Відправка замовлень - 4 квітня
Ура! Ура! Клас, у якому навчаються Хоос і Думмі, бере участь в особливому параді! Під керівництвом Думмі школярі майструють чудову сцену-платформу, присвячену Нілу. Однак під час параду стається щось жахливе, і Думмі змушений тікати. Ніхто не знає, куди він подівся. Хоос, Клаас і Еббі у відчаї. Де Думмі зараз? Хто його знайде? Чи його не умертвлять у музейних лабораторіях?.. Це четверта книжка з неймовірної 10-томної саги про пригоди хлопчика-мумії — найчитабельнішої книжкової серії у європейській дитячій літературі останнього десятиліття...
Герої популярної трилогії «Незвичайні пригоди Алі», яку написала улюблена казкарка української малечі Галина Малик, допоможуть тобі зрозуміти, що все-все на світі залежить від кожного з нас. А найбільше від нас залежить наше майбутнє! І тому дуже важливо доводити усі справи до кінця і, подібно до дівчинки Алі, відважно боротися з брехливими обіцянками-цяцянками та іншими сяк-таками. Адже через невиконані обіцянки наше майбутнє може перетворитися на мильну бульбашку...
Повість увійшла до шкільної програми.
Чи чули ви коли-небудь, що Вовченя може запливати всередину моря, щоб побавитися там зі своїми друзями? Правда воно, як і ви не знає ні про жахливе Морське Страховисько, ані про підступну Рибу-пилу. Але дуже швидко йому доведеться про це дізнатися, адже воно потрапить у справжній вир дивовижних підводних пригод...
Незвичайні і дивовижні пригоди малолітнього короля Мацюся. Малий Мацюсь ще не вмів ні читати, ні писати, коли після смерті батька йому довелося сісти на трон. Якби не Фелек, простий кмітливий хлопець, Мацюсь так ніколи й не довідався б, що багато дітей його королівства живуть дуже бідно. Щоб поліпшити їхнє життя, Мацюсь створив дитячий парламент. Король-реформатор Мацюсь вирішив припинити всі війни, і це, звісно, не сподобалося іншим королям...
Шокуюча антиутопія «Маша, або IV Rайх» одного із найсильніших українських письменників Ярослава Мельника уже встигла отримати міжнародне визнання. Цей пророчий роман, що передрікає повернення постфашизму, звучить особливо актуально в час, коли Україна бореться з новими нацистами. Поділ людей на вищих і нижчих, приниження людини до рівня тварини, сегрегація — до якої межі може дійти людська жорстокість? На жаль, відповідь прийшла з нашого реального життя — з Бучі, Ірпеня, Маріуполя, Ізюма... Перед вами — нова редакція роману (перша його назва — «Маша і постфашизм»).
«Троє проти Зла» — веселий український комікс про двох друзів — Антона і Ореста, які вирушили у казковий світ, щоб врятувати свого третього друга Романа. У першій та другій частині порятунок їм не вдався, тому ви тримаєте в руках третю частину квадрології.
Такі-сякі пригоди Антона з Орестом тривають. Друзі опинилися серед ночі у невідомому паралельному світі. Події зав’язуються далі, злі песиголовці і Вирлоок нападають на людей, а всі дороги, схоже, ведуть до Золотої Гори, де живе великий злий дракон. Друзям потрібно зробити вибір, чи готові вони йти далі. У цій частині на нас чекають і возз’єднання, і розлуки, до яких не всі готові...
Сюжети опублікованих у цій книжці історичних повістей та оповідань Юрія Косача — одного з найзначніших письменників ХХ століття — розкинені в часі на 2500 років: від невдалого походу перського імператора Дарія І проти скіфів у VI ст. до н. е., крізь бурхливу добу давньоруських та козацьких воєн, через витончені епохи бароко та класицизму ХVII—XVIII століть і романтичне відродження ХІХ століття — аж до українських визвольних змагань 1917–1920 рр. Віртуозний майстер історичної белетристики, Косач зачаровує читача то незвичними ракурсами погляду на вузлові моменти української історії, то яскравими зображеннями маловідомих, а то й зовсім невідомих подій з нашого минулого.
У цій книжці — два майстерні літературні твори блискучого, але вельми контроверсійного українського письменника-еміґранта Юрія Косача.
Роман «Сузір’я Лебедя» — це винятковий у нашому письменстві «родинний портрет в інтер’єрі» української шляхетської родини напередодні Першої світової війни. Хоча деякі персонажі цього твору наділені певними рисами реальних членів родини Косачів-Драгоманових, цей роман — не спогади і не історія конкретної родини, а заворожливий узагальнений символ світу «старої шляхетної України» на межі його зникнення в буревіях воєн і революцій ХХ ст.
Повість «Еней і життя інших» присвячена темі української національно-визвольної боротьби в апокаліпсисі Другої світової. І хоча в мереживо фіктивної дії цього твору також вплетено натяки на реальні особи й події того часу (тут, можливо, проявляються не найкращі риси Косача-людини, який мовби вивищує себе через певну гіпертрофовану алюзію на національних світочів), тема повісті Косача універсальніша. Це роман ідей, один з важливих творів нашої інтелектуальної літератури. Це, за своєю суттю, текст філософських роздумів про принципові дилеми збройної боротьби, патріотизму та відповідальності індивіда перед народом і водночас перед особистими взаєминами з найближчими людьми...
Роман «День гніву» блискучого, хоч і вельми контроверсійного, українського письменника-еміґранта Юрія Косача (1908–1990), племінника Лесі Українки, — вочевидь, найталановитіше белетристичне відображення бурхливої епохи Хмельниччини в українській літературі. Написаний у Німеччині протягом 1947–1948 рр. і практично невідомий сучасному українському читачеві, цей високомайстерний роман змальовує яскраву картину вибуху всенародного повстання під проводом гетьмана Богдана-Зіновія Хмельницького 1648 року.
Як пише в післямові до цього видання Марко Роберт Стех, відображення Косачем «козацько-української революції» ХVІІ ст. надзвичайно модерне і на диво співзвучне з нашим часом, оскільки віддзеркалює численні паралелі з українською Революцією Гідності ХХІ ст.
Серед трухлявої величі родового гнізда Сіріуса Блека, над яким нависла тінь неминучої війни, збирається Орден Фенікса. Лорд Волдеморт стає дедалі міцніший, і ось уже його думки проникають у сни Гаррі Поттера, загрожуючи їм і демонструючи одержимість могутніми чарами, що зберігаються глибоко в нутрощах Відділу таємниць...
Упродовж року, сповненого загадок і підступів, кожну деталь шкільного життя прискіпливо аналізує схожа на жабу Долорес Амбридж, Верховна інквізиторка, призначена Міністерством магії для шпигування за Дамблдором і його відомим учнем. Проте відважні й вірні школярі збирають Дамблдорову армію, рішуче налаштувавшись дати відсіч професорці Амбридж і опанувати чари, що стануть їм у пригоді для протистояння з силами Темряви.
Це захопливе ілюстроване видання поєднує таланти кавалера медалі Кейт Ґрінвей Джима Кея та призера Болонського дитячого книжкового ярмарку 2021 року Ніла Пакера у приголомшливому святі для очей, де зображені культові сцени й улюблені персонажі — такі як Тонкс, Луна Лавґуд та багато інших — у той час, коли Орден Фенікса пильно стежить за тим, як триває п’ятий рік навчання Гаррі Поттера у Гоґвортсі.
Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» пропонує читачам перший в Україні повний переклад циклу повістей і оповідань Артура Конан Дойла про пригоди славетного детектива у новому перекладі талановитого сучасного перекладача і вченого Володимира Панченка. І самі твори, і оригінальні ілюстрації кінця XIX – початку XX століть, запозичені з прижиттєвих видань творів письменника, допоможуть вам по-справжньому зануритись у неповторну атмосферу вікторіанської Англії.
З казки про рукавичку починається наше дитинство. Мишка-шкряботушка, жабка-скрекотушка, зайчик-побігайчик, лисичка-сестричка, кабан-іклан, ведмідь-набрідь — ці неперевершені герої тішили ще твоїх пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-дідусів і бабусь, і неодмінно ще тішитимуть твоїх пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-внуків і внучок. А ця книжечка розповідає про щасливу різдвяну пригоду, яка трапилася з твоїми улюбленими героями після того, як вони оселилися в рукавичці.
Хапайте свої всеноклі, щоб роздивитися знизу, зверху і зсередини найпопулярніший вид спорту в чаклунському світі!
Довідайтесь УСЕ, що ви хотіли знати, і навіть БІЛЬШЕ про квідич від Кенилворті Виспа, який проведе з вами блискавичне турне КУМЕДНОЮ (хоч незрідка й на грані ФОЛУ) історією цього шляхетного виду спорту, а ці чудесні ілюстрації — плід МАГІЧНОЇ уяви маґелки (і двічі кавалерки медалі Кетрін Ґрінвей) Емілі Ґраветт.
З передмовою Албуса Дамблдора.
У Пеґфорді на сорок п’ятому році життя раптово помирає член місцевої ради Баррі Фербразер. Ця подія шокувала містян.
У провінційному англійському затишному містечку з брукованим майданом і стародавнім монастирем, здавалося б, панує ідилія, але всередині містечка, за цим привабливим фасадом, точиться справжня війна. Заможні воюють з убогими, підлітки — з батьками, жінки — зі своїми чоловіками, вчителі — з учнями...
Несподівана вакансія у пеґфордській раді невдовзі має всі шанси спровокувати містечко на чи не найбільшу в його історії війну. Хто стане переможцем на виборах, де панують пристрасті, дворушність і несподівані викриття?
Це великий роман про маленьке містечко і перша книжка Джоан Ролінґ для дорослих. Захопливий твір, створений незрівнянним оповідачем.
Якщо жити серед людей, які не розуміють, що таке «далечінь», бо всі вони незрячі, — як ти себе почуватимеш? Як поясниш коханій, що таке сонце, світло, краса, Бог? У світі незрячих юнак Габр починає бачити, але його мають за божевільного. Кохана здає його в руки Міністерства контролю, яке лікує Габра від жахливих «галюцинацій». Однак боротьба за істину лише починається… Габру судилося дізнатися про страшну таємницю правителів цього величезного хмарочоса-держави, де мільйони незрячих людей контролюються електронними датчиками і не мають ані найменшого уявлення, як влаштовано їхній світ. І це змінить долю нашого героя. Але чи принесе йому щастя?..
В Україні «Далекий простір» став «Книгою року ВВС-2013». Нещодавно роман включено до обов’язкової програми 11 класу середніх шкіл України. Це один з найсильніших творів новітнього часу. В «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ» роман виходить в новій редакції.
Це друга книга про пригоди Гаррі Поттера. Він знову вступає у відчайдушну сутичку зі злом. Проте цього разу ворог такий сильний, що надії на перемогу майже немає...
Це шоста книга про Гаррі Поттера. Як швидко плине час! Із кожною новою книжкою про Гаррі Поттера сотні мільйонів читачів у світі дорослішають разом з головним героєм. Наш Гаррі, здається, закохався... А тим часом темні сили на чолі з лордом Волдемортом отримують могутню підмогу...
2017 року, на відзнаку двадцятирічного ювілею виходу в світ книжки «Гаррі Поттер і філософський камінь», у Нью-Йоркському історичному товаристві відкрилася незвична виставка, яка дала змогу дослідити захопливу і реальну історію магії, що лежить в основі серії про Гаррі Поттера. Представляючи скарбницю з понад 150 магічних артефактів з Британської бібліотеки, Нью-Йоркського історичного товариства та інших всесвітньо відомих закладів, ця книга допоможе вам здійснити мандрівку виставкою й докладно дослідити дивовижні предмети, які доводиться вивчати в Гоґвортсі: настійки, замовляння, догляд за магічними істотами та інші.
На цих сторінках ви маєте змогу побачити записник Леонардо да Вінчі і найдавніший атлас нічного неба, поглянути на безоар і бивень кита-нарвала (чи, може, це ріг єдинорога?..), зазирнути в чайну чашку для ворожіння або в чорний-чорнющий казан, а також довідатися, звідки походить заклинання «Абракадабра»... Окрім цих неймовірних експонатів ви зможете побачити дивовижні ескізи й рукописи з особистого архіву Дж.К. Ролінґ, а також вражаючі й ніколи раніше не бачені оригінальні ілюстрації художників, які працювали над оформленням книжок про Гаррі Поттера – Мері Ґрандпре, Джима Кея та Браяна Селзніка.
Відтепер «Улюблені вірші» у двох томах! У кожному томі — різні вірші. Загалом понад 100 пречудових віршів українських та іноземних поетів на всі смаки! З малюнками найкращих українських ілюстраторів! Розкішний дарунок для кожної інтелігентної родини!
Жодного свята містяни не ждуть так завзято, як Різдва, коли в місті гамірно й безтурботно. Усе довкола повниться радісним сміхом, колядками, веселими голосами. А ще – казковими пахощами з чарівного фургончика тітоньки Мальви. Але цього року все може бути інакше, адже моторошна пані Мряка й підступний пан Крук вже почали втілювати в життя свій зловісний план. І лише малий Тишко разом з вірною собачкою Кучугуркою можуть їх зупинити. Але чи вдасться їм повернути дідусеві-казкареві чарівну книгу і врятувати Різдво? Створили книжку два блискучі українські майстри пера і пензля Сашко Дерманський та Ростислав Попський.
У світовій літературній скарбниці два найособливіші твори: у центрі всієї сучасної літератури стоїть шекспірівський «Гамлет», а керролова «Аліса» — головний твір дитячої літератури.
До нової книжки Галини Крук — однієї з найзнаковіших сучасних поетів — увійшли найновіші її поезії, написані упродовж останніх 10-ти років, а також вибрані вірші з усіх її попередніх збірок. Її поезія, суголосна часові та його випробуванням, пронизана болісним драматичним сумнівом у силі слова, яким насправді не можна ні відвернути смерть, ні воскресити загиблих, але яке здатне побачити світло у безоднях і висотах людського духу.
Перед тобою, юний читачу, перекази буддійських джатак — казкових оповідей, створених у Давній Індії. Джатаки — це казки про тварин, птахів та риб, чарівні казки, притчі, історичні перекази. Джатаки створювалися на основі ранньобуддійського фольклору як оповіді про попередні втілення Будди, який, перш ніж стати Буддою, народився 550 разів. У кожній джатаці Будда (Бодгісатва) постає у певній подобі — тваринній, пташиній, людській чи божественній.
Найперші джатаки створено у ІІІ столітті до нашої ери. Джатаки вийшли далеко за межі Індії. Вони вплинули на відповідну літературу Китаю та Японії. Через Іран та арабські країни джатаки проникали в Європу, зокрема і в Україну. Порівнявши, для прикладу, давньоіндійську джатаку «Золота качечка», японську народну казку «Вдячна журавка» та одну з найдавніших українських народних казок «Кривенька качечка», ви збагнете, що на нашій планеті живуть люди з дуже спорідненими душами.
Талановита українська молода ілюстраторка Яна Гранковська пропонує своє прочитання джатак. Кожна казка — це мовби окрема вистава за участю ляльок-маріонеток, яких смикає за ниточки, мабуть, сам Будда. Ілюстраторка зодягає героїв не лише в індійські, а й у китайські шати, оскільки джатаки як популярний вид народної творчості створювали у всіх країнах буддійського світу (у Китаї буддизм — одна з трьох провідних релігій). Власне найдавніші джатаки також збереглися у давньокитайських і тібетських перекладах. Джатаками, зокрема, любить послуговуватися у своїх проповідях Далай-лама ХІV. Протягом тисячоліть джатаки були джерелом для виховання глибоких моральних якостей: доброти, співчуття, великодушності, відмови від насильства, самопожертви, милосердя, чесності, вірності, любові до звірів та птахів. Це перше в Україні видання джатак у перекладі та переказі для дітей.
Грася Олійко — молода, але вже відома українська ілюстраторка, яка малює переважно для британських видавництв, не перестає дивувати. Після пречудової і майже детективної книжки «Сукня для Марусі» вона написала і проілюструвала цілу збірку власних казкових історій! Грася створює їх для своєї маленької донечки і як юна мама дуже добре знає світ цих прекрасних вигадниць і вередульок...
Дивним чином з дому почали зникати деякі речі: мамина парасолька, татова електронна книжка, новорічна гірлянда, печиво і трійко шкарпеток. Хто ж причетний до цього таємничого зникнення? Можливо, це злодійка-ворона чи цікава білочка із сусіднього скверика. А може, то вітер-розбишака підхопив усе і поніс понад хмарами... Відповідь ти знайдеш у цій майже детективній історії, яку написала і намалювала неймовірно талановита українська художниця Грася Олійко.
Любовний лист Голлівуду шістдесятих, глибоке занурення у кінематографічний світ його золотої доби, винахідливий гумор – усе це в першому романі Квентіна Тарантіно, де він, не обмежений рамками хронометражу, розгортає епічне полотно сонячних спогадів свого дитинства.
Знайомі глядачам однойменного фільму серіальний актор Рік Долтон та його дублер (герой війни чи вбивця?) Кліф Бут вписані у дбайливо відтворений строкатий пейзаж Лос-Анджелеса 1969 року, де їхні сусіди — блискучий Роман Поланскі й красуня Шерон Тейт, де тривожною музичною темою звучить історія Чарлі Менсона та його одержимиць, де знімаються культові стрічки й серіали-одноденки, де мимобіжно присутній і сам автор — шестирічним хлопчиком, для якого вітчим бере автограф у одного з його улюблених акторів.
Відомий глядачам сюжет і фірмові, миттєво впізнавані діалоги у книзі розкриваються по-новому, стаючи фундаментом міцно настояної, сінефільско зарядженої «режисерської версії» фільму, яка відкриває читачеві «розширений всесвіт Голлівуду» від Тарантіно.
Читаючи «Ніч перед Різдвом» у неперевершеному перекладі Рильського, охоче віриш давній легенді, за якою перші свої твори Гоголь писав по-українськи. У «Ночі...» нечиста сила ще легко вміщається в козацькій кишені.
Ілюстрації блискуче виконав визначний майстер сучасної української книжкової графіки Кость Лавро (1961), дитинство якого пройшло на одному з «гоголівських» хуторів біля Диканьки. Книжками з ілюстраціями Костя Лавра зачитуються «малята від 2 до 102» в багатьох країнах світу.
Жили ми чудово, бо знали, що матуся нам усе під ніс принесе!
Всі речі посортує, смачненьке приготує — і діток, і тата вона припильнує.
Та якось одного ранку мама переплутала банку і... з’їла дитяче.
Тепер вона плаче: «Ва-а-а, ва-а-а»... О-ля-ля! Матуся тепер — немовля!..
Ми — в шоці, тато — в шоці, а матуся-немовля лежить собі на боці
і верещить, і потішається, а тут Святвечір наближається...
Пречудова, вибухово-весела і феєрична передріздвяна історія від неймовірної Уляни Чуби — переможниці Дитячої книги року ВВС-2020!
Дотепні ілюстрації на всяк веселий смак натхненно малювала для вас Мар’яна Фляк.
У світовій літературній скарбниці два найособливіші твори: у центрі всієї сучасної літератури стоїть шекспірівський «Гамлет», а керролова «Аліса» — головний твір дитячої літератури. Класична казка Льюїса Керрола «Аліса у Задзеркаллі», як і «Аліса у Дивокраї», ніколи ще не виглядала так сучасно й незвично завдяки талановитій художниці Галі Зінько.
Зворушлива різдвяна історія про дивовижну пригоду, що сталася на Святвечір.
Нова книжка провідного українського дитячого письменника Сашка Дерманського не залишить байдужим нікого з читачів...
Сім’ю Ковальчуків важко назвати якоюсь особливою. Мама, тато, двоє діток. Щоправда, старший син, Андрійко, й досі не розмовляє. Принаймні, у цьому впевнені всі, хто його знає. А меншій, Марійці, бракує друзів і батьківської уваги. В татка на роботі все летить шкереберть, а мама просто хоче, щоб усе було добре. Звичайна сім’я, звичайне життя... І ось одного дня довкола починають коїтися дуже дивні речі. І що далі, то дивніші й небезпечніші. Може б, усе якось владналося, якби, наче сніг на голову, на них не звалилася бігова лошиця Мері, а за нею криничник Мефодій і підступний пан Вихиляс...
До збірки видатного українського поета Степана Руданського — автора знаменитих «Співомовок» — своєрідного веселого «Кобзаря» для багатьох українських поколінь — увійшли його найвідоміші гумористичні та ліричні твори.
До книги вибраного Олега Лишеги — одного з найнеповторніших українських поетів, лавреата американського Пен-клубу за найкращу перекладну поетичну книжку —увійшов майже увесь його поетичний доробок, деякі з перекладів, а також п’єса «Друже Лі Бо, брате Ду Фу».
Це найповніше вибране автора.
До книжки Юрія Андруховича (1960) — найкультовішого сучасного українського письменника-постмодерніста і Патріарха «Бу-Ба-Бу» — увійшли «канонічні» вірші з усіх його збірок, а також знаменитий цикл «Листи в Україну». Це найповніше на сьогодні вибране поета.
До книжки Наталки Білоцерківець — однієї з найважливіших сучасних українських поетів — увійшли вірші з усіх її збірок: «Балада про нескорених» (1976), «У країні мого серця» (1979), «Підземний вогонь» (1984), «Листопад» (1989), «Алергія» (1999), «Готель Централь» (2004). Це найповніше на сьогодні вибране авторки.
До книги Ігоря Калинця — одного з найтонших, найвишуканіших, і разом з тим — найвідважніших і найнезламніших українських поетів другої половини ХХ ст., який уперто виводив філігранні «юси» на холодному снігу радянської дійсності, — увійшли вибрані вірші з різних періодів його творчості.
Що робив дід у лісі? Де мешкали звірі, перед тим, як зібратися в рукавичці? Що принесла курочка Ряба дідові й бабі? — у новому прочитанні відповіді на ці запитання набувають актуального контексту.
Розкриємо таємницю: «Хард» — це саме той Володимир Харченко, який 32 роки тому проілюстрував першу книжку видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — «Українську абетку» і який декілька останніх років захищав Україну у Збройних Лавах. Колись його «Українська абетка» стала справжнім відкриттям для десятків тисяч маленьких (і великих) читачів. Сподіваємось, що й ці картонні новинки знайдуть відгук у серцях малюків та їхніх батьків. А цупкі картонні сторінки не подужають беззубі чи навіть найзубатіші читачі.
Що робив дід у лісі? Де мешкали звірі, перед тим, як зібратися в рукавичці? Що принесла курочка Ряба дідові й бабі? — у новому прочитанні відповіді на ці запитання набувають актуального контексту.
Розкриємо таємницю: «Хард» — це саме той Володимир Харченко, який 32 роки тому проілюстрував першу книжку видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — «Українську абетку» і який декілька останніх років захищав Україну у Збройних Лавах. Колись його «Українська абетка» стала справжнім відкриттям для десятків тисяч маленьких (і великих) читачів. Сподіваємось, що й ці картонні новинки знайдуть відгук у серцях малюків та їхніх батьків. А цупкі картонні сторінки не подужають беззубі чи навіть найзубатіші читачі.