2003 року. Ця зустріч змінила долі обох. Відчуваючи до Гізер довіру, літній чоловік наважився розповісти їй найпотаємніші подробиці свого життя під час Голокосту. Спочатку Гізер написала історію Лалі у формі сценарію, який було високо оцінено на міжнародних конкурсах, а згодом перетворила його на свій дебютний роман «Татуювальник Аушвіцу».
Молоко і мед це поетична збірка про любов, втрату, травму, насильство, зцілення і жіночність. Вона поділяється на чотири розділи, кожен із яких має справу з окремим видом болю, який зцілює окремий різновид сердечних мук. Молоко і мед запрошує читача в подорож найгіркішими моментами життя, аби знайти у них щось солодке, адже щось солодке є в усьому, варто лише захотіти це побачити.
Довгоочікуваний спіноф «Татуювальника Аушвіцу» від австралійської письменниці Гізер Морріс.
«Подорож Цильки» — це роман про Сесилію Кляйн, дівчинку, яку в шістнадцять років вислали в концтабір Аушвіц. У нелюдських умовах її врода та характер стали для неї порятунком і водночас прирекли на нові випробування. Після звільнення Аушвіцу дівчину за так звану колаборацію з ворогом висилають у Сибір. Цильці доведеться подолати нелегкий шлях, щоразу знаходячи в собі сили, про які ніколи не здогадувалася.
Життєва подорож Цильки, сповнена боротьби, болю та світлих моментів, розчулить до сліз. Однак вона також подарує тверду надію, що людина не лише здатна вистояти в найгірших умовах, а й зберегти любов у своєму серці.
Гізер Морріс — письменниця та сценаристка, авторка відомого роману «Татуювальник Аушвіцу» про в’язня концтабору Лалі Соколова. У світі було продано понад 3 мільйони примірників книжки. «Татуювальник Аушвіцу» очолив список бестселерів за версією The New York Times.
Від авторки бестселерів New York Times, USA Today та Wall Street Journal
Ми були ідеальною парою. Поки не зустрілися
У п’ятому класі вчителі випадково поставили Мішу і Раєн у пару для листування. Їх розділяли десятки кілометрів, але об’єднували спільні думки і захоплення. Тільки одне з одним вони могли бути по-справжньому відвертими та щирими. Ці листи тримали їх на плаву в найтяжчі моменти дорослішання. Довгі сім років у їхньої дружби було лише три правила: не шукати одне одного в соцмережах, жодних телефонних дзвінків, жодних фотографій.
Проте одного дня Міша вирішив порушити домовленість і побачити Раєн... Це була ненависть із першого погляду! Але Раєн навіть не здогадувалася, що перед нею Міша, її Міша. Дівчина не розуміє, чому більше не отримує листів від нього, чому він зник з її життя. Однак вона готова на все, аби повернути друга!
«Аліє, Альона і я. З наших імен, написаних у рядок або стовпчик, можна вивчати історію Криму».
Крим. Саме тут минуло дитинство, юність і перше кохання головної героїні роману. Саме тут вона зрозуміла, що є українкою. Ні дідусь-підполковник КДБ, ані російська кров у венах не стали цьому на заваді.
Наче орнамент, у романі переплітаються кримськотатарська культура і українська історія. На сторінках книжки читач зустрінеться з кримськими татарами, караїмами, українцями, росіянами, німцями, євреями, греками, вірменами Криму, крок за кроком відкриватиме шафи з родинними скелетами. Разом з головною героїнею та її подругою Аліє пройде шлях від їхнього дитинства – з 1990-х – аж до окупації півострова Росією в 2014-му, з екскурсами в давнішу історію Криму.
«За Перекопом є земля» — це спроба відкрити материк для півострова, а півострів для материка з незвичного ракурсу. Адже і там, і там є земля. Її варто пізнати й повернути їй цілісність.
Робота над книжкою тривала з 2012 року. З початком окупації Криму, у 2014 році, концепція змінилася. За цей час авторка взяла близько 200 інтерв'ю з більш ніж 50 кримчанами. Деталі їхніх розповідей стали частиною роману.
Коли Атлас обійняв Лілі під час випадкової зустрічі, вона раптом неначе повернулася до життя. Вони відчули, що хочуть бути разом. Але як на ці стосунки відреагує Райлі, який вважає Атласа винним у їхньому з Лілі розлучені? Жінка опиняється поміж двох чоловіків, одного з яких не може втратити, бо він батько їхньої доньки, а другому давно належить її серце. Та коли Атлас запрошує Лілі на побачення, вона погоджується, адже вважає, що заслуговує на щастя.
Життя не може складатися лише з роботи, судових позовів та функціонування в режимі зомбі. Але хай би якою рішучою вона була, їй доведеться захищати- не лише себе, а й Еммі. Лілі треба перервати цикл домашнього насильства. Не вона понівечила Райлі, однак вона має залишитися цілісною заради дитини. Заради себе.
Марія Фариняк через злидні змушена віддати сина, дев'ятирічного Михайла на виховання родичам покійного чоловіка: вуйкові Стефану, власникові книгарні, та цьоці Касі, суворій жінці, яка не рада появі чужої дитини в домі. Так починається історія Міська Фариняка, хлопчика початку ХХ століття, яка дивним чином переплітається з історією Михайла Фариняка, чоловіка початку ХХІ століття.
Goodreads Choice Award, номінація в категорії Best Young Adult Fiction (2022)
Гейзел — наречена майбутнього віконта, якій кортить стати хірургом більше, ніж вдало вийти заміж. Джек — викрадач трупів, який просто намагається вижити в місті, де так легко померти. Їхня випадкова зустріч відкриває для Гейзел нові можливості: вивчати анатомію не за підручниками, а на практиці й нарешті потрапити на курс до найвидатнішого хірурга країни, доктора Бічема.
Однак у місті знову спалахує епідемія, яка кілька років тому забрала життя тисяч людей. Влада не зважає на загрозу, тож Гейзел та Джеку самотужки доведеться розкопувати таємниці, заховані не тільки в безіменних могилах, але й серед живих мешканців Единбурга.
Цілком очевидно, що життя — це сумарний ефект небагатьох важливих потрясінь. Згадайте своє життя. Перерахуйте важливі події й технологічні винаходи, що припали на ваш вік, і порівняйте з колись напрогнозованим. Скільки їх «приїхало за розкладом»? Подивіться на особисте життя, згадайте, як вибирали професію, зустріли свою половинку, емігрували, стикнулися зі зрадою, несподівано розбагатіли або впали у злидні. Чи часто ці події відбувалися за планом? Малоймовірну подію, яка справляє колосальний ефект, колишній трейдер Насім Талеб влучно називав Чорним лебедем.
Наше життя неможливе без хаосу, мінливості та стресу, які постійно тиснуть на нас. В умовах невизначеності ми прагнемо сталості, однак саме вона стає перешкодою на шляху до розвитку. Дивовижно, та завдяки невизначеності і впливу змін люди, речі та цілі системи можуть еволюціонувати й ставати кращими. Цю рису Насім Талеб називає антикрихкістю й окреслює прості правила, які допоможуть обернути непередбачуваність і невизначеність на джерело самовдосконалення. Ба більше, ця властивість дає користь як людям, так і компаніям і навіть країнам, а коло питань, які допомагає з’ясувати книжка, надзвичайно широке — від методу помилок, оцінювання ризику до політики, освіти й медицини.
«Володарка Понтиди» — це унікальна в українській літературі пригодницька мандрівка лабіринтами королівських дворів, ложами таємних товариств, феєречними маскарадами, капканами підозрілих дешевих корчомок та в’язничних келій у передреволюційній Європі 1770-х років. Герой цього авантюрного і глибоко філософського роману — український козак-шляхтич Юрій Рославець. Зачарований «дамою свого серця» і претенденткою на імператорський трон, він «женеться за з’явою» своєї пристрасті від Парижа, через Німеччину до Венеції, Неаполя, Риму й Пізи, переживаючи карколомні пригоди і сповнюючись життєвою мудрістю й дещо фаталістичним розумінням життя і світу.
Цей літературний шедевр написаний 1987 року в Нью-Йорку контроверсійним українським автором, племінником Лесі Українки, Юрієм Косачем (1908–1990) — видатним, хоча й досі, на жаль, маловідомим майстром української історичної прози.
Роман «День гніву» блискучого, хоч і вельми контроверсійного, українського письменника-еміґранта Юрія Косача (1908–1990), племінника Лесі Українки, — вочевидь, найталановитіше белетристичне відображення бурхливої епохи Хмельниччини в українській літературі. Написаний у Німеччині протягом 1947–1948 рр. і практично невідомий сучасному українському читачеві, цей високомайстерний роман змальовує яскраву картину вибуху всенародного повстання під проводом гетьмана Богдана-Зіновія Хмельницького 1648 року.
Як пише в післямові до цього видання Марко Роберт Стех, відображення Косачем «козацько-української революції» ХVІІ ст. надзвичайно модерне і на диво співзвучне з нашим часом, оскільки віддзеркалює численні паралелі з українською Революцією Гідності ХХІ ст.
Маршал Карл Ґустав Еміль Маннергейм (1867–1951) успішно управляв збройними силами та країною під час здобуття незалежності, становлення держави та в роки глобальних воєннополітичних конфліктів, що загрожували самим основам існування Фінляндії. Це людина, яка зробила найзначніший внесок у суверенітет країни. У першому томі його спогадів ідеться про початки кар’єри барона Маннергейма, про його участь у Російсько-японській і Першій світовій війнах, про його розвідувальну мандрівку Азією, про революцію в Росії та Визвольну війну у Фінляндії, про участь автора у формуванні внутрішньої та зовнішньої політики незалежної Фінляндії, а також про його мисливські мандри.
Жан Одинак – власник книжкової баржі «Літературна аптека» – точно знає, як вилікувати почуття, що не вважаються захворюваннями й не діагностуються лікарями. Адже він читач душ, тож кожному покупцеві добирає книги, що вилікують людський смуток, тугу чи зневіру. Єдиний, кого Жан не може зцілити, це він сам. Душевні терзання від спогадів про Манон, котра покинула месьє Одинака двадцять один рік тому, розбили йому серце і досі тривожать душевні рани. Усе, що вона залишила, – лист, який Жан ніяк не наважується прочитати. Він може прописати ідеальну книгу для розбитого серця. Але чи зможе він виправити своє?
Світовий бестселер, удостоєний Букерівської премії та екранізований Стівеном Спілбергом!
В основу роману лягли спогади в’язня краківського гетто, приреченого на смерть і врятованого Шиндлером.
Успішний бізнесмен Оскар Шиндлер відкриває в Кракові фабрику з виготовлення посуду. Для нього євреї з гетто і табору Плашув — просто дешева робоча сила. Однак зовсім скоро він відчуває безмежну повагу та співчуття до своїх робітників. Коли людей з Плашува починають перевозити до Аушвіцу, Оскар за допомогою свого друга, Іцхака Штерна, складає список тих, кого він нібито бере на фабрику.
До нього увійшли понад тисячу людей, приречених на смерть. Аби врятувати їх, Шиндлер не шкодував ані грошей, ані сил, ані часу.