Відправка замовлень - 19 вересня
«Її величність кішка» – продовження роману Бернара Вербера «Завтра будуть коти». Письменник вкотре повертається до теми співжиття видів і філософських роздумів про три стовпи цивілізації: Гумор, Мистецтво та Любов, що їх його герої, люди і тварини, пізнають через захопливі пригоди. Вже знайома нам кішка Бастет безтурботно насолоджується життям у паризькому помешканні своєї «служниці» Наталі – адже саме так, на думку автора, коти сприймають своїх господарів. Одного разу все раптово змінюється після масового розстрілу в будинку навпроти. У місті все частіше стаються сутички між людьми, всю планету охоплює хаос, з восьми мільярдів людського населення Землі виживає лише один. Міста захоплюють щурі, витісняючи людей, котів, собак та інших тварин у гори, віддалені місцини та на маленькі острівці. Усім видам загрожує знищення, орда щурів на чолі з головнокомандувачем Тамерланом, що має доступ до людських знань і технологій, змітає все на своєму шляху. Доля людства опиняється в руках невеликої групи котів і людей на чолі з Бастет. Владна кішка намагається знайти загальне порозуміння і примирити між собою всі види. Та чи справдяться її сподівання?..
Добірка оповідань молодої шотландської авторки Елен Макклорі занурює читача в міфічні історії, мережані темрявою та світлом, прихованими людськими страхами та складними долями. «Безладдя і смерть» через жах і відразу провадить читача до відкриття його власних темних закутків, лікуючи та відтіняючи його внутрішні суперечності.
Дія роману "Звіробій" американського письменника Джеймса Фенімора Купера відбувається в сорокових роках ХVIII століття, за часів освоєння європейськими колонізаторами безкрайніх просторів Північної Америки. Герой роману Натаніель (Натті) Бампо – слідопит, мисливець, неперевершений стрілець – часто приходить на допомогу людям, коли їм загрожує небезпека. "Звіробій" – перша частина епопеї Купера про Шкіряну панчоху – чудового літературного образу, створеного шляхетною думкою і живою творчою фантазією автора. Попереду ще багато подвигів та пригод очікують Звіробоя та його вірного друга Чингачгука. Нам це обіцяє автор: "Мовчки вирушили вони до Магауку, у зворотну путь, назустріч новим пригодам, таким самим захоплюючим, як і ті, що ними починали свій славний шлях на цьому чудовому озері..."
Дрібні містечка творять свою особливу міфологію, багато і яскраву. Авторові повісті вдалося вихопити такий міф про короткотривале існування леґендарної кнайпи на околиці його рідної Ґелниці у провінційній Словаччині та переповісти історію так несподівано й цікаво, що годі відірватися від читання. Трохи сатири, трохи пияцької бувальщини, а трохи соціальних негараздів складають долю загубленого в собі головного персонажа.
До видання увійшли найкращі твори видатної української письменниці Марка Вовчка (Марії Олександрівни Вілінської) для дітей, що полонять правдою життя, палким протестом проти кріпосницької деспотії та самовідданою любов’ю до народу.
«Кайдашева сім’я» — реалістична соціально-побутова повість класика української літератури Івана Нечуя-Левицького. У творі описано події, що відбувалися у великій сільській родині Кайдашів. Конфлікти усередині сім’ї зображено з гумором, проте добре ставлення до сварливих Кайдашів не перешкоджає автору безжально критикувати суспільний лад, спосіб організації громади, поведінку духовенства, які призводять до зубожіння людського духу.
Бредлі Пірсон, немолодий письменник, у період творчої кризи мріє написати свій найвизначніший твір. Щойно він надумав податися в мандри в пошуках тиші, як опинився втягнутим у круговерть проблем. Оточений людьми, що вимагають постійної уваги, змучений докучаннями колишньої дружини, він втішається раптовим коханням до молодої дівчини, доньки друга-письменника, яку знав ще маленькою. Чи зцілить це кохання розтерзану душу, чи призведе до катастрофи?..
Між Сабріною та Донованом, головними героями дилогії Лорелін Пейдж, знов розгорілися пристрасті. Вони без зупину з’ясовують стосунки, обурюються, кохаються, сваряться, примирюються, знов кохаються… На шляху одне до одного їм час від часу заважають люди, таємниці і навіть тіні минулого. Чуттєва, просякнута еротикою розповідь на вічну тему, яка хвилює всіх.
Коли рідне місто спалене ворогами, треба заснувати нове царство! Еней і військо вірних троянців, шукаючи підхожої місцини, зазнають безліч випробувань і славетних пригод.
Наталка кохає Петра, але мати хоче видати її заміж за багатія возного. Як учинити: обрати шлюб без кохання чи, всупереч усьому, дослухатися до свого серця?
Уперше Сабріна Лінд закохалася у сімнадцять. Вестон Кінг був однокурсником, мажором і повісою. Та всі карти сплутав асистент викладача Донован Кінкейд. З острахом і замиранням серця юна дівчина спостерігатиме за народженням всередині неї жінки. І все ж найцікавіше відбудеться за десять років, коли ця гаряченька трійця збереться знов. Неймовірно відверта проза, повна цікавих спостережень за одвічною боротьбою між жінкою і чоловіком та потаємних мрій про справжнє кохання.
В Аравійській пустелі біля затяжного довгобуду майбутнього міста Алан Клей, не найуспішніший підприємець, чекає на призначену зустріч із королем саудитів, щоби продемонструвати йому передову голографічну технологію та укласти вигідний контракт. Алан терплячий і в очікуванні намагається осягнути світ, у якому живе і який різко змінився за останні десятиріччя. Тут ніщо більше не має значення — лише вигода і дешевизна. Тут більше не важливі дружба, доброта, гідність — тільки комфорт. Це світ, у якому для Алана надто мало шансів,— тому що завжди знайдуться ті, хто молодші, успішніші, нахабніші… Дейв Еґґерс буквально увірвався в перші лави сучасних американських письменників. Його називають спадкоємцем Д. Селінджера, і кожен його роман — воістину подія і для літератури, і для читача.
Микола Гоголь (1809–1852) — письменник зі світовим ім’ям, літературний доробок і життя якого оповиті купою таємниць і загадок. Українське походження надихнуло М.Гоголя на створення циклу колоритних повістей «Вечори на хуторі біля Диканьки».
Наразі читачам пропонується новий переклад повісті «Ніч напередодні Різдва», події якої оповиті магією очікування неймовірного свята з описом усіх різдвяних традицій українського народу, а також з історією про перше кохання, що лишається незламним усупереч усьому і розквітає у радісний день Різдва Христового.
Патрік подолав наркотичну залежність, одружився і зажив життям цілком нормальної людини. Він виховує двох синів і над усе прагне вберегти їх від жахіть власного дитинства. Але чи може доросла людина позбавитись привидів минулого? Чи вистачить його дружині сил на ще одну вередливу дитину, якою є Патрік? Чи вистачить самому Патрікові синівської любові, щоб прийняти рішення своєї матері? У цьому романі герої, попри власний вік і позірний життєвий досвід, продовжують шукати себе, намагаючись відокремити власне «я» від дитячих травм, помилок батьків, неправильних рішень, соціального тиску і шкідливих звичок. Втім, може, це і є їхнє справжнє «я»?
Рейчел Чу — американка китайського походження, професорка економіки в Нью-Йоркському університеті. Її хлопець Нік — професор історії в цьому ж університеті, а сам із Сингапуру. Вони кохають одне одного, і Нік пропонує Рейчел разом провести літню відпустку на його батьківщині. Ще й привід чудовий — весілля найкращого друга. Рейчел погоджується, навіть не підозрюючи, що на неї чекає. Виявляється, Нікова родина дуже, ні, шалено багата. Дівчина потрапляє в закриту спільноту, де статки обчислюються мільярдами, а коло спілкування становлять найвпливовіші особи Азії. Ці люди не люблять пускати у своє життя незнайомців, непокоячись за родинні гроші та репутацію. І можуть перетворити життя чужинця на пекло. Чи готова до такого Рейчел і чи вистачить їй сил протистояти шаленим родичам Ніка?
Бестселер «P.S. Я кохаю тебе» — сучасна історія про те, як любов перемагає смерть. Втративши коханого чоловіка, тридцятирічна Голлі Кеннеді впадає у відчай, перестає виходити з дому та спілкуватися з людьми. І раптом отримує поштою пакет з листами: розпечатувати їх можна лише по одному на місяць, а написані вони її чоловіком, розлука з яким приносить такі страждання. Першого числа кожного місяця Голлі розпечатує наступний конверт і, дотримуючись настанов коханого Джеррі, робить ще один крок, який повертає її до життя.
Оповідь Ізмаїла з корабля-китобоя “Пекорд”, що з волі знавіснілого капітана Ахава ганяється океанами за білим китом-убивцею, є одним із провідних текстів американської літератури. Історія гонитви за Мобі Діком - це не лише неймовірні пригоди, але й зріз епохи та світогляду, науки та філософії: ми бачимо, як змінилися часи і уявлення людей та якими на диво незмінними залишаються основні питання, що нас турбують.
До серії, окрім «Мобі Діка», увійдуть найбільш улюблені читачами твори класики, а саме:
Роман Річардаса Ґавяліса «Вільнюський покер» — це переломний твір у литовському красному письменстві. Писаний «у шухлядку» в 1979–1987 роках, виданий у листопаді 1989 року, одразу після падіння Берлінського муру, він ознаменував інакшу — самостійну й незалежну — літературу, що дивилася на світ критично та з іронією.
Це заплутана за своєю структурою оповідь на зразок знаменитого фільму «Расьомон» японського режисера Акіри Куросави. Тут у чотирьох різних версіях подій розкривається контрольоване всюдисущою тоталітарною системою вільнюське життя у кінці 70-х — на початку 80-х років ХХ століття, у сірі часи правління Леоніда — у творі Лярвоніда — Брежнєва. У романі на читача чекає не лише детективна інтрига в дусі «хто це зробив», просякнута підозрілістю атмосфера чи похмуро-сіра повсякденність, але й своєрідна підкладка роману — метафори пізнього радянського періоду, які прославили Р. Ґавяліса і якими концептуально пронизано весь твір: коначі, Вони, homo sovieticus, homo lituanicus, табір.
Шановному читачеві, що бере в руки український переклад «Вільнюського покеру», залишається тільки нагадати слова самого Річардаса Ґавяліса: «Ця книжка не призначена для тих, хто в літературі шукає розваги та приємного відпочинку».
У романі органічно втілені творчі принципи письменника, стильові особливості історико-пригодницького роману, які він започаткував і розвинув. У романі відображено історичні події за Людовіка ХІІІ (1610–1643). Історія для Дюма — це лише сукупність фактів і подій, на підставі яких можна створити цікавий динамічний сюжет.
Дія роману відбувається в багатих кварталах сучасного Парижа. У фешенебельному будинку під одним дахом проживають люди, яких розділяє інтелектуальна, ментальна і майнова прірва: самотня консьєржка, яка, захоплюється романами Толстого, дівчинка-підліток, яка готова померти через байдужість близьких, багатий японець, який не знаходить однодумців серед аристократів.
Але іноді стаються дива: після довгих років ненависті до світу й мовчазних тріумфів самотнього духу може з’явитися той, хто розгледить елегантність колючої їжачихи, оцінить її неповторний стиль і ніжну іронічну душу. Та чи кожен готовий до неймовірної зустрічі, яка буває лише раз у житті?
Книжка – світовий бестселер.
Цю родинну сагу (за величчю гідну епічності «Іліади» й «Одисеї») один із п’яти братів Данбарів наклацав на старезній друкарській машинці, яка колись належала Убивці. Однак Убивця не завжди був Убивцею. А згодом виявиться, що він узагалі ніякий не Убивця. На тлі втечі з-за Залізної завіси далеко за океан і під звуки піаніно й гекзаметрів Гомера через пересохлу ріку Аману Майкл Данбар заміряється спорудити міст. На допомогу йому викликається лише один з п’яти хлопаків, які люто його ненавидять незбагненно чому. І неймовірними зусиллями батька й сина серед австралійських евкаліптів і рівнин (мов з-під тесала Мікелянджело) постає міст, що красою скидається на Пон-дю-Ґар. От тільки до чого в цій історії скелет змії, кінні перегони та мул на прізвисько Ахіллес?
Він, головний герой, — відомий польський математик, нарцистичний професор, що поставив роботу на перше місце й постійно легковажив почуттями людей, які його любили. Та про це можна дізнатися тільки після розкручування своєрідної спіралі — стисненої пам’яті, що поступово повертається до Нього в лікарні.
Він згадує не тільки свій останній день перед утратою свідомості на залізничному вокзалі нідерландського містечка Апельдоорн, а й найголовніші моменти всього життя. Його доглядальниця Лауренція каже, що поки Він був у комі до Нього приходили різні жінки: донька, колишні знайомі, коханки. Вони подовгу сиділи біля Його ліжка, говорили до Нього й навіть плакали. Не приходила лише Вона.
Він починає згадувати всіх, з ким довелося перетнутися в житті. І поступово розуміє, що був сконцентрований тільки на собі, а через це страждали всі близькі Йому люди. Чи стане це усвідомлення пробудженням для Його душі й тіла? Чи, може, вже запізно?
«Позаду вокзалу» – друга книга з ґраубюнденської трилогії Арно Каменіша, в якій автор описує швейцарське гірське село, де він народився й виріс, де провів свої молодші роки. Оповідь у романі ведеться від малого хлопця, дітвака, який по-особливому сприймає світ довкола – село у вузькій долині між високими горами, горян, їхній побут, стосунки поміж ними.
Книга написана літературною німецькою мовою з вкрапленням швейцарського та сурсільванського діалектів, що робить текст особливо живим та автентичним.
«Сец Нер» – перша книга з ґраубюнденської трилогії Арно Каменіша про життя на сурсільванській полонині коло підніжжя гори Сец Нер. Це – короткі оповідки про світ ватагів, бовгарів, пастухів. Про їхні полонинські обов’язки та чіткий розподіл праці між ними. Та про найбільший полонинський скарб – будз полонинський.
Книга написана літературною німецькою мовою з вкрапленням сурсільванського діалекту ретороманської мови, що надає текстам особливого ритму та звучання.
Свою лірико-романтичну повість, в якій по вінця драматизму, О. Кобилянська написала за мотивами народної пісні «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці...». Сама письменниця називала свій твір оповіданням. У повісті порушуються такі споконвічні й непроминущі проблеми, як боротьба добра зі злом, любові — з ненавистю, кохання — зі зрадою. Дія твору відбувається в одному з гірських сіл Карпатського регіону. Неквапливе життя верховинців зворохоблює приїзд кочового циганського табору. Із плином часу починають розпалюватися бурхливі пристрасті, виникає класичний любовний трикутник, а невблаганний фатум веде головних героїв до загибелі. Для широкого кола читачів.
«Усе допито» – третя книга з ґраубюнденської трилогії Арно Каменіша, в якій автор оповідає про сільську кнайпу «Гельвеція», де за завсідницьким столом сидять горяни й набуваються. Це – їхні прощальні набутки перед закриттям віковічної «Гельвеції». Усе закінчується. Однак, поки ще є хтось, хто розповідає, останній келих не допито.
У цій книзі багато діалогів, прямої мови, живих бесід горян, приправлених влучними жартами, дотепами, тонким гумором та іронією, що робить оповідь особливо жвавою й ритмічною.
Книга написана літературною німецькою мовою зі введенням у текст сурсільванського діалекту, що надає книзі ще більшої харизми.
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів другий том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).
Карли просто з'явилися. Блукаючи Нью-Йорком о третій ночі, молода дизайнерка Ейпріл Мей натикається на гігантську статую. Захоплені її масштабом та детальною пропрацьованістю, Ейпріл та її друг Енді знімають про неї відео - і ще до ранку воно набирає мільйони переглядів. Карли з'явилися у десятках міст по всьому світу - від Пекіна до Буенос-Айреса - а Ейпріл, як перша їх документаторка, опиняється в потужному коловороті світових медіа. Ейпріл вхопилася за можливість залишити свій слід в історії, але тепер їй доведеться розібратися з впливом своєї новоспеченої слави на власні особисті стосунки, безпеку та ідентичність. А людство чекає від Ейпріл відповіді не лише на питання, що таке ці Карли, але й чого вони від нас хочуть.
• «The Times» та «USA Today» рекомендують
• Письменниця, що задає тенденції сучасної романтичної прози
Наташа Маколей — успішна адвокатка. Щодня вона захищає права дітей, але у її власному житті — суцільна плутанина. Дивні стосунки з колишнім чоловіком та невизначені — з теперішнім другом, проблеми на роботі… Як дати лад цьому всьому?
Сара — онука талановитого вершника Анрі Лашапеля. Дідусь вклав у неї всі свої знання, що стосувалися коней та майстерності верхової їзди. Він бачив в онуці здійснення власної мрії. Проте зараз Сара залишилася сам на сам із викликами дорослого світу… Здається, для цього не було жодних передумов і все сталося зовсім випадково, та у непростий період життя кожної з героїнь їхні долі перетинаються. Доросла жінка та дівчинка-підліток — вони зустрілися, щоб врятувати одна одну…
У центрі оповідання цієї, часом шокуючої книжки — Жінка. Героїня, в юності — парашутистка і пілот повітряної кулі,— переживши особисту трагедію, змушена робити геть іншу справу в іншій країні, можна сказати, в задзеркаллі: вона косметолог, живе і працює в Нью-Йорку. Ціла низка дивних персонажів проминає перед її очима, бо, за родом своєї нинішньої професії, героїня стикається з фантастичними, на сьогоднішній день майже буденними «гендерними перевертнями», зі збентежливими, а іноді й відразливими картинками життя суспільства. І, як не дивно, з цієї гірлянди, за висловом героїні, «калік» виростає гротесковий, трагічний, нікчемний і високий образ сучасної любові.
Події третього роману з циклу про Патріка Мелроуза розгортаються за вісім років після смерті Девіда Мелроуза. Патрік вчиться жити по-новому, а для цього мусить розібратись зі скелетами у власній шафі. Він багато років уникав навіть думок про те, що з ним сталось у дитинстві, і щиро ненавидів батька. Але тепер він готовий зустрітися з привидами минулого. У блискучій іронічній манері Сент-Обін зображує манірне та претензійне життя британської аристократії, запрошуючи читача на вечірку, де головна гостя — принцеса Маргарет.
Молодого лікаря Пітера Блада несправедливо звинувачують у державній зраді й продають у рабство на острів Барбадос — в англійську колонію. Він утікає з неволі, захопивши з товаришами іспанський корабель…
Волею долі ставши піратом, юнак не втратив честі благородства, милосердя. Його незвичайні, інтригуючі пригоди на суші й на морі, талановито розказані Рафаелем Сабатіні, неодмінно зацікавлять і школярів, і дорослих.
«Паскудна звістка» — друга книжка з циклу про Патріка Мелроуза.
Раптовий дзвінок змушує Патріка прилетіти на кілька днів із Лондона до Нью-Йорка. Він не може повірити в отримані новини і відчуває зовсім не те, що мав би відчувати хороший син після несподіваної смерті хорошого батька. Жалобна поїздка перетворюється на наркотичний тур. Сент-Обін майстерно описує вплив різних наркотиків, за якими Патрік намагається заховатися від навколишнього світу.
Третя книга Рафаеля Сабатіні про шляхетного пірата капітана Блада — це, як і книга друга, збірка оповідань. Утім, попри сюжетну завершеність кожного оповідання, всі вони поєднані головними героями, часовою послідовністю та причинно-наслідковими зв’язками, тож дану книгу можна вважати романом у новелах.
Читач порине в дивовижний світ яскравої природи Карибських островів та витончених вітрильників, побачить строкатий натовп моряків і тубільців у припортових тавернах, уболіватиме за капітана Блада та його спільників буканьєрів з Берегового братства, які завдяки своїй винахідливості, відвазі й енергійності долатимуть чергові підступи іспанських адміралів та губернаторів і, звісно, шукатимуть скарби. Бо слово «фортуна» в англійській мові означає ще й «скарб»…
Патрік мешкає у великому будинку з мамою і татом, але найприхильнішою до нього людиною є економка Іветта. Хлопчик живе
у власному світі вигаданих ігор і дитячих страхів, але єдине батькове покарання переносить його у світ дорослих. Тепер він ще самотніший, ніж був до цього.
Перший роман «Не зважай» із циклу «Патрік Мелроуз» знайомить читача з дитинством головного героя і показує атмосферу, у якій він виростав. Життя англійського аристократа й американської багатійки підкорялося «високим» стандартам, за якими головним було зовнішнє, блискуче і зверхнє, а справжні проблеми і переживання завжди залишалися десь там, за щільно зачиненими дверима спалень.
Захоплюючі історії про хлопчика Тарзана, вихованця диких джунглів, не залишать байдужими жодного читача.
Здається, що звичний устрій життя старого польського професора от-от зійде на пси… 1938 рік, Європа живе у тривожному передчутті неминучої війни, а аристократичні мрії та високі прагнення Томаша Мєрошевського не надто корелюються з суворою реальністю. Професор пробує втекти від усього, що повільно руйнує його життя: разом із хворим сином, гувернанткою та домашнім вчителем вирушає у Богом забутий готель на хорватському порубіжжі, сподіваючись, що це вирішить усі його проблеми.
Бестселер за версією The New York Times!
Дотепний і емоційний роман про сутність шлюбу. Виявляється, ті, кого ми кохаємо і кого, здавалося б, досконало вивчили, часом здатні неабияк нас дивувати!
Сільві й Ден разом уже десять років. Вони мають затишну оселю, роботу, що дає змогу реалізуватись, і чудових доньок-двійнят Подружжя щасливе у шлюбі. Сільві й Ден добре вивчили одне одного і спілкуються так легко, що можуть продовжувати початі своєю "половинкою" фрази. Аж тут вони дізнаються, що житимуть разом іще цілих шістдесят вісім років… і ця новина викликає в них паніку.
Побоюючись набриднути одне одному, пара вирішує додати сюрпризів до своїх стосунків, щоб вони не згасли. Так виникає проєкт "Здивуй мене". Однак ситуація майже відразу виходить з-під контролю, що має то катастрофічні, то комічні наслідки!
«Учитель» Шарлотти Бронте – перший і в значній мірі автобіографічний роман відомої англійської письменниці. Це оповідь про Англію та Бельгію; про звичаї, що панували в брюссельських пансіонах середини ХІХ століття; про непрості взаємини між братами. Це також історія про любов: тут і традиційний любовний трикутник; і цинічний меркантилізм, і чисті почуття. Роман цілком сучасний, бо стосунки між чоловіком і жінкою цікаві та актуальні завжди.
«Г'юстоне, у нас проблеми» — захопливий і веселий роман Катажини Ґрохолі — відомої польської письменниці, авторки багатьох книжок-бестселерів, яку так люблять читачі у всьому світі за її неповторний стиль та тонкий гумор.
Життя Єремії годі назвати щасливим та успішним. Щогодини з ним трапляється якась халепа. Він у свої тридцять два роки — невдаха, безробітний кінооператор, який розійшовся з коханою, проте досі щодня думає про неї. Мати ненав’язливо, проте постійно втручається у синове життя, а ще материн собака люто його ненавидить. Проблеми — немов кадри у кінострічці, та змінити сценарій свого життя Єремія зможе лише сам.
Дотепні пригоди, трохи іронії та кумедних жартів, безліч життєвих ситуацій, коли уже не зрозуміло, чи то сумувати, чи то реготати — із цією книжкою нудно точно не буде.
Захоплива історія юнака Кріса Мак-Кендлесса, що знехтував можливостями блискучої кар’єри і відцурався родини, аби втілити свою заповітну мрію — пожити самітником у глушині Аляски. Джон Кракауер, один із найпопулярніших сучасних американських письменників, емоційно веде нас слідами цієї пригоди, шукаючи відповідь на головне питання: чому за здійснену мрію Крісу Мак-Кендлессу довелося заплатити найвищу ціну?
Ця книжка стала світовим бестселером, витримала кілька перевидань, і, врешті, її було успішно екранізовано.