Відправка замовлень - 23 квітня
Мене звати Моріс Ганніґан. Мені 84 роки. Я прожив довге життя. Чимало трапилося хорошого, поганого й такого, що я хотів би стерти з пам’яті. Цю ніч я проведу в барі готелю «Рейнсфорд Хауз». Випиваючи за тих, кого любив та ненавидів. За свого брата, заради якого ладен був на все; за дивакувату
своякиню; за доньку та сина, якого не бачив роками; за покійну, та все ще кохану дружину, якій я обіцяв «довго та щасливо». П’ять чарок, щоб розповісти про своє життя. Одна ніч для сповіді. Для згадки про них – п’ятьох найважливіших людей мого життя. Лише їм відомо, ким я був насправді…
Енн Ґаллагер виросла на розповідях свого дідуся про Ірландію. Після його смерті вона вирушає на батьківщину покійного, щоб розвіяти прах над озером біля маєтку. Енн потрапляє в грозу, і якась таємнича сила відкидає її на вісімдесят років назад — в Ірландію 1921 року. У країні саме точиться громадянська війна. Дівчину рятує, а відтак допомагає їй пристосуватися до геть іншої історичної епохи доктор Томас Сміт. Разом вони долучаються до боротьби за незалежність Ірландії. Енн закохується у свого рятівника. Та чи готова вона відпустити колишнє життя заради кохання, якого вже й не сподівалася спізнати? І чи цей вибір справді за нею?
Нашій дружбі з Марні понад 18 років. У моєму житті не було нікого ближчого за неї. І нічого важливішого. Ми зрослися думками і душами так міцно… Ніщо у світі не могло нас роз’єднати. Але тут з’явився Чарльз. Я одразу зрозуміла, що він не гідний такої, як вона. Хіба Марні сама цього не бачить? Закохавшись у цього чванька, вона забула про мене, свою найліпшу подругу… Що ж, я нагадаю про себе. Їй не сподобається те, що я зроблю.
Запам’ятай, Марні: я нікому тебе не віддам і ні з ким тебе не ділитиму. Ти завжди будеш зі мною, моя подруго...
Три покоління талановитих письменників та артистів. Але ці відомі зірки літературного світу, цирку та зоопарку виявляються… білими ведмедями, що живуть у людському суспільстві. У першій частині матріархиня, що мешкає у Радянському Союзі, насолоджуючись «близькістю бути наодинці зі своїм пером», випадково пише автобіографічний бестселер. У другій частині її дочка Тоска переїжджає до Східної Німеччини та стає першою, хто виконує захопливий цирковий номер. А у третій частині Кнут, син Тоски (останній з лінійки), народжується та виховується доглядачем за відносно щасливих обставин у Берлінському зоопарку.
• Кіноадаптація від Netflix
• У світі продано понад 10 млн примірників роману
Занадто схожі, щоб бути різними
Чемним дівчаткам подобаються погані хлопці. Степ — шибайголова та хуліган. Такого, як він, не запрошують на знайомство з батьками. Та йому байдуже. Головне — ганяти на мотоциклі, жити сьогоднішнім днем. Бабі — зразкова дівчина, відмінниця та красуня. Вона могла б стати ідеальною дружиною ідеального чоловіка. Як така дівчина могла покохати пройдисвіта Степа? Два різні світи зіткнулися у міцних обіймах закоханих. Бабі починає жити захопленнями Степа. А він відчуває, як змінюється до невпізнання. Заради Бабі Степ готовий стати абсолютно іншим — лицарем з її мрій. Але що, як вона не його принцеса?
Лорел — талановита уславлена акторка, чиє життя тривало без потрясінь і таємниць. Але майже пів століття тому Лорел стала свідком моторошного злочину: на власні очі бачила, як її мати Дороті встромила ніж у незнайомця. Поліція визначила, що то був самозахист. Але дівчина відчула, що за цим криється якась таємниця, тож Лорел на тривалий час заховала її глибоко в серці. І ось, коли Дороті близька до смерті, донька наважується дізнатися материну таємницю. Сплутані спогади Дороті та власне розслідування Лорел відчиняють портал у минуле: дають змогу збагнути, що саме сталося в Лондоні за часів Другої світової війни. У міцно сплетених долях трьох молодих людей — Дороті, її нареченого Джиммі та Вів’єн — сховано відповіді на всі запитання.
Мод — вісімдесятирічна жінка. І з кожним днем вона все менше пам’ятає про те, хто вона. Тому за нею доглядає донька Гелен. Різновид хвороби Альцгеймера стирає минуле Мод, як гумка. Тому вона пише записки, щоб не забути про дуже важливу справу. Те, що сталося в її юності. З її давньою подругою Елізабет. Мод не знає, куди вона зникла. Може, тому, що вона нікуди й не зникала? Чи її взагалі ніколи не було?.. Але Елізабет не єдина «загублена». Сестра Мод, Сьюкі, яка так само розчинилась у часі та просторі. Чи мають ці зникнення якийсь зв’язок? Чи це лише хвора уява старої жінки? Жінки, яка нічого не пам’ятає. Чи навпаки, тільки вона і пам’ятає все…
Літо 1976 року, Південна Африка. Повстання учнів у Совето приводять до кровопролиття та ще рішучої боротьби проти апартеїду. Ці події поєднують дві цілком різні долі воєдино.
Робін — дев’ятирічна дівчинка із заможної білої родини. Колір її шкіри — перепустка в щасливе майбутнє. А тим часом темношкіра вчителька Б’юті ледь зводить кінці з кінцями і має лише одне право — виживати. Утративши найближчу рідню, дівчинка й учителька випадково опиняються в одному будинку в Йоганнесбурзі. Героїням випаде разом пройти шлях правди й спокути і усвідомити, що колір шкіри нічого не означає. Важить лише душа. А вона не має кольору…
Жуліан почувався цілковито нещасним, хоча мав молодість та здоров’я. Незадоволений життям, молодик палко бажає віднайти щастя. Доля скеровує його до загубленого селища, що розташовано в самому серці балійських лісів. Там, подалі від гамірного світу, мешкає мудрий цілитель душ Самтьян. Йому відома істина, якої так прагне Жуліан. Це знання могло б змінити реальність та мільйони життів, обернути нещасних на щасливців. Але його так легко не отримаєш, не купиш і не забереш силою. Бо справжнє щастя можна лише збагнути…
Книга французького письменника Лорана Гунеля стала всесвітнім бестселером і була перекладена більш ніж двадцятьма мовами світу.
2000 рік. Яскрава й амбітна Ванесса заплутується в романі з Джейкобом Стрейном, сорокадворічним викладачем англійської літератури.
2017 рік. Стрейна звинувачують у сексуальних домаганнях. Переосмислюючи події сімнадцятирічної давнини, Ванесса розривається між минулим і теперішнім. У її свідомості тісно переплітаються спогади і травми дорослої жінки із хвилюваннями дівчини-підлітка. Вона має вирішити: то було кохання чи її просто використали? Еротичний захват чи нездоровий потяг? Чи була вона готова до таких стосунків, коли їй було всього-на-всього п’ятнадцять?
Серце людини пришвидшено б’ється з різноманітних причин. Деякі з них прекрасні й оптимістичні. Інші ж оманливі й безглузді, і це помічають усі, окрім нас. Та що може змусити забитися частіше серце лікарки-кардіолога? Зеді гадала, що за майже двадцять років дружби вона знає геть усе про подругу Емму. Пам’ятає кожен день навчання в медичній школі, дівочі переживання й нічні теревені. У минулому вони добре знали одна одну. Занадто добре. Одначе тепер, коли в їхнє життя повернувся Нік, колишній наставник, усе змінилося. Його поява нагадала Еммі про те жахіття, що сталося з ними в роки навчання, про те, що мало не зруйнувало життя обох подруг. У присутності Ніка серце Емми, здається, аж вистрибує з грудей. Від щастя чи, може, від страху?..
Життя Лідії було спокійним і радісним: вона власниця затишної книгарні, щаслива дружина й мати. Розмірений плин буднів сколихнув Хав’єр — загадковий чоловік, що опинився на порозі її крамнички. Як і Лідія, він обожнює рідкісні книжки й маловідомих авторів. Та невдовзі жінка дізнається, що Хав’єр — наркобарон, а її чоловік Себастьян написав розгромну статтю про нього. За цю помилку журналіст платить життям, а Лідія з сином, щоб сховатися від Хав’єрової помсти, мусять тікати з Мексики до США. Рятуючись від смерті, мати з сином не здогадуються, куди приведе їх шлях біженців. Разом з іншими мігрантами вони подорожуватимуть на дахах потягів, ховатимуться від міграційної служби та наркокартелів, спізнають обман і насильство, опиняться у страхітливій пустелі. Чи переможуть вони в цій боротьбі за життя? Або ж приєднаються до числа безіменних жертв…
Доктор Амедео Еспозіто з Флоренції прибуває на острів Кастелламаре в пошуках роботи. Там він знаходить друзів, сім’ю, дім і своє місце на землі, де час вимірюється щорічним вшановуванням святої Агати, покровительки острова. Амедео поселяється в закинутому барі «Дім на краю ночі». Хоча тутешні жителі вважають цю будівлю проклятою, одначе згодом це місце стане серцем острова. Тут народяться четверо дітей Амедео і Піни, а за ними — онуки і правнуки. Кастелламаре разом із чотирма поколіннями енергійних Еспозіто проживуть бурхливе століття, зазнаючи змін, принесених світовими війнами, Великою депресією, фашистським режимом і фінансовою кризою. Змінюються політичні режими, люди закохуються і зраджують одне одного, і тільки «Дім на краю ночі» стоїть собі в шумі морських хвиль.
Канадська тайга, хижі звірі, холод. Цивілізований світ — за сотні кілометрів. Тринадцятирічний Браян Робсон після авіатрощі опинився сам на сам з дикою природою.
Вітрівка на плечах та сокира в руках — ось і все його екіпірування. У хлопця немає часу на злість, жалощі до себе або відчай: щоб вижити, Браянові знадобляться всі його вміння, рішучість і мужність. Але його ятрять сумніви у своїй здатності вижити, а до всього ще не дає спокою материна таємниця, про яку отот має дізнатися батько…
Культова книжка для дорослих та підлітків про силу людського духу, у якій порушено проблеми дорослішання та виживання в умовах дикої природи.
Що цікавого чекає шістнадцятирічну Гейзел Грейс на не надто веселих зібраннях групи підтримки для хворих на рак дітей? Та виявляється, саме там можна зустріти ко-хання свого життя — кумедного і винахідливого Огастаса Вотерса, який, наче справжній джин, здатен виконати твоє найзаповітніше бажання... Сповнений гіркої радості роман Джона Гріна про життя, смерть і справжню любов завоював серця читачів у всьому світі
Сара тільки-но розлучилася, і доля одразу звела її з Едді. Спонтанне знайомство переросло в щире та сильне почуття, яке стало взаємним. Здається, таке трапляється лише в мелодрамах. Дивовижний тиждень разом, обіцянки та плани на спільне майбутнє. Хепіенд? Прощання перед відпусткою і, як гадала Сара, коротка розлука. Едді обіцяв потелефонувати з аеропорту.
День, другий, тиждень — дзвінка немає. Кинув, захворів, загинув — Сара перебрала всі ймовірні варіанти. Друзі радили забути. Але кохання неможливо видалити із серця, як номер з телефона. Жінка береться шукати правду.
Але є речі, про які ліпше не знати. Особливо про тих, кого ми любимо.
Дон Тіллман — успішний учений-генетик, який завжди дослухався до логіки й уникав будь-яких несподіванок. Навіть у пошуках супутниці життя він застосовував науковий підхід із чіткими вимогами, аж поки не зустрів примхливу й спонтанну Розі Джармен. Тепер Дон і Розі — щасливе подружжя, що мешкає в НьюЙорку. І все було добре, доки його кохана не повідомила, що вагітна. Учений і гадки не має, що таке батьківство, а коли досліджує це питання — втрапляє у халепу із законом, яку приховує від дружини. На пару чекає багато випробувань і переживань, а також перевірка шлюбу на міцність, яка може докорінно змінити героїв.
Дон Тіллман — молодий успішний учений-генетик — має серйозні проблеми у спілкуванні з жінками, бо зазвичай для нього перше побачення є й останнім. Тож він застосовує науковий метод пошуку супутниці життя. Його проект «Дружина» із найдетальнішою анкетою має відсіяти непунктуальних, любительок гороскопів, ворожок, схиблених на одязі модниць, релігійних фанатичок, веганок, спортивних уболівальниць, неосвічених і тих, що курять. Та от у його житті випадково з’являється Розі. Вона геть не відповідає вимогам і до того ж більше цікавиться власним проектом — пошуком свого біологічного батька. Але… Дону доведеться визнати — кохання творить дива. Неймовірно забавний роман (із глибоким підтекстом) про те, що, коли ти не знаходиш кохання, воно знаходить тебе.
Читаючи «Ніч перед Різдвом» у неперевершеному перекладі Рильського, охоче віриш давній легенді, за якою перші свої твори Гоголь писав по-українськи. У «Ночі...» нечиста сила ще легко вміщається в козацькій кишені.
Ілюстрації блискуче виконав визначний майстер сучасної української книжкової графіки Кость Лавро (1961), дитинство якого пройшло на одному з «гоголівських» хуторів біля Диканьки. Книжками з ілюстраціями Костя Лавра зачитуються «малята від 2 до 102» в багатьох країнах світу.
Видатний роман Віктора Гюго, в якому автор звертається до історії Франції XV століття. Яскраві образи вуличної танцівниці циганки Есмеральди, закоханого в неї виродка Квазімодо, дзвонаря собору Нотр Даму, священика Фролло і капітана Феба де Шатопера дані на тлі химерного і строкатого середньовічного Парижа.
• У світі продано понад 1 млн примірників
• Екранізація з Різ Візерспун у головній ролі
• Для прихильників романів Джоджо Мойєс
Лорен жила звичайним життям. У буденних радощах та дрібних проблемах. Працювала в лікарні, допомагала людям. Доки одного разу не потрапила в жахливу аварію. Вона опиняється в комі, за крок від смерті та життя.
Артур — молодий архітектор. Він винаймає квартиру, планує щоденні справи. Одного дня хлопець зустрічає в помешканні молоду дівчину. Виявляється, вона — власниця квартири. Її звуть Лорен, і вона не розуміє, чому саме Артур бачить її…
А якщо Артур — остання нитка, яка не дає Лорен втратити себе десь між небом і землею? І лише його любов здатна повернути її до життя…
Це бентежний і емоційний роман про підліткові помилки і їхні наслідки, про батьків, які намагаються захистити дітей, про класову нерівність та расову дискримінацію, на які суспільство не повинно закривати очі. А ще це роман про кохання, вірність, моральні цінності та важливість вміти прощати рідних.
Невеличке містечко Нешвіл сколихнув найгучніший скандал, в центрі якого опинилися дочка місцевого тесляра Лайла і син заможних благодійників Фінч. Одна компрометуюча світлина, яку розповсюдили швидше, ніж новини про пожежу, назавжди змінила життя двох родин. Щасливе майбутнє дітей і, зрештою, репутація батьків потрапили під загрозу. На тлі суспільного резонансу головні герої мають усвідомити, що для них важливо і зробити свідомий вибір. У хороший чи поганий бік — залежить від них самих.
Найголовніше сховано всередині.
Фрамбуаза отримала дивний спадок від матері. Її брату дісталася ферма, старшій сестрі — винний погріб, сповнений бурштиново-сонячних пляшок, а Фрамбуазі — альбом з кулінарними рецептами. Не багацько… Але на берегах зошита впереміш зі старовинними рецептами різноманітних смаколиків вона знаходить загадкові нотатки. Секрети та зізнання матері. Життя, яке вона так ретельно приховувала від дітей, у часи війни й окупації. Маленькі радощі й прикрощі, потаємні думки, дитячі образи та щира сповідь жінки, що боялася любити. Минуло стільки років. Лишилося стільки запитань. Відповіді на них — у цьому старому щоденнику. Настав час розкрити моторошні таємниці минулого.
У школі Маріанна з Коннеллом вдають, наче не знають одне одного. Він — популярний та улюблений усіма, вона — самотня дивачка, з якої відкрито насміхаються. Однак між ними виникає дивовижний зв’язок, який вони вирішують тримати в таємниці і який відтоді назавжди змінює їхні життя. Пізніше, у дублінському коледжі, Маріанна впевнено вписується у тамтешнє товариство, а Коннелл незграбно шукає своє місце серед столичної богеми.
За роки навчання вони постійно кружляють одне довкола одного, то віддаляються, то зближуються, але все одно між ними лишається щось, що неймовірним чином притягує їх одне до одного. Поміж іншими стосунками, Маріанниним потягом до саморуйнування, Коннелловою депресією вони випробовують, як далеко можуть зайти у своєму прагненні бути просто собі нормальними людьми і врешті — несподівано врятувати одне одного.
Книга «Ось таким, як мені кажуть, буде кінець світу: перегони кіберозброєнь» — це журналістський подвиг. Спираючись на багаторічний досвід підготовки аналітичних матеріалів і проведення сотень інтерв’ю, колишня репортерка New York Times, яка на разі працює в провідному американському агентстві з кібербезпеки CISA, Ніколь Перлрос стягує завісу з тіньового ринку, розкриваючи серйозну загрозу, що насувається на кожного з нас.
Уразливості нульового дня — це невідома користувачам і розробникам помилка у програмному забезпеченні, яка, наприклад, дозволяє хакерам проникати у ваші пристрої й отримувати доступ до будь-якої інформації.
Експлойти та уразливості нульового дня — один із найбажаніших інструментів в арсеналі шпигуна, адже вони надають можливість шпигувати за вашим телефоном, обходити системи контролю безпеки на хімічному заводі, впливати на результати виборів чи навіть виводити з ладу енергомережі.
Протягом багатьох десятиліть агенти уряду США платили великі гроші хакерам, готовим продавати коди для хакінгу, а заодно і своє мовчання. Але у якийсь момент Америка втратила контроль і над своїм арсеналом, і над ринком…
До збірки видатного українського поета Степана Руданського — автора знаменитих «Співомовок» — своєрідного веселого «Кобзаря» для багатьох українських поколінь — увійшли його найвідоміші гумористичні та ліричні твори.
Від мишʼяку та стрихніну до ціаніду та зарину. У своїй новій книжці хімік Володимир Саркісян розповідає історії отрут і вбивств, скоєних з їх допомогою.
Як загинув Сократ і чим отруїли Гамлета-старшого? Чи можна отруїтися водою? Як убивць викривав Еркюль Пуаро та в якому тексті Флобера шукати абсолютно коректний опис смерті від миш’якового отруєння?
Автор занурюється у відомі детективні тексти та поліцейські хроніки, препарує реальні й вигадані отрути, пояснюючи механізм їхньої дії. Від жертв славнозвісної міледі з романів Дюма до постраждалих від звичайної солі. Фронти Першої світової війни, атака в токійському метро, бойові отрути і масові самогубства – про все це розповідає хімік Володимир Саркісян.
Коли Дженніфер Скотт як учасниця програми обміну студентів потрапила до Франції й опинилася на порозі паризької квартири, її привітала жінка, яка стала для неї не лише взірцем смаку, краси й елегантності, а й справжньою наставницею. Мадам Шик допомогла звичайній каліфорнійській дівчині сформувати власний стиль життя, а також розкрила таємницю того, як французи перетворюють щоденні проблеми і клопоти на мистецтво насолоджуватися життям.
Кожен розділ книжки «Уроки мадам Шик» присвячено одному із секретів, про які авторка дізналася в Парижі. І кожен із цих секретів, або уроків, читачі зможуть без зусиль інтегрувати у власне життя незалежно від того, де вони проживають чи, скажімо, який бюджет мають. Поділяючи класичне французьке переконання, що якість має перевершувати кількість, «новоявлені парижанки» відкриють для себе мистецтво харчування (нічого собі не забороняючи), одягання (яке спирається на гардероб із десяти речей), догляду за собою (вигляд у стилі «нюд») — тобто життя у французькому стилі.
«Уроки мадам Шик» — безперечно, найкорисніший посібник для всіх, хто прагне додати у своє повсякденне життя відоме паризьке je ne sais quoi, тобто дещо особливе, властиве лише світовій столиці моди і шарму.
Златан Ібрагімович, Ібра, — шведський футболіст боснійського походження, нападник італійського «Мілана» та національної збірної Швеції. Ця інформація — для тих, хто вперше чує це прізвище. Але навіть серед тих, хто не цікавиться футболом, таких, мабуть, зараз нема. Бо Ібра — це не тільки футбол, це явище.
Найкращий бомбардир в історії збірної Швеції, третій гравець світу за кількістю нагород, учасник чотирьох чемпіонатів Європи і двох чемпіонатів світу... Батько двох синів, давно одружений з жінкою, яку кохає і поважає...
І заразом — «поганий хлопчик», яким він сам себе вважає. Зі своїм складним характером, з не завжди добрими стосунками з футболістами і з рефері, з рішеннями, які він приймає, незважаючи на поради, здавалося б, більш обізнаних людей...
У цій книжці Златан Ібрагімович постає таким, який він є насправді, — без маски, без прикрас, без усіх принад, які дозволяють побачити свого героя на п’єдесталі. Він розповідає про себе щиро, не намагаючись виглядати кращим і ні про що не шкодуючи...
У 2022 році виповнюється 100 років з дня народження великого поета-гумориста. Він мріяв колись зібрати всі свої вірші і видати збірку "товсту, як цеглина". В останні роки життя потихеньку збирав до неї та упорядковував свої вірші. Це і стало основою для даного видання, робота над яким велася понад десять років вже нашою редакцією, спільно з родиною поета. Поет завжди був у мовчазному супротиві до тодішньої тоталітарної совкової влади, за що його довго не друкували. Тільки після здобуття незалежності, стали виходити його книги.
Зміст книги: Сміхологія - гуморески, Байкографія - байки, Архетипи - політична сатира, Чорна книга - проза, де автор дає свої оброблені спогади про війну, що сам пройшов і вижив на фронті.
Символічно, що книга виходить сьогодні.
Берті Вустер — молодий, багатий, некмітливий аристократ, справжній джентльмен, вірний друг, турботливий небіж і кузен. А Дживс — його зразковий слуга і майстер інтелектуальних вигадок. Берті живе весело й безтурботно, щоправда, доки друзі або родичі не опиняються в скрутному становищі чи сувора тітонька Агата не притискає до стіни. І, без сумніву, на допомогу своєму господарю завжди поспішає вірний Дживс, який за кілька геніально втілених ходів здобуває перемогу над життєвими проблемами й негараздами.
Запрошуємо вас у захопливу мандрівку незвіданими просторами української класики. Відкрийте для себе її вершини і глибини, знайдіть точки дотику минулого і сучасності.
Великодній дзвін лунає в українській культурній традиції від давнини до сучасності і щоразу звучить з новими обертонами. У цій антології зібрано прозові твори тридцяти трьох та вірші дванадцятьох авторів і авторок, які представляють Великдень як текст — від Григорія Сковороди і до кінця ХХ століття.
Великодній текст розповідає про життя, і смерть, і безсмертя. Про жертву, прощення і відкуплення гріхів. Про абсолютну поразку — і незаперечну перемогу. Про віру, надію і любов.
Великдень — це не лише велика тема, а й великий код: велика таємниця, символічне послання і ключ до розуміння. Воскресіння з мертвих перетворює тваринне животіння на осмислене людське існування, надає йому сенсу і прочиняє вікно у майбутнє.
Книга для свідомих та розумних читачів, які не голосують за казкових персонажів.
«Казка про Добромола» – це веселий і водночас сумний сатиричний гротеск на нашу сучасність, що цілком органічний у творчій палітрі відомого державного діяча і письменника Олександра Турчинова. Дотепно шаржована оповідь сприймається, як антиутопія ХХІ століття, своєрідне «криве дзеркало» сучасного суспільства, що викликає природний сміх в багатьох перипетіях сюжету.
Перемога або смерть — інших варіантів у цієї експедиції не було. У 1950 році дев’ятеро французьких відчайдухів кинули виклик людській природі та підкорили вершину, якої навіть не існувало на карті. Уперше в історії люди піднялися на висоту 8091 метр. З якими труднощами вони стикалися? Як воно — долати нестерпний холод, воювати зі стихіями та впритул наближатися до смерті? Як це — шмагати обморожені руки й ноги мотузками, щоб відновити кровообіг? І головне — заради чого такі жертви?
В коротких гумористичних оповіданнях про Чернівці та чернівчан на початку ХХ століття авторам Францу Порубскі та Конрадові Пекельманну вдалося оживити для нас, сучасних читачів, чорно-білі фотографії з життя міста, надаючи їм звучання, присмаку, емоцій та реалістичності. Жива, чуттєва мова персонажів, їхні болі й утіхи, їхні будні та свята, їхнє світобачення переносять нас у ті часи та вимальовують цілісну картину буття.
Наше життя стрімко переїжджає онлайн, але мало хто розуміє примарність мереживної безпеки. У цій книжці журналіст Джозеф Менн розказує про найпершу, найбільшу і найвпливовішу хакерську групу «Культ мертвої корови», і справжні імена деяких членів цієї групи саме тут розкриваються вперше. Хакери з «Культу мертвої корови» на ти з комп’ютером з динозаврових часів першого інтернету. Саме вони непокоїлись про безпеку особистих даних користувачів, коли виробникам програмного забезпечення на це було начхати, саме вони співпрацювали з урядом США після 11/09, саме вони перші порушували етичні питанні в користуванні інтернетом. Ці хакери не спрямовували свої вміння і знання на те, щоб заволодіти грошима чи з тіні керувати країнами, – вони стали на захист прав людини і досягли в цьому неабияких успіхів. Джозеф Менн нагадує, що ситуація з безпекою в інтернеті гіршає, і ця книжка – спосіб привернути уваги до проблеми, відкрито її назвати і обговорити. Це видання буде корисне всім, хто цікавиться сучасними технологіями, знає, хто такі тролі та боти, користується інтернет-банкінгом та любить шопінг онлайн.
Українська міфологія — скарб вікових знань, що накопичувалися нашими предками протягом багатьох років. Мавки, русалки, лісовики, мари, хухи, скарбники, богинки та багато інших духів та створінь — усе це наш спадок, який ми маємо віднайти, пізнати самим і зберегти для майбутніх поколінь. Хоч часи цих міфічних істот і відійшли в минуле, пам'ять про них залишилася. І поки ми будемо знати про них, знати, чим жили наші предки — жодна імперія не зможе нав’язати нам своєї «правди».
Азра Раза — лікарка-онколог Медичного центру Колумбійського університету (США), дослідниця й письменниця. У своїй книзі вона відверто говорить про рак, розглядаючи його не лише як медичну проблему, а і як соціальну, економічну, культурну та психологічну. Люди «погано» ставляться до раку, і це зрозуміло.
Проте авторка впевнена: варто змінити таке сприйняття онкології, а відтак змінити й підходи до її дослідження, лікування та співжиття з нею. Азра Раза розповідає про те, як вона змушена була взяти на себе страшний тягар і стати лікарем коханого чоловіка, коли він помирав від лейкемії.
«Перша клітина» — це не просто розповідь про рак і про смерть, а книга, в якій читач знайде багато розуміння, заспокоєння й благодаті.
У вас може бути чудовий товар чи послуга. Але чомусь не всі потенційні клієнти, з якими ви спілкуєтесь, у результаті купують. Ця книжка про те, як побудувати комунікацію з покупцями так, щоб вона частіше закінчувалася покупкою. В ній описано етапи лійки продажів і дії на кожному з них. Авторка зібрала найкращі практики, які використовують компанії в усьому світі, адаптувала їх до реалій і культурних особливостей України та підкріпила їх прикладами з власного досвіду. Ви дізнаєтесь, як визначати біль клієнта, презентувати пропозицію і доносити її цінність, озвучувати ціну, опрацьовувати заперечення та боротися з ігнором, а також — як розбудувати ефективний відділ продажів.
Книжка буде корисною продавцям, керівникам відділів продажів, власникам бізнесів, маркетологам і фрилансерам.