
Видатний, але напівзабутий скульптор італійського Відродження Джованфранческо Рустичі був заново відкритий в Італії 2010 року. Однак Ліна Костенко звернула на нього свій погляд на чверть століття раніше — в середині 1980-х. У поетичному шедеврі «Сніг у Флоренції» сплітаються філософія мистецтва і пронизлива любов, психоаналіз і бурхливі події в Європі ХVІ століття. Вишукано і фантазійно побачена в драматичній поемі ренесансна Флоренція стає глибоко актуальною метафорою свободи митця, а відтак його здатності творити непідвладний часові «сад нетанучих скульптур».
Це книга про одну з найбільших трагедій української історії — битву під Берестечком. Написана ще в 1966–1967 рр., вона згодом не раз дописувалась на всіх етапах наступних українських драм і трагедій — і після поразки 60-х, і в безвиході 70-х, і в оманливих пастках 80-х. Протягом цього часу з конкретної поразки під конкретним Берестечком тема цього роману переростала в розуміння, що «поразка — це наука, ніяка перемога так не вчить», а відтак і в необхідність перемоги над поразкою, що в сьогоднішні межові для нашого буття часи особливо актуально...
Коли твій світ заселений так, що аж-аж: Чорна Рука, Хапко, нестерпна сестра, нерозумні кролики, страшенно підозріла сусідка (щоб не сказати гірше)… І тут раптом у ньому з’являється ще й Домовичок, який до того ж береться за твоє виховання…
Як змінилося життя двох сестричок після цієї чудернацької події, і чи справді Домовичок такий уже вправний художник, як видається з назви книжки, — про все це (і не тільки) ви прочитаєте у цій магічній домашньо-пригодницькій ішторії (як сказав би Домовичок).
Коли її прочитала донька письменниці — зіркова мисткиня Оля Муза, яка ілюструвала «Чаклунський альманах» та інші книжки про Гаррі Поттера для видавництва «Блумсбері», то так захопилася, що зупинила на деякий час свою роботу для англійців і зробила перші замальовки до «Домовичка з палітрою»... І ось нарешті книжка готова — знана матуся (чиї книжки вивчають у школі) та її зіркова доня постаралися на славу! А допомагала їм молодша Олина сестричка Оксана — отаке неперевершене тріо! Насолоджуйтесь!
Герой поеми-балади Ліни Костенко «Скіфська одіссея» — молодий Грек з Ольвії-Миколаєва — два з половиною тисячоліття тому рушив у плавання Дніпром, а тоді — Борисфеном — у напрямку майбутнього Києва, пізнаючи грецький і скіфський світи Припонтиди. Це був також час народження Європи серед мурів Афін. У поемі, написаній іскрометно й іронічно, постає багатостолітня — реальна й міфічна — стихія творення України на перетині західної і східної цивілізацій, а сама Україна бачиться як невід’ємна частина культури європейського Середземномор’я. Поема набуває особливої актуальності сьогодні: анексія Криму, а тепер війна росії проти України стали наступом і на античне минуле України. Спроба перетворити наш елліністичний Південь на зону насилля, смерті, руйнацій отримує в цій поемі гостру і дотепну життєствердну відповідь.
«З усієї нашої стародавньої писаної літератури жоден інший твір не зостався в такій постійній пам’яті, ужитку і лектурі — не тільки чернечій, а й світській, — як “Печерський Патерик”. Можемо понарікати на нашу стару інтелігенцію, на нашу літературу і культуру, що вона не вклала в руки нашого громадянства твору кориснішого з соціального й інтелектуального погляду, ніж цей відгомін пізньо-візантійської монахоманії. Але факт залишається фактом: до виходу “Кобзаря” — це був найпопулярніший твір старого нашого письменства»
Михайло Грушевський
До нової книжки Галини Крук — однієї з найзнаковіших сучасних поетів — увійшли найновіші її поезії, написані упродовж останніх 10-ти років, а також вибрані вірші з усіх її попередніх збірок. Її поезія, суголосна часові та його випробуванням, пронизана болісним драматичним сумнівом у силі слова, яким насправді не можна ні відвернути смерть, ні воскресити загиблих, але яке здатне побачити світло у безоднях і висотах людського духу.
Книжки Пітера Акройда (1949 р.н.) широко відомі в усьому світі. Автор біографій, поет і романіст Акройд опублікував понад 40 різножанрових книжок, особливе місце серед яких посідає життєпис його геніального співвітчизника Вільяма Шекспіра. Цю біографію, видану 2005 року, як, зрештою, і все, написане Акройдом про Англію та англійців різних епох, вирізняє глибоке знання історії та культури країни.
«Кращої книжки про Шекспіра вам не знайти, — стверджує авторитетне англійське видання «Індепендент». — Пітер Акройд знову нас здивував. Відомий у світі автор біографій приголомшив учених-шекспірознавців. Ви, вочевидь, були впевнені, що неможливо написати книгу про Шекспіра, у якій були б факти, досі нам невідомі. Акройд не припас сенсацій для читачів, проте він перший зумів розповісти про одного з найбільших геніїв, помістивши його в контекст епохи. Чи є ця праця справою життя автора, чи лише предметом його суто наукових інтересів — значення не має, однак широта його історичних знань та глибина проникнення в літературу — просто вражають».
Аль Пачіно увірвався у кіносвіт зі швидкістю метеорита. Із 1971-го по 1975-й він виконав головні ролі у двох частинах «Хрещеного батька», «Серпіко» і «Собачому полудні». Ці фільми не просто мали успіх — вони стали віхами в історії кіно. З часів Марлона Брандо і Джеймса Діна ще ніхто не заявляв про себе так гучно.
Але тоді Пачіно було вже за тридцять, і його життя навряд чи можна назвати бідним на події. Актор авангардного нью-йоркського театру, він вів богемне життя, перебиваючись випадковим заробітком, щоб присвятити себе мистецтву. Його виростила ніжна, але душевно нездорова мати і її батьки, але головними вихователями стали вулиці південного Бронксу, чий дух залишився з ним назавжди. Вчитель помітив у Пачіно акторські здібності і порадив вступити у знамениту нью-йоркську Вищу школу театральних мистецтв, що вирішило його долю. Акторство стало його покликанням, а актори — його плем’ям, у часи веселі й сумні, у жебрацтві, розкоші і знову в жебрацтві, у радості й горі.
«Сонні-бой» — це мемуари людини, якій вже нема чого боятися або приховувати. Він щиро розповідає про великі ролі, зіркові дуети і важливі стосунки, а також про тонку грань між творчістю і комерцією. Але головна тема книги — кохання і відданість. Аль Пачіно пощастило закохатися у своє ремесло, коли він ще не мав уявлення про його мирські принади, і це кохання триває донині. Ось що робить його життя визначним.
Аманда і Джош гадають, що старий будинок, у який вони щойно переселилися, доволі стрьомний. Можливо, в ньому навіть водяться привиди. Та й усе містечко Темноспади якесь підозріле. Але батьки не вірять дітям. «Ви скоро звикнете, — кажуть вони. — Ідіть краще прогуляйтеся і заведіть нових друзів». Тож Аманда і Джош послухалися поради. Однак ці моторошні нові друзі — аж ніяк не ті, кого мали на увазі їхні батьки. Адже вони хочуть стати друзями… навічно…
...Близнючки Лінді і Кріс знаходять на звалищі черевомовницьку ляльку. Лінді «рятує» її, бере собі й називає Ляскалом. Але Кріс шаленіє від заздрощів. Так нечесно! Чому всі радощі-веселощі і вся увага завжди дістаються Лінді? Кріс вирішує завести ляльку й собі. Вона покаже цій Лінді! Аж тут починає коїтися щось дивне. Мерзенне. Моторошне. Не може бути, щоб усе це чинила якась дерев’яна лялька! Чи, може, може?..
Одного осіннього ранку, переживши напередодні чергову нічну російську атаку, київські школярі — Сірий, Птаха та Хвостик — здибали в сквері дивного хлопчину. На вигляд — їхній одноліток. Але здібності — геройські, навіть супергеройські. Вони познайомились, і ви знайомтесь: робот на ім'я Ромчик, унікальна українська розробка, справжня державна таємниця. На робота полює ворожа шпигунська мережа. Тож нові друзі вирішують заховати його у власній школі, видати за новачка. Але зберегти таємницю ох як важко! Бо російські агенти підступні, хитрі, вправно грають на чужих слабкостях. І тоді робот Ромчик активує себе у режим «Атака»... «Робот ховається в школі» — нова історія від автора ваших улюблених серій «Таємниця» та «Гімназист». Карколомні пригоди, фантастичні перевтілення, дружба, відданість і спротив попри всі ворожі підступи. І — несподіваний бонус: хвацький відеокліп гурту «Жадан і Собаки» на спеціально написану для цієї книжки пісню Сергія Жадана «Роботопес»!
«Десь тут шастає Їжак» — це доісторія мальопису «Троє проти Зла», над яким ми працюємо з 2016-го і намалювали вже понад 600 сторінок. Якщо Ви захочете дізнатись, що ж трапилося з Антоном та Орестом із Сихова у цьому чарівному світі, як вони зустріли Їжачка... то запрошуємо у світ «Троє проти Зла»!
Для когось секрет, а для когось ні, що герой цього мальопису — Їжак — частково натхненний піснею івано-франківського гурту «Фліт» під назвою «Їжачок». Їжак з’явився у першій частині «Трьох проти Зла», і про його шлях ви можете прочитати наприкінці мальопису. А тут я хочу розповісти про інше — про те, як культура протягом часу живе своїм життям. «Їжачок» — це маленький приклад того, як один твір мистецтва породжує наступні. Я особисто відчуваю, як творчість інших людей надихає мене на створення нових речей. Образи будуть з’являтися і зникати: деякі з них надихнуть інших людей, а деякі — ні. Головне — творити й доводити справи до кінця, і тоді в українській культурі обов’язково народжуватимуться речі, які вразять світ.
Тарантіно — унікальний випадок у кінематографі. Хлопчик, закоханий у кіно, що пройшов доволі нетривіальний, як на голлівудського режисера, шлях (за його власними словами, «я не ходив у кіношколу, я ходив у кіно»). Його творчість не вкладається у сталі жанрові рамки, він ніколи не тяжів до лінійності сюжету, і ця книга не виняток.
«Кіноспостереження» — розповідь для тих, хто хоче зазирнути у кінокамеру очима Квентіна Тарантіно — очима, які бачили сотні й сотні фільмів і сприймали їх не лише як розвагу, а й спонукання до дії.
Тарантіно далекий від академічності, його інститути — екрани розкішних голлівудських залів, кіношок просто неба і вошивих кінотеатрів для дорослих. Замість слухати лекції він (ще шмарклявим юнаком) обманом здобув запрошення на бесіду з улюбленим режисером, щоб особисто розпитати про все, що його цікавило. Ці «кіноспостереження» — не порожні теорії, а пошук практичної відповіді — не «чому», а «як».
Ця книга не для всіх. Не для тих, хто шукає сенсацій і пікантних деталей (хоча їх там можна знайти). Не для тих, хто шукає прямих відповідей на складні запитання (хоча вони там містяться, хай і в завуальованій формі). Не для тих, хто шукає барвистої історії гламурного голлівудського успіху (хоча і вона там є — поруч із нуаром, гротеском і марними спробами).
Вона для тих, хто хоче зазирнути у видошукач очима Тарантіно — очима, які бачили сотні й сотні фільмів і сприймали їх не лише як розвагу, а й спонукання до дії. Вона для тих, хто прагне знайти систему у хаосі його перехресних посилань, зазирнути за обрій його паралельного всесвіту. Вона для тих, хто не боїться.
Тому що ця книга — ризик. Ризик заблукати у мішанині культурологічних впливів, що творили артистичну візію автора. Ризик поринути у світ кінематографу двадцятого століття і назавжди застрягнути в ньому. Ризик залишитися без геппі-енду, яким ви його собі уявляєте. Але той, хто не ризикує, — той не одержує маленьку золоту статуетку.
Кіноповість «УКРИ» відомого українського письменника, драматурга та кіносценариста Богдана Жолдака (1948–2018) — це бойова проза про сучасну російсько-українську війну, яка триває вже майже 400 років…
«УКРИ» — суцільний «екшн», заснований на реальних подіях т. зв. АТО, у якому сучасні українці, подібно до героїв «Енеїди», відчайдушно жартують зі смертю, захищаючи свою землю і честь.
Професор Албус Дамблдор знає, що могутній темний чаклун Ґелерт Ґріндельвальд збирається захопити владу над чаклунським світом. Нездатний зупинити його самостійно, він доручає магізоологу Ньютові Скамандеру очолити команду, що складається з чаклунів, відьом та одного відважного маґла-кондитера, і виконати небезпечне завдання. Їм доведеться зустріти старих і нових звірів, а також протистояти легіону прибічників Ґріндельвальда, яких дедалі більшає. Та чи довго зможе Дамблдор триматися осторонь, коли ставки такі високі?
«Фантастичні звірі: таємниці Дамблдора» — це офіційний оригінальний сценарій Дж.К. Ролінґ і Стіва Кловза, доповнений закадровими матеріалами — ескізами костюмів, візуалізаціями декорацій, графічними макетами й коментарями акторів та провідних учасників творчої групи — і не тільки.
Драматичні сутички, чарівні створіння і магія в усьому — це взірець епічної пригоди.
Відчайдушно прагнучи вирушити у нову неймовірну подорож потягом, Гаррісон Бек хапається за можливість сісти у «Каліфорнійську Комету» — потяг, що прямує легендарним маршрутом з Чикаґо до Сан-Франциско. Проте, коли зникає донька мільярдера-потяголюба Маріанна, — Го́лові доводиться розплутувати чергову таємницю. Чи знайде він викрадачів до завершення подорожі?
Гаррісон Бек та його дядько Нет насолоджуються останньою мандрівкою у найвідомішому потязі Британії «Високогірному Соколі». Проте, коли зникає коштовна королівська прикраса, Гаррісон та його нова подруга Ленні опиняються у центрі розслідування. Чи подужають вони розгадати таємницю й упіймати винуватця, перш ніж потяг дістанеться до кінцевої станції?
Нове, суттєво доповнене і вишукано ілюстроване видання «Кнайпи Львова» провідного українського письменника Юрія Винничука з першої сторінки занурює нас у захопливий світ старих львівських каварень, ресторанів та готелів. Саме тут життя вирує у найнесподіваніших проявах — народжуються нові ідеї, вирішуються важливі справи, створюються і поширюються найнеймовірніші плітки та сенсації. Місцеві завсідники — люди різного формату: політики, військові, учені, громадські діячі та різні батяри. Постійними дійовими особами є також письменники, драматурги, митці. Атмосфера львівських кнайп збуджує їхню уяву і надихає на подвиги — деколи творчі, а інколи й батярські. Iсторія львівських кнайп, що постає в легендах та реальних фактах, захоплює, а її легкий виклад, пронизаний тонким гумором, залишає по собі вельми приємний післясмак.
Томмі Ллойд — а насправді Темний Лорд, якого вигнали з власного королівства і запроторили на Землю у подобі звичайнісінького підлітка, — починає звикати до безглуздих справ хирлявих людців. Проте спроб повернутися додому, де він знову стане страхітливим і могутнім Повелителем Темряви, Володарем Легіонів Жаху, не полишає. І ось після численних невдач йому, нарешті, вдається встановити зв’язок зі своїм царством — Темнокраєм. Але, на жаль, сили вкотре підводять його, і все йде шкереберть. До Залізної Вежі Розпачу — жаскої оселі Томмі — потрапляє не він, а його приятелька Суз. Здавалося б, у дівчинки жодних шансів вижити серед злих гоблінів і почварних ґарґуль. Але, але… Томмі будь-що мусить знайти спосіб повернути Суз додому, і бажано ще до того, як його заклятий ворог, Білий Чаклун Газдрубан, остаточно його знищить.
Історію про Темного Лорда написав британський письменник і автор численних комп’ютерних ігор Джеймі Томсон. Свого часу він отримав премію імені Роальда Дала, тому можете бути певні: книжка про Томмі Ллойда/Темного Лорда не так нажене страху, як добряче розсмішить.
Новий роман провідного українського письменника Юрія Винничука містить у собі, як у чарівній шкатулці, ще один роман — «Консул», постмодерний і фантасмагорійний, присвячений подіям літа 1809 року, коли у Львові було проголошено Королівство Ґаліції і Льодомерії під протекторатом імператора Наполеона. До молодого королівства з’їжджаються закордонні консули й шукачі пригод. Чарівна вдова письменника Стефана Корвіна пропонує Маркусові фон Келлєру, консулу Швайцарії, завершити недокінчений роман свого чоловіка. Iнтрига довкола його смерті закручується в захопливий трилер, а незавершений роман разом з усіма персонажами починає жити своїм бурхливим незалежним життям... Події ж роману «Наречена Вітру» відбуваються у наш час на окупованій території. Головна героїня Дзвінка — бойовий медик, розповідає про перипетії, що випали на її долю, і як вона стала нареченою Вітру.
Під поняттям «шістдесятництво» приховується безліч культурних феноменів, людських доль та літературних творів. Ця книжка пропонує читачеві мандрівку в мікросвіт українських шістдесятників – молодих людей, які творили нову культуру в час хрущовської «відлиги». Заглиблення у світ, який всупереч правилам радянського тоталітарного режиму засновувався на принципах солідарності, взаємопідтримки та поваги між непересічними молодими талантами.
Чимало фотографій з архівних фондів та сімейних архівів публікуються вперше.
Для широкого читацького загалу.
«Пригоди тричі славного розбійника Пинті» — це захопливий розбійницький епос, написаний на основі українського фольклору Карпат. Хтось знайде в повісті Олександра Гавроша далеку історію, хтось — відгомін легенд про опришків, ще третій — несподівану казку. Але карколомний сюжет, неповторний колорит і гумор карпатського краю не залишить нікого байдужим.
Вимушені канікули Данила Теслі в Криму спочатку не обіцяли нічого цікавого, але несподівано перетворилися на захопливу пригоду. Данило випадково потрапляє в команду контролерів погоди — вершників дощу. Щоб стати справжнім вершником дощу, йому довелося подолати страх висоти, навчитися полювати на вітри, долати буревії, потоваришувати з відьмами, джинами та мольфарами. Разом з іншими вершниками він захищатиме наше небо від зазіхань агресивних сусідів зі сходу.
«Вершники дощу» — новий роман визначної української ілюстраторки Катерини Штанко. Перша її прозова книжка «Дракони, вперед!» здобула титул «Книга року ВВС» як найкраща дитяча книжка. Феєричні «Вершники дощу», де вигадка межує з реальністю, де чесноти протистоять вадам, а бажання борються з почуттям обов’язку, — захоплять кожного, хто зануриться в цю бурхливу оповідь.
Iсторія іде по спіралі, перемелюючи у своїй машині часу все і всіх. Тому важить не сам час, а людина в подіях часу, бо людина в усі часи перебуває не так під прицілом зброї, як на полі битви між Честю і Безчестям, Любов'ю і Ненавистю, Обов'язком і Зрадою. Цю аксіому провідна українська письменниця Марія Матіос повторює із книжки в книжку і ще раз закарбовує у «Нації: серце навпіл».
І знову Юрій Винничук вибудовує перед читачем захопливий сюжет, у якому герої, поринаючи в лабіринти пам’яті, лише в несподіваному фіналі розкриваються повною мірою. Вони озираються на своє життя, яке припало на добу тоталітарних режимів, і звіряються у різних способах виживання — від цинічного до шляхетного. Водночас така карколомна мандрівка в минуле приносить багато несподіванок.
Роман «Цензор снів» — твір багатошаровий, інтригуючий і актуальний, де тривожний настрій змішується з гротеском, приголомшливі відкриття з метафоричними алюзіями, натуралістичні описи з гостросюжетними елементами.
Алан Мур — один із найкращих і найвпливовіших сценаристів в історії коміксів. Серед його найвідоміших творів — «Вартові», «V означає Vендета», «Із пекла», «Ліга видатних джентльменів», «Втрачені дівчата» і бестселер «Єрусалим».
У своїй першій збірці оповідань, до якої увійшли чимало раніше не публікованих творів, автор міжнародних бестселерів Алан Мур репрезентує дев’ять химерно-дивовижних історій, кожна з яких щоразу занурює нас у фантастичні глибини реальності.
В «Осяянні» охоплений ностальгією старший чоловік вирішує відвідати приморський курорт своєї юності й виявляє надмірну близькість минулого. У «Гіпотетичній ящірці» дві наложниці в борделі для фантастичних фахівців закохуються, але з трагічними наслідками. У «Навіть не легенді» в групу дослідників паранормального просочується одне з позаземних створінь, яких вони прагнуть вивчати. А в монументальній повісті «Що нам відомо про Громолюда», яка окреслює сюрреалістично-кафкіанську історію коміксової індустрії, Мур відкриває темне й живе серце супергеройського бізнесу. Загалом «Осяяння» — це низка яскравих і приголомшливих оповідей від сучасної легенди, які розкривають могутність уяви і магії.
Книга «Бузиновий цар» поетичної легенди Ліни Костенко складається з надзвичайно образних і казкових поезій для малечі. Відчуйте невимовну красу природи і слова, а дитяча фантазія не знатиме меж…
Ілюстрації відомої української художниці Вікторії Ковальчук (1954–2021) — у витонченому стилі якої поєднуються щедрі народні мотиви з унікальною художньою технікою.
«Розбійник Пинтя у Заклятому місті» — це не просто роман, сповнений дивовижних пригод, які так майстерно описав один із найяскравіших сучасних дитячих письменників Олександр Гаврош. Це перша в українській літературі казкова хроніка, заснована на реаліях українських народних казок Карпатського регіону. Це запрошення в захопливу, сповнену небезпек і неймовірних перевтілень мандрівку у Закрайсвіття, де разом із шляхетним розбійником Пинтею діють нові друзі та вороги — Прунслик, Чорний лицар, Церцерушка, Зелений заєць, дракон Шаркань, Ґанджі-баба та багато інших...
Роман Юрія Винничука критики вже встигли оцінити як визначну подію в українській літературі. Написаний у постмодерністській манері із збереженням усіх характерних особливостей цього напрямку, він захоплює карколомним сюжетом, присмаченим еротикою, чорним гумором, нестримним потоком фантазії і, звичайно ж, розкішною мовою. Та водночас у цьому своєрідному романі-лабіринті присутній глибокий підтекст у формі незліченних літературних алюзій і натяків, гри з читачем, як сюжетної, так і мовної.
«Роман "Мальва Ланда" — за визначенням Андрія Бондаря — це дуже несподіваний прорив української прози в царину нової фантазійності, якої в нас не було. Винничук настільки вміло й настільки смаковито й соковито пропонує нам якийсь абсолютно альтернативний світ, світ сміттярки України, що, я так гадаю, цей роман є найбільшим здобутком української прози останніх десятиліть».
Події відомого роману провідного українського письменника Юрія Винничука «Аптекар» відбуваються у 1646–1648 роках спочатку у венеційській республіці, а далі — у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать, як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Юрія Винничука — це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій.
Сімейна сага в новелах «Майже ніколи не навпаки» визначної української письменниці Марії Матіос за майстерністю письма та глибиною викладу не поступається її знаменитій «Солодкій Дарусі».
«Важить не час, а людина в обставинах часу» — цю свою тезу письменниця розкриває через драматичну історію кількох гуцульських родин часів Першої світової війни. Великі пристрасті звичайних людей, легке марево містики, вічні дилеми Любові–Ненависті, Гріха–Спокути, кількаярусний сюжет... Кожен персонаж цієї небуденної драми має беззаперечне алібі, неопротестовану правду і власні суди честі. А отже, має право чинити так, як не можна передбачити жодною логікою чи писаним законом. Закони честі вступають у суперечку із законами серця, бо так було споконвік, і майже ніколи не є навпаки.
Міхаель Енде (1929–1995) — класик німецької дитячої літератури, чиї твори перекладено майже на 50 мов. Багатьом відомі його чудові книги «Нескінченна історія», «Чарівний пунш», «Момо», але саме історія про Джима Ґудзика та машиніста Лукаса принесла йому світову славу.
У першій книзі «Джим Ґудзик і машиніст Лукас» йдеться про те, як мешканці крихітної Тихоландії отримали незвичайну посилку, у якій був... маленький хлопчик, названий згодом Джимом Ґудзиком. Коли Джим трохи підріс, він зі своїм найкращим другом машиністом Лукасом вирушив у далеку — і, як виявиться, надзвичайно небезпечну — мандрівку на паротяжці Еммі, яка вміє не тільки їздити по землі... А в другій — ще цікавішій книзі — друзі вирушать у подорож, щоб дізнатися про таємницю народження Джима...
Через п’ять місяців після подій, відомих нам з історії про «Тінь, що крадеться», ми знову приєднуємось до Локвуда, Люсі, Джорджа, Голлі та їхнього нового помічника Квіла Кіпса під час небезпечної нічної пригоди. Вони саме вломилися до повного пасток Мавзолею Фіттес — місця, де поховане тіло легендарної переможниці привидів Маріси Фіттес. Та чи справді воно поховане там?.. Це лише одне з численних запитань, на які відповідає п’ята — остання — книга серії «Агенція "Локвуд і К°"». Чи розкриє Локвуд нові таємниці минулого своєї родини перед Люсі? Чи їх обох назавжди змінить подорож до Іншого Світу? Чи вдасться Пенелопі Фіттес, яка вже неодноразово погрожувала нашим друзям, закрити їхню компанію? Юним агентам доведеться відбивати атаки, спрямовані з обох світів — людського й потойбічного, — перш ніж вони вступлять в останню відчайдушну битву зі своїм найголовнішим ворогом.
Агенти компанії «Локвуд і К°» не зупиняться ні перед чим, щоб відкрити істину, яка стосується Проблеми, і їхні пригоди на цьому шляху сповнені небезпек, страхів, сюрпризів, а часом і сміху. І відкриття, зроблені ними, можуть повернути вас до самого початку цих пригод, бо вам після цього неодмінно захочеться перечитати усі книги серії «Агенція "Локвуд і К°"».
Кілька років тому в резиденції Анни Ярославни у Санлісі під Парижем мене попросили створити дитячу книжку про королеву Анну — з гарними малюнками, і щоб це були мовби запитання-відповіді про життя Анни Ярославни, з усіма більш-менш відомими фактами й легендами.
«Але як їх подавати, коли наші історики мало не щомісяця спростовують одне одного? — риторично подумав я. — Деякі факти мають дуже різні трактування, як-от зображення в Софії, рік народження, історія з Євангелієм і чимало іншого...»
Після перших ілюстрацій знаменитої Катерини Штанко стало зрозуміло, що сухуватий текст геть не пасуватиме до цих чуттєвих, вибагливих картинок. Історію треба було хоч трохи оживити... Аж тут на літні канікули в Україну приїхала одна юна гостя, і я вирішив показати їй старий Київ... А тоді доля звела мене із славною живописицею Катериною Косьяненко, і книжка збагатилася пречудовими «літописними» зображеннями.
Тож тепер перед вами мовби два потоки оповіді — літописний і казковий, адже за часів Анни цю історію зобразили б у «літописному» стилі, а сьогодні кожен із нас може проілюструвати її на свій лад. Спробуєте?
Любовний лист Голлівуду шістдесятих, глибоке занурення у кінематографічний світ його золотої доби, винахідливий гумор – усе це в першому романі Квентіна Тарантіно, де він, не обмежений рамками хронометражу, розгортає епічне полотно сонячних спогадів свого дитинства.
Знайомі глядачам однойменного фільму серіальний актор Рік Долтон та його дублер (герой війни чи вбивця?) Кліф Бут вписані у дбайливо відтворений строкатий пейзаж Лос-Анджелеса 1969 року, де їхні сусіди — блискучий Роман Поланскі й красуня Шерон Тейт, де тривожною музичною темою звучить історія Чарлі Менсона та його одержимиць, де знімаються культові стрічки й серіали-одноденки, де мимобіжно присутній і сам автор — шестирічним хлопчиком, для якого вітчим бере автограф у одного з його улюблених акторів.
Відомий глядачам сюжет і фірмові, миттєво впізнавані діалоги у книзі розкриваються по-новому, стаючи фундаментом міцно настояної, сінефільско зарядженої «режисерської версії» фільму, яка відкриває читачеві «розширений всесвіт Голлівуду» від Тарантіно.
Шукачі скарбів повертаються! Тепер герої, котрі одного разу вже розкрили таємницю козацького скарбу, вирушають на мальовниче Поділля. Тут є старовинний княжий замок і похмурі лабіринти підземних печер.
Перед тобою, любий читачу, справжній детектив, у якому беруть участь твої ровесники — тямущий Данько і спортивний Богдан, дівчинка Галка з навіженим страусом на прізвисько Футбол, кілька дорослих вуркаганів, а також непривітна ватага на чолі з Льонькою Гайдамакою... Йдеться, звичайно ж, про козацький скарб — бочку золотих монет і золоту козацьку булаву!
Вони шукали й знаходили скарби по всій Україні — на землі і під землею. Тепер на часі — підводні пригоди. У Криму, на темному дні загадкової бухти, лежить «Сом» — один із перших підводних човнів Українського Чорноморського флоту. Майже сто років тому його затопила команда, щоб він не дістався ворогам молодої Української держави.
«Терниста нора ще спить, коли співець виходить навшпиньках зі своєї кімнати. Нічне жахіття досі відлунює в його голові, і він здригається від уявного скреготу залізних воронячих крил…»
Співець змушений покинути Тернисту нору. Залишатися там надто небезпечно. Разом з ним у дорогу вирушає малий Ру, який мріє навчитися співочого ремесла й почути продовження легенди про Подкіна Одновухого...
Після битви зі Скрамашенком, ватажком ґормів, Подкін із сестрою Паз, братиком Паком та іншими кроликами ховаються у Темнистій печері серед Хмуросердого лісу. Паз дбає про хворих кролів, Кром збирає військову раду, а Подкіну робити нічого. Засмучений кролик дуже хоче бути корисним: він вирушає на розвідку й випадково натрапляє на покинуту печеру. Там на Подкіна чекає дар Темнистої нори, а разом з ним — нові захопливі пригоди і нова зустріч з підступними ґормами.
«Дар Темнистої нори» — друга книга серії легенд про П’ять королівств і запрошення до таємничого світу хоробрих героїв та вірної дружби.
Будинки, де на дахах можна дерти хмари? Потяг під землею? Зелений індіанець у воді? Думмі з Хоосом прибули до Нью-Йорка! Коли їм дозволяють приєднатися до дитячої бейсбольної команди Нью-Йоркських Кобр, їхні канікули, здається, вже ніщо не може зіпсувати. Однак Думмі губить командний талісман, і все раптом летить шкереберть... Це не може бути простою випадковістю! Може, до цього доклалися якісь таємничі сили?.. Читайте нову історію відомої нідерландської письменниці Тоски Ментен про найсмішнішу у світі мумію. Це п'ята книжка зі знаменитої 10-томної саги про сьогочасні пригоди єгипетського хлопчика-мумії, сина фараона та його друга Хооса.