
Відправка замовлень - 14 листопада
Коли англійський джентльмен чує: «Це неможливо...», він не роздумуючи б’ється об заклад і доводить протилежне. А містер Філеас Фоґґ — справжній незворушний англійський джентльмен. Тож він заповзявся довести, що об’їхати кругом світу за 80 днів — цілком реальне завдання. І завадити йому та його вірному слузі Паспарту не зможуть ані англійський сищик, ані індійські релігійні фанатики, ані шторми, ані дуель…
Чи виграє містер Фоґґ парі? А може, ще й знайде справжнє кохання? Цей роман, сповнений гумору та пригод, — на всі часи.
«Уже віддавна я не сумнівався, що світ навмисне все робить мені на зло. Дедалі менше в ньому залишається потрібного й улюбленого, дедалі більше стає зайвого й нестерпного. Аж раптом, автоматично глипнувши в бік відсутнього каштана, я пережив щось на зразок епіфанії. Ні, світ не жорстокий. Навпаки: до кожного, хто з якоїсь причини пожив довше, він виявляє дивовижне милосердя. Рік за роком і крок за кроком світ змінюється, змінюється – і врешті перетворюється на місце, покидати яке не надто й шкода».
Олександр Бойченко
Одного дня сестри Софі та Рейчел дізнаються про приголомшливий заповіт їхнього дядька: вони можуть успадкувати справжнісінький середньовічний замок, якщо проживуть під одним дахом три місяці. Звучить не так і складно, якби не нюанс — вони не спілкувалися вже шість років, хоча очевидної сварки між ними й не було. Чи живі ще їхні сестринські почуття?
Невеличке селище Парадізо цілком виправдовує свою назву, скидаючись на шматочок раю на землі. Під спекотним італійським сонцем дівчата не лише наново відкривають для себе одна одну, але й знаходять справжніх друзів та усвідомлюють прагнення своїх сердець. Це вже й так немало, але чи вдасться їм зрештою виконати дядькові умови і до всього ще й розбагатіти?..
Якщо ви в захваті від історій про дружбу, яка переростає в кохання, та обожнюєте гумор, ця книжка, безперечно, створена саме для вас!
Медсестра Клер Гарпер і її сусід по кімнаті, пожежник Ґрем Скотт, укладають угоду: вони одружаться, якщо до сорока років будуть самотніми.Можливо, справа у вині, але угода здається Клер, досить безпечною, особливо враховуючи, що їй не дуже щастить у коханні. Крім того, немає жодного шансу, що вона коли-небудь по-справжньому закохається в Ґрема з його потягом до гострих відчуттів. Не після того, що сталося з її батьком… Проте Ґрем отримує серйозну травму під час скелелазіння, і йому потрібна допомога Клер. Вона зробить усе можливе, щоб вилікувати його... навіть якщо для цього потрібно буде перебратися в його квартиру і миритися з маленьким навіженим песиком, який точно її ненавидить…
Ця історія — ідеальний спосіб, аби відпочити та перезавантажитися!
У лоні кожної нації рано чи пізно народжується геній, який втілює у своїй творчості все в цій нації найкраще, найяскравіше, найхарактерніше, стає виразником її мрій і прагнень, творцем літературної мови, голосом і самим серцем народу. Українці сприймають Тараса Шевченка як національного пророка, що в обороні їхньої гідності й волі поставив досконале високохудожнє слово. У наших предків навіть в найбіднішій хаті завжди було дві книги — Біблія та «Кобзар». Неписьменні люди знали їх напам’ять. Твори Тараса Шевченка торкаються кожного серця, будять сумління, утверджують у переконанні, що свобода — це найцінніший дар, а тексти, написані українською мовою, можуть належати до вершин світової поетичної майстерності. «Кобзар» заклав історіософію України, виявив, вимріяв, виховав, показав і напророкував незнищенність українців. У ньому і праведний гнів, і прозирання майбутнього, і невмируща надія, і спокій, і міць.
У виданні «Кобзар. Вибрані твори» подано найвідоміші поезії Тараса Шевченка. Книжку супроводить передмова та розлогі коментарі, які допоможуть ліпше розуміти Шевченкову образність і поетику. «Кобзар» по-особливому звучить у час лихоліття. Хочете знати, що таке вогонь українського духу, українська мрія, український світ? Читайте Тараса Шевченка — його рядки не підвладні часу, його ім’я безсмертне. Він дає нам розуміння того, хто ми, які ми, чого прагнемо і куди йдемо. Нехай «Кобзар» надихає вас і веде вперед, до переможного майбуття!
Для Ґабі Пікабеа й Кейт Еванс любов до кулінарії є лише приводом, щоб провести чотири тижні в паризькій кулінарній школі Сільві Морел. Кейт переживає розлучення та зраду колишнього чоловіка, а Ґабі, австралійська художниця, намагається подолати творчий блок. Життя Сільві теж не ідеальне: хтось переслідує її, залишаючи негативні відгуки й плітки в соціальних мережах та скарги до департаменту охорони здоров'я. Ці та інші інциденти загрожують бізнесу жінки. А симпатичний коханець, схоже, має проблеми із зобов'язаннями… На щастя, у Сільві є доброзичливий, надійний сусід, який всіляко її підтримує та дає слушні поради. Три жінки в подорожі самопізнання, зцілення та надії на майбутнє… Як же перетнуться їхні шляхи? Ця історія наповнена ароматом смачної їжі, весняним Парижем, привабливими героями, зустрічами, що ведуть до солодких романів, дрібкою інтриги, любов’ю та гумором.
• Це класика книг про рекламу, написана одним із видатних спеціалістів, батьком сучасної реклами — Девідом Оґілві.
• Вперше книга була опублікованав США ще 1983 року!
- Як зробити рекламу, яка продаватиме?
- Якими мають бути тексти, ілюстрації, дизайн?
- Як залучити та утримати клієнта?
- Як управляти рекламним агентством?
У цій книзі численні історії реальних проєктів, блискучих ідей, а іноді й невдалих рішень. Оґілві описує всю «внутрішню кухню» світу реклами та розповідає численні байки, які дозволяють поринути у світ рекламного бізнесу минулого століття.
Фішки книги:
• У книзі понад 150 кольорових та чорно-білих ілюстрацій —класичні приклади друкованої реклами та розкадрування телевізійних роликів. Теорія та практика реклами в картинках!
• А ще не забувайте про те, що ця книга написана одним із найкращих копірайтерів світу — вона читається легко та неймовірно цікаво.
Книга обов’язкова до прочитання всім, хто пов’язаний з рекламою: копірайтерам, дизайнерам, менеджерам проєктів — особливо фахівцям-початківцям.
Основам потрібно вчитися у майстра.
Поки літератори СРСР, вимушені працювати на догоду комуністичній ідеології, продовжували творити міф про щасливу дійсність, в еміграції вийшли друком «Тигролови» Івана Багряного. З кожної сторінки роману скорботно дивиться на читача історія знищення українського народу. І кожна сторінка запевняє, що такий народ знищити неможливо. Водночас автор зумів органічно поєднати сувору правду життя із захопливим сюжетом, тож оповідь про пригоди збіглого політв’язня Григорія Многогрішного у тайзі читається на одному диханні. Є тут і мисливські байки, і ризиковані рейди, і романтичне кохання — все, що так люблять читачі. Роман Івана Багряного «Тигролови» не втрачає привабливості для сучасного читача і залишається взірцевим для прийдешніх поколінь українських письменників.
Весільний сезон на Нантакеті, мальовничому острові в штаті Массачусетс, у розпалі. Весілля молодої пари з двох зовсім не схожих родин обіцяє стати подією, яка запам’ятається всім: заможні батьки нареченого не пошкодували коштів, щоб організувати розкішну церемонію у своєму маєтку на березі океану. Однак це весілля й справді не забудеться, але через зовсім інші причини: за кілька годин до церемонії у воді поблизу маєтку знаходять тіло старшої дружки, і всі учасники свята — молодята, мати нареченого (знаменита авторка детективних романів), скромні батьки нареченої, красунчик старший дружба та інші близькі родичі й друзі — раптом стають підозрюваними, і, здається, кожному з них є що приховувати...
• Бестселер The New York Times
• Від авторки затишної історії «Смажені зелені помідори в кафе «Зупинка»
Елмвуд-Спринґз - містечко, де всі всіх знають і де вирує життя - щасливе й трагічне, стабільне й непередбачуване… Тут кожен мешканець має свою родзинку, а зазвичай і не одну.
Харизматичний Гемм Спаркс, занадто амбітний, щоб займатися продажем тракторів, балотується в губернатори, а потім у президенти. А дві жінки, які його кохають, із подивом спостерігають, що з того вийде.
Беатріс Вудс, «маленька сліпа співоча пташка», погоджується на неочікувану пропозицію. Життєрадісна тітка Елнер, як і годиться літній жінці, бере під опіку ціле сімейство рудих котів. А Сусідка Дороті у щоденних радіопередачах повідомляє про них та інших мешканців містечка на весь світ! Бо кожному з Елмвуд-Спринґза є що вам розказати, чим підтримати в похмурий день і як надихнути радіти кожній миті життя!
Роман, що кинув виклик літературній традиції і став феноменом
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
• Відзначений нагородами Pacific Northwest Booksellers Association Award та Oregon Book Award
• Культова екранізація з Бредом Піттом і Едвардом Нортоном
Бій триватиме стільки, скільки потрібно
Якщо можна постійно прокидатися в різних місцях і в різні часи, чому б одного разу не прокинутися іншою людиною? Саме такої істини доходить певного дня безіменний герой цієї історії.
Досягти бажаного, внести новий зміст у переповнену безсонням реальність йому допоможе бунтівник на ім’я Тайлер Дьорден. Той приводить героя у місце, що зветься бійцівським клубом. І перше правило клубу - ніколи нікому не говорити про нього.
Тут збираються ті, хто скніє в полоні буденності, хто, б’ючись, хоче знову відчути себе чоловіком. Ті, хто обирає: пекло або ніщо. Чоловіки, які за межею болю, поза рамками етики, на краю божевілля хочуть здобути дику, первісну свободу. Але першим кроком до цієї свободи має стати не бій, а смерть.
Чака Поланіка називають "шоковим письменником". Нащадок українського емігранта, він розпочав літературну кар’єру в досить зрілому віці, уже маючи, що сказати читачам. Його книжки давно сягнули за межі власне художнього твору і стали явищем контркультури. Стиль Поланіка - різкий, категоричний, провокативний - це маніфест покоління Х. Твори письменника здобули нагороди Pacific Northwest Booksellers Association Award і Oregon Book Award, а також кілька разів номінувалися на Премію Брема Стокера.
Новели антології, мов арабські арабески, творять неймовірно строкатий, утім гармонійно-натхненний візерунок тем, варіацій, ідей та настроїв красного письменства. До антології «Арабески» увійшли найліпші взірці української малої прози першої половини ХХ ст. Серед них є твори й у стилі реалізму, й модернізму, і поезія в прозі, і зразки імпресіонізму, і психологічна й символічна новели, і приклади романізованих біографій, які одними з перших у світовій літературі зринули з-під пера саме українських митців. На сторінках цієї антології ми потрапимо на береги Чорного й Азовського морів завдяки Лесі Українці й Дніпровій Чайці, проїдемося Кононівськими полями, зазирнемо до майстерень мисткинь, музи́к, акторів і астрономів, довідаємося про важкий талан мігрантів, правників і повій, а також разом із героями Н. Кобринської стрінемо близьких по духу людей, а з персонажами М. Хвильового спробуємо спостерегти, як автор створює роман.
Тейт Коллінз знайомиться з пілотом Майлзом Арчером і розуміє, що це не кохання з першого погляду. У них навіть до дружби навряд чи дійде. Проте Тейт і Майлз незаперечно приваблюють одне одного. А озвучивши свої бажання, усвідомлюють, що ситуація ідеальна. Він не хоче кохання, а в неї немає часу на почуття — тож лишається тільки секс. Їхня домовленість на диво зручна, головне, щоб Тейт дотримувалася двох правил Майлза: не питати про минуле й не сподіватися на майбутнє.
Обоє вважають, що впораються, проте майже одразу бачать — аж ніяк.
Серця відкриваються. Обіцянки порушуються. Правилами нехтують.
Кохання стає огидним.
В основі книги — кейс розсекречених документів ЦРУ, що мають безпосереднє відношення до долі Адольфа Толкачова, радянського фахівця у галузі радіоелектроніки, одного з найуспішніших шпигунів XX століття. Завдяки цій людині США отримали повну інформацію про способи подолання радянських систем протиповітряної оборони, а отже — можливість домінувати у небі над Європою. Хвилююча, напружена, повна непередбачуваних подій розповідь відтворює справжню атмосферу епохи. Перед нами унікальний психологічний портрет людини, яка не змирилася з кривавими безчинствами радянської влади і знайшла власний спосіб звести з нею рахунки. Правдива книга про реальні часи Холодної війни між СРСР та США. Від автора історії, що здобула Пулітцерівську премію «Рука смерті», - це історія шпигуна, який відкрив радянську військову наукову установу і проникливий портрет московської штаб-квартири ЦРУ, форпост сміливого шпигунства в останні роки Холодної Війни. Спираючись на раніше секретні документи, отримані з ЦРУ, і на інтерв'ю з учасниками, Девід Гоффман створив безпрецедентний і пронизливий портрет Толкачова, людини, яка стала майстерним шпигуном проти власної радянської держави. Девід Е. Гоффман - американський журналіст, що офіційно висвітлював президентство Рональда Рейгана та Джорджа Буша-старшого.
Магічним числом роману «Біля карети під мертвим лисом» є вісім. Можливо, тому що вісімка нагадує спіраль ДНК, або клепсидру, або й стрічку Мебіуса, що символізує якщо не безкінечність, то принаймні безперервність. Тож не дивно, що головними героями твору власне і є генетичні лінії, часові тріщини та безперервна боротьба за приватне «я» та національне «ми». Зітканий, наче павутина з часточок часопростору, із вигаданих та реальних історій, посипаних дрібкою літературної магії, роман є не текстом-стрічкою, якою прикрашали коси дівчата, а, радше, «ловцем снів», прадавнім амулетом. У центрі цього амулету-вісімки українська аристократія – забута, втоптана в багно, розтерта на порох, проте вона, наче фенікс, щоразу постає із попелища в боротьбі за честь та гідність.
У виданні вміщено роман «Місто» Валер’яна Підмогильного (1901–1937) — класика української літератури, майстра урбаністичної та психологічної прози. Твори письменника вирізняються неповторною художньою манерою, мовним малюнком і сміливими образами.
Головний герой «Міста» Степан Радченко — мрійник із гарячим серцем і розхристаною душею. Скептик, який добре знає, що зрадити раз — означає зрадити назавжди. Амбітний і здібний, він палить по собі мости, прагнучи завоювати місто — тимчасово чужий і до нестями бажаний для нього світ. Невтомний експериментатор, він закохується й закохує жінок, досліджує власне «Я» і межі дозволеного. Чи вдасться йому не загубити себе в калейдоскопі днів і вихорі подій? Степан випробовує місто на міцність, а воно його. Та чи буде переможець у цьому протистоянні?..
Епатажна, іронічна й модерна класика для тих, хто хоче дізнатися, як у літературі першої третини ХХ століття зображено виклик індивіда світові та собі.
Це книжка про кохання в будь-якому віці. Ба більше, про кохання по-французьки — віддане, безрозсудне і трохи шалене. Будь-де і будь-коли, особливо влітку. Герої цього роману вступають у стосунки з одними партнерами, потім із іншими, повертаються до колишніх. Кохання — сенс їхнього життя, чудові спогади та підтвердження, що все було не намарно.
…Білі будиночки, обсаджені квітниками з трояндами, чудова погода, пляжі з білим піском, — усе тут надзвичайно романтичне, все закликає забути хоч на певний час метушню міського життя, проблеми, що турбували упродовж року, думати про себе і, звісно, про кохання, пірнаючи стрімголов, спираючись на набутий життєвий досвід, у вир романтичних пригод.
Героїні роману – три жінки, представниці трьох поколінь: зовсім молода дівчина, старша жінка, збагачена життєвим та іншим досвідом, котрій також хочеться кохати і бути коханою, і головна героїня роману – 40-річна розлучена красуня Маріанна.
Літні вакації – пора ніжних стосунків і флірту, які нібито ні до чого не зобов'язують, а після повернення з відпочинку часто просто забуваються. Але так буває не завжди…
Біографічна книга у двох томах. Спогади доньки Марлен Дітріх. Біографія з перших вуст. Марія Ріва була дуже близька зі своєю мамою, тому у книзі викладена достовірна інформація про зірку, душевні переживання та факти, які не виносилися для розголосу. Вона є однією з найзагадковіших жінок ХХ століття. Чого про неї тільки не писали: геніальна актриса, алкоголічка, зразкова німкеня, бісексуалка і т. ін. Все правда - і все неправда. Тому що міру того й іншого знала тільки вона сама. Коли Стівен Спілберг надіслав їй у подарунок афішу з визнанням у любові, вона передала її дочці: «Після моєї смерті продаси це на аукціоні. Мертва я буду коштувати дорожче. І ні в якому разі не плачте, коли я помру. Оплакуйте мене зараз». Це правда і неправда, тому що ціни їй не було - вже за життя.
Роман-медитація.
Жінка. Чоловік. Острів.
Вона пливе з Харкова. Він летить із Рима. Ніна втікає від майбутнього, Адам — від минулого. Вони рухаються назустріч одне одному, але не знають про це. На них чекає острів у несезон — час дощів і зачинених кав’ярень.
У виданні вміщено твори Миколи Хвильового (1893–1933) — оригінального українського письменника, що ввійшов до національної історії як провідний виразник ідей Розстріляного відродження — складного й суперечливого періоду в історії. Саме цей літератор у своїх памфлетах обґрунтував потребу української культури орієнтуватися на найкращі світові зразки, а не обмежуватися лише перейманням російських тем, сюжетів і практик текстотворення. Своїми гострими публіцистичними виступами він протестував проти примусової росіянізації українців, московського шовінізму, наївно сподіваючись, що в умовах тогочасного ладу можна створити сприятливі умови для розвитку української мови та культури. Його перо вивело фразу «Європа чи “Просвіта”?», яка для багатьох інтелектуалів стала орієнтиром. Під «Просвітою» письменник розумів провінційну відсталість України в колоніальних умовах, а «Європою» позначав нові форми, орієнтовані на високохудожні зразки інших літератур.
Микола Хвильовий — новатор та експериментатор у прозі, у його творах виявлено ознаки експресіонізму та елементи натуралізму. Художня проза письменника приваблює оригінальною манерою письма, показує ілюзії, сподівання та моральні хитання й катастрофи людини першої третини ХХ ст. — доби неймовірної жорстокості, надій і модернізації.
У романі реконструйовано життя Дори Маар протягом періоду, коли вона була важливою частиною паризького сюрреалістичного мистецького кола. Поль Елюар, Жак Лакан, Жорж Батай та багато інших художників, поетів і філософів, з якими приятелювала жінка, — частина цієї захопливої оповіді, що розкриває близькість і залежність Дори від Пабло Пікассо: чоловіка, котрий у всьому, починаючи від знайдених у смітті дротиків та закінчуючи дружинами й коханками, бачив лише матеріал для творчості.
«Дора та Мінотавр: моє життя з Пікассо» — величний портрет жінки, яка поділяла ідеали пристрасного генія. Це роман, що дозволяє читачам проникнути глибоко в душі найвидатніших митців і сприймати їх як своїх життєвих супутників.
Рута Маковій, героїня дебютного роману Галини Петросаняк, опиняється у Швейцарії і мимоволі стає співучасницею чогось, що вважає злочином. Натомість для швейцарських колег Рути про злочин не йдеться: у їхньому світі подібне давно стало рутиною... У цьому романі зіштовхуються різні світогляди. Фундаментальні поняття, які ми вважаємо однозначними, раптом загрозливо роздвоюються, змушуючи героїню, — а разом з нею й читачів, — шукати точних відповідей: що ж таке гідність, де межі свободи і залежності? У романі є кілька мотивів: недуга і старість, кохання і музика, драматичне поєднання добра і зла у людині.
Вояж-роман «Sweet світ» – дотепне і захопливе плетиво з життя деяких українських експатів ХХІ століття: ці люди працюють за кордоном, добре заробляють і часом опиняються у вирі неймовірних подій, пригод, ситуацій. «Sweet світ» – своєрідна одісея бурхливим морем сучасності, з її звабливими і владними жінками, спокусами дорогого життя і його небезпечним напівкримінальним зворотним боком. Водночас це своєрідний путівник старовинними й екзотичними, далекими і близькими містами та країнами, пустелями й райськими островами, а заодно – і карта щонайкращих вин, місцевих трунків і страв. Та за всім цим примарним солодким світом герої роману шукають справжні почуття і емоції, прагнуть віднайти себе і свою Ітаку.
Літо – пора великих відкриттів. Але головний герой цієї книжки Устимко навіть не підозрював, скільки пригод із ним трапиться, коли вирушав до своєї бабусі у гості. Втім, у цих пригодах йому ніскілечки не було страшно чи самотньо, а навпаки, – весело й захопливо. А все тому, що супроводжував Устимка його ангел-охоронець. І не просто супроводжував, а й розповідав багато цікавого. Хочеш дізнатися, що саме? Тоді гайда у пригоди з ангелом сторінками цієї книжки!
Стосунки Анастасії та Крістіана завершуються на дуже драматичній ноті. Невже це кінець? А може, тільки початок... Анастасія намагається продовжити рухатися далі, працює у видавництві, проте життя їй здається нестерпним. Вона досі кохає Крістіана. Містер Ґрей відчуває те саме. І він готовий на все, аби тільки повернути кохану. Навіть на відмову від домінантних нахилів та садомазохізму. Доля дає їм другий шанс і їхня любов розпалюється з новою пристрастю. Проте не все так легко. Крістіан мусить відкритися та дати раду своїм демонам, а Анастасії належить пазл за пазлом скласти таємниче минуле містера Ґрея в цілісну картину. Окрім цього парочку чекає безліч супутніх перешкод — начальник-бабій, який домагається Анастасії, небезпечна колишня з переслідуваннями і, врешті, непростий вибір, який стане доленосним для решти життя Ани. Чи зможе сила кохання подолати всі випробування?
Продовження історії «Село не люди»
Чотирнадцять років тому через інтриги і жадібність сільського магната Івана Залусківського згоріла Шанівка, постраждали селяни, та найбільше — Катерина, яка втратила всіх, кого любила. Чотирнадцять років Залусківський і Катерина не бачилися. Поки він багатів та міцнів, дівчина поступово втрачала свій особливий дар передбачення. І так би їхні дороги розійшлися назавжди. Якби одного дня на занедбаному шанівському обійсті школярка Стаська не знайшла... труп чоловіка.
Катерина знає, хто жертва і хто вбивця. Тепер її життю знову загрожує небезпека. Через наклеп Катерина й сама опиняється під підозрою. Вона нікому не вірить і майже ніхто не вірить їй. А той, хто розпочав смертельне полювання на Катерину, упевнений: порятунку їй немає. Розпочате багато років тому час довести до кінця...
Хто сказав, що весілля — це одразу хепі енд? Насправді для Анастасії та Крістіана це тільки початок бурхливого насиченого життя з новими випробуваннями.
Незважаючи на такий союз та пристрасну любов, між ними досі лишається безліч недомовленостей та недовіра. Невгамовна жага Крістіана контролювати дружину нависає над стосунками важкою тінню.
Молодята вирушають у весільну подорож різними країнами. Доки вони проводять свій незабутній медовий місяць, вдома відбувається дещо страхітливе. Джек Гайд у прагненні помсти влаштовує підпал. Наскільки далеко він зможе зайти?..
Ця груба книжка короткої прози збудована за взірцем клепсидри – водяного годинника. Десять років досвіду пізнання розпорошені у кількох десятках нотаток, кількох тисячах речень. Читаючи їх, можна всіляко поводитися із часом. Залежно від налаштування струменя. Пропустити через себе на повну силу впродовж кількох днів; випускати мало не по краплі впродовж кількох років... Або віднайти якусь власну ненормальну гру з ритмом закручування і відкручування годинникового краника.
Від авторки бестселерів New York Times, USA Today та Wall Street Journal
Настав час виходити зі своїх схованок. Час показувати справжні обличчя. Час кохати і руйнувати життя коханих…
Ходять чутки, що покинутий і похмурий готель «Поуп» приховує таємницю - невидимий дванадцятий поверх. І Кай Морі відчайдушно намагається відшукати його. А точніше, того, хто використовує це місце як схованку. Він упевнений, що Бенкс, дочка власника готелю, допоможе йому.
Однак та має власні секрети й не збирається ділитися ними, попри те що між нею і Каєм спалахують почуття. Хлопець понад усе прагне повернути своє життя, адже в’язниця змінила його і ніхто навіть не уявляє, ким йому довелося стати, щоб вижити ці три роки за ґратами…
У Диявольську ніч, час лиходійства і хаосу, починається полювання на правду. Чи знайде Кай те, що шукає? Чи, можливо, нарешті зрозуміє: те, що він шукає, насправді ближче, ніж він думав.
Наскільки справді зміняться люди в екстремальних умовах? Напевно, навіть після кінця світу хтось інтригуватиме та сваритиметься, братиме й даватиме хабарі, буде борсатися заради привілеїв, ширити ненависть або теорії змови – а хтось, навпаки, піклуватиметься про слабких і допомагатиме чужим, прагнутиме справедливості й виявлятиме милосердя, буде любити, навіть жартувати попри все. Чи, може, та сама людина робитиме як одне, так і інше?
Від авторки бестселерів New York Times, USA Today та Wall Street Journal
Ми дочекалися. Ми були терплячі. Тепер усі її кошмари втіляться в реальність…
Еріка Фейн покинула свого хлопця й рідне місто задля того, щоб розпочати життя з чистого аркуша. Попри те, що дівчина обрала навчання подалі від сім’ї і звичного оточення, привиди минулого все-таки переслідують її.
Новим сусідом Еріки виявляється Майкл Кріст - старший брат її колишнього хлопця, і це катастрофа, бо він шалено приваблює дівчину. А ще він один із Чотирьох Вершників…
Майкл знає, що хоча він і не володів тілом Ріки, проте повністю полонив розум. Та це не врятує її від розплати. Адже через неї три роки тому шкільні друзі Майкла потрапили у в’язницю. Тепер, коли хлопці знову на волі, вони прагнуть помсти…
Законів природи ніхто не скасовував – перемагає сильніший. Та що, коли тобі не відомі правила виживання у ворожому середовищі? Коли ти безпорадний перед викликами долі? А як протистояти найріднішим, наприклад мамі, опіка якої порушує твої власні кордони?
Чи вдасться уникнути катастрофи героям цього роману?
Фіналіст Букерівської премії 2015 року!
Четверо колишніх однокласників переїжджають до Нью-Йорка й там відшукують власний шлях у житті. Життя їх шмагає, носить по хвилях, а тримаються друзі на плаву тільки завдяки дружбі і прагненням. Минають десятиліття, стосунки поглиблюються, затьмарюються, приправляються пристрастю, успіхом і гордістю. Та всі розуміють, що найбільшою проблемою є Джуд, дуже талановитий юрист і страшенно безталанний чоловік, його розум і тіло пошматувало важке дитинство, його переслідують страхи і травми, які він ніколи не зможе подолати, і саме вони назавжди визначають його життя.
Одна невдача тягла за собою іншу, невпевненість росла — і ось успішна дизайнерка перебивається випадковими заробітками і боїться співбесід. У Сюзанни професійне вигорання, депресія й тривожні стани. Хтозна, як склалось би її життя, якби одного дня вона не зустріла його — уважного, харизматичного, розумного чоловіка. Молоде подружжя переїжджає у власний високотехнологічний будинок, сподіваючись нарешті знайти спокій та щастя. Але в їхньому домі з’являється хтось третій — робот на ім’я Кейт. І все перевертається з ніг на голову.
Ця книга – соціальна сатира про расу, події якої розгортаються в трьох країнах: Нігерії, Сполучених Штатах та Англії.
Підлітки Іфемелу й Обінзе навчаються в Нігерії та ще з середньої школи знають, що їхнє кохання буде вічним. Через університетські страйки вони вимушені покинути країну й податися на Захід, але їхні шляхи розходяться. Дівчина їде до Штатів, де навчається в американському університеті та починає вести блог про расові проблеми в Америці, тоді як хлопець стає нелегальним мігрантом в Англії.
Як розгортатимуться їхні життєві історії далі, та чи випаде їм нагода зустрітися знову? Це неймовірно прониклива історія про силу кохання, Африку та життя африканської діаспори в США та Англії.
Емма Рихальська — донька заможного поміщика та наречена шанованого графа Яготинича. Її майбутнє прогнозовано мало бути щасливим. Але заборонене кохання до кріпака Назара, що так раптово спалахнуло, перекреслило все. Емма знала, що він заручений із красунею Марічкою. І ніколи не відповість взаємністю панянці. А сама Емма змушена буде все життя прожити із нелюбом. Але долю не прорахуєш. Трагічна загибель Марічки збурить у серці Назара полум’я помсти. Емма втратить останній шанс здобути його любов. Та несподівано під серцем заворушиться надія...
Роман «Вересові меди» — це драма, що розгортається на Поліссі в історичний період між двома світовими війнами. Богдана Ясницька, героїня роману, слідує поклику серця і не хоче йти торованими шляхами, як її родина і односельці. Заради своєї мрії вона розпочинає нове життя, втікає з рідної домівки і з власного весілля.
Доля випробовує і героїню роману «Танець білої тополі» Ніку Величко, яка вже змирилася з самотністю і сирітством. Але дівчина відчуває, що випробування допоможуть їй знайти справжню себе.
«Кайдашева сім’я» поєднує в собі неперевершений гумор, яскраві українські образи, неповторний національний колорит і нотку смутку. Повість побачила світ 150 років тому, а й досі не втратила своєї популярності. У світовій літературі мало який твір може похвалитися такою славою серед багатьох поколінь.
Імена героїв повісті для українців стали загальними, п’єси за цією книжкою не сходять зі сцен театрів, а нещодавно на екрани вийшов серіал, який переніс персонажів «Кайдашевої сім’ї» в сучасне життя.
Чому ж ми так любимо цю книжку? Бо вона про нашу здатність весело ставитися до життя, про наші стереотипи, примхи, хиби та слабкості. Про те, що нас єднає та розділяє. Про нашу різноманітність і вміння бути сильними в будь-якій ситуації.
І знову капітан Антон Саєнко, розвідник із позивним Бандерас, сучасний козак Мамай, протистоїть підступному й жорстокому російському диверсанту Манекену та його поплічникам. Але цього разу він намагається врятувати не лише життя людей, а й міжнародний авторитет України, захистити історію, культурні та духовні цінності держави. Смертельно небезпечні пригоди, чудотворні ікони, красуня-черниця… Динамічний та непередбачуваний сюжет цього детективного шпигунського роману триматиме вас у напрузі до останньої сторінки. А чудовим бонусом стане те, що цього разу книжка передує фільму.
Змінюються історичні декорації, та психіка людини залишається майже незмінною. Чи не так само, як головний герой роману Яків Михайлюк, і тепер людина часом розчаровується в юнацьких ідеалах і сходить на шлях вигоди, індивідуалізму й чуттєвих насолод? Чи не так само шукають деякі жінки успішного заміжжя, не гребуючи задля цього нічим? Чи не такою самою залишається у віках батьківська любов?
Володимир Винниченко в романі «Записки Кирпатого Мефістофеля» досліджує питання розуму й інстинкту, сім’ї та розлучення, опіки над дітьми й абортів, обов’язку та особистих бажань, закоханості й любові, високих поривань і загрузання в болоті повсякденності. Тонкий психологізм роману ставить його на один щабель із безсмертними творами світової класики.