
Надзвичайно провокаційний роман про жінку, яка опинилася між комфортною стабільністю свого шлюбу та спогадами про чуттєвіше минуле. Це перша книга трилогії, що заснована на подкасті з Демі Мур у головній ролі.
Даяна Вуд любить до нестями свою роботу, чоловіка, Олівера, та їхню спільну доньку. Раніше вона була авантюрнішою і хотіла свого чоловіка, а тепер їхня близькість здається радше спогадом, ніж реальністю. Затишне життя Даяни в Далласі стає дедалі обмеженішим. Вона напружена і з кожним днем все більше віддаляється від Олівера, що змушує згадати її колишнього коханого та колегу Джаспера — блискучого фотографа, з яким у неї колись був незабутній роман.
Даяна вирішує знову відкрити в собі чуйну жінку, якою вона була колись. Вона починає брати інтерв’ю в інших жінок, малюючи їхні портрети під час розмови. Заохочує їх висловлювати свої таємні бажання, фіксуючи їхні найглибші та найпотаємніші фантазії.
Чи допоможе це Даяні змінитися й зберегти свій шлюб? А що, як утілення її потаємних бажань принесе загрозу безпечному життю, яке вона так старанно будувала? Ця чуттєва, емоційно глибока та часом смішна історія — ідеальне поєднання романтики, бажань та конфліктів у стосунках.
Новий п’янкий та іскрометний роман від авторки бестселерів New York Times.
Марґо Нобл керує сімейною винарнею у долині Напа разом з братом. Їй терміново потрібно скинути стрес від роботи та напружених родинних стосунків.
Люк Вільямс звільнився з престижної роботи у Кремнієвій долині і просто хоче зібратися з думками, приділивши трохи часу підробітку для душі.
Вони проводять шалену ніч удвох, і продовження не планується, але зранку Марґо дізнається, що Люк — новий співробітник у її винарні.
Тепер їм потрібно дотримуватися професійної етики. Що робити, коли потяг одне до одного, здається, зростає щодня?
Книгарня "Загублені слова" переживає не найкращі часи через вірус Covid-19, що зі страхітливою швидкістю поширюється світом. На горизонті навіть майорить примарне закриття крамниці, і Лавдей Кардью, власниця крамниці, ламає голову над тим, як утримати справу її життя на плаву. Якось на адресу "Загублених слів" надходить лист від подружжя учителів на пенсії із проханням підібрати для них книжки, які вони могли б читати одне одному вголос, сидячи у своєму саду. Це наштовхує Лавдей та її кмітливу менеджерку Келлі на ідею створення своєрідної аптеки, де замість ліків для будь-яких потреб призначалися б книжки - від страху чи розбитого серця, для уявних подорожей чи покращення кулінарних навичок… Для когось необхідність мінімізувати контакти з людьми стає справжньою карою божою, а хтось нарешті отримує час навести лад у власних оселях і головах…
Нове ім’я в сучасній українській психологічній прозі!
Дикі паростки. Продовження
1960 рік. Брати Петро і Семен Луцики звільнилися з таборів ГУЛАГу, проте й далі скніють у спецпоселенні в Сибіру як "мінусники". Прагнучи повернутися на батьківщину, до дружини Сабіни та дітей, Петро з двома товаришами вирішують утікати. Однак спроба втечі виявилася невдалою. Чи міг Семен зрадити й підставити брата, адже поміж чоловіками задавнена недовіра? А тим часом у Гусятині з вини Семенової дружини, акушерки Степанії, гине дитина члена партії, і, щоб порятувати себе, жінка перекладає провину на Сабіну…
Однак прийде час кожному віддавати борги, розплачуватися за скоєне чи навпаки - повертати втрачене. Час справедливості і спокути…
Саммер Престон — відмінниця з амбітними планами. Вона мріє стати спортивною психологинею та вступити до аспірантури. Для цього дівчині потрібно зробити хокей темою дослідження. Саммер ненавидить цю гру, однак наукова консультантка ставить перед нею ультиматум: або вона долає своє упередження, або втрачає місце в аспірантурі. Тим часом необачна помилка капітана хокейної команди Ейдена Кроуфорда ставить під загрозу весь сезон. Тому тренер придумує для нього справжнє покарання: хлопець стане головним об’єктом дослідження Саммер. Це — останнє, що він хотів би робити, тим паче що дослідниця неначе готова пожбурити в нього ковзанами. Та й сам Ейден цілковито підтверджує найгірші припущення Саммер про хокеїстів — думає лише про гру, запальний, безцеремонний. Їм доведеться терпіти одне одного, допоки пристрасть між ними не розтопить лід.
Книжка для сина, написана на війні
Він міг показувати сину світ, навчати і просто бути поруч. Натомість пішов захищати свою державу у російсько-українській війні. Та попри виснажливі воєнні будні головний герой не забуває бути батьком. Так виникає ця книжка — розмова із сином, який залишається далеко, але водночас завжди поруч — у самому серці.
Тут немає батальних сцен чи описів боїв. Валерій Пузік намагається продемонструвати, що навіть у час найжорстокіших війн у центрі всього — людина. Він веде читача уламками спогадів, рефлексіями сьогодення і мріями про майбутнє, створюючи власну фронтову реальність.
Ця книжка — це тут і зараз, у якому перебувають тисячі солдатів на війні. Це живий нерв, який не дозволяє залишатися байдужим до всього, що тебе оточує. Це вузька стежка над прірвою, яку потрібно пройти, щоб врешті побачити світло — своїх дітей, своїх рідних і свою мирну країну.
Єва Шелест – вагітна мешканка Бучі, котрій вдалося врятуватися після того, як окупантів вигнали з міста. Жінка вижила. Однак вціліти фізично ще не означає вижити душевно.
Апатія, агресія, ознаки психічного розладу – ось що чекає на тих, хто перебуває у посттравматичному стресовому розладі.
Як подолати біль, перейти горе, чи є життя після подій у Бучі тощо – питання, порушені в сюжетній лінії.
Оповідання та новели, що увійшли до цього видання, належать одному з найяскравіших українських письменників доби «розстріляного відродження» Григорію Косинці (Григорій Стрілець, 1899–1934 рр.). Письменник яскраво й глибоко змальовує гостроконфліктні ситуації в українському селі, збуреному революцією та громадянською війною, не шукає винних чи невинних, а намагається осягнути істину.
До видання увійшли вибрані твори класика українського письменства Івана Нечуя-Левицького (справжнє прізвище — Левицький, 1838–1918): один із перших написаних ним та надрукованих — повість «Дві московки», присвячена селянській тематиці, та соціально-побутова повість «Над Чорним морем» про боротьбу української інтелігенції за народне просвітництво.
Сімнадцятирічна Шарлотта Девіс — понівечена. У свої роки Чарлі вже втратила більше, ніж інші втрачають за все життя. Проте вона навчилася забувати й відпускати: скло, що врізається в шкіру, випалює смуток — і зрештою в душі не залишається нічого, крім спокою. І ти вже не думаєш про батька, якого забрала річка. Або найкращу подругу, що пішла назавжди. Чи матір, яка зреклася тебе…
Після кожного нового шраму серце Чарлі дедалі твердішає, та водночас ще дужче болить. Чи вдасться їй не переступити небезпечної межі — натомість відшукати дорогу назад? Чи зможе понівечена дівчина знайти своїх людей і залікувати рани — фізичні й душевні?
Молодий адвокат Джонатан Гаркер їде в справах на північ Румунії. Його замовник — граф Дракула, який мешкає високо в горах. Але всі, хто довідується, куди прямує Гаркер, жахаються та перестають дивитися йому в очі. Джонатан дістається маєтку й невдовзі розуміє, що всі місцеві жителі мали рацію. У маєтку коїться щось дуже жахливе. З гостя Джонатан перетворюється на полоненого. Чи зможе він дізнатися правду та врятувати себе? Книжка написана у формі щоденникових нотаток, газетних статей та листів, тож пропонує читачеві одночасно кілька поглядів на ситуацію.
Родина Чорножукових завжди вміла добре працювати. Але плоди цієї праці зібрала колективізація — усе нажите треба було віддати. Що далі, то дужче. За короткий час щедрі й добрі люди перетворилися на примар… Чому голодна смерть спустошила українське село, де були родючі землі та плодючі сади? Варя Чорножукова, мабуть, уже й не намагалася це осягнути. Потрібно було рятувати дітей. За всяку ціну рятувати дітей…
Цю книжку намагалися заборонити через суд, та, попри все, вона була опублікована. На посаді президента Дональд Трамп чотири роки ухвалював суперечливі рішення та втрапляв у національні й міжнародні скандали. Про них більшість знає переважно з новин. Та Джон Болтон може розповісти про характер і мотиви Трампа значно більше за те, що відомо широкому загалу. Після написання цієї книжки Дональд Трамп звинуватив колишнього радника у розкритті секретної інформації. Ви зможете краще придивитись до політичної діяльності Трампа і дізнатися, що насправді відбувалося за зачиненими дверима під час важливих обговорень та як адміністрація президента реагувала на критичні ситуації. А інсайдерська інформація про події міжнародного значення допоможе ліпше зрозуміти важливі політичні процеси нашого часу, зокрема особливості й нюанси взаємодії Білого дому з Україною під час війни на Донбасі. Україна в цій книжці відіграє ключову роль — один телефонний дзвінок у липні 2019 року призвів до першого імпічменту Трампа. Болтон є унікальним свідком тих подій, детально зображуючи зустрічі між представниками США та українськими політичними лідерами.
У містечку Сент-Пітерсберг неподалік річки Міссісіпі живе малий розбишака Том Соєр. Хлопець щоразу потрапляє в різні безглузді, а подекуди й небезпечні ситуації, за що дістає на горіхи від тітоньки Поллі. Йому не подобається навчатися в школі, особливо коли наближається літо й хочеться стрімголов мчати назустріч пригодам!
Разом з Томом ти вирушиш на пошуки скарбів, знайдеш справжніх друзів, уперше закохаєшся й зрозумієш, що справжнє багатство— це не лише золото, а й незабутні миті дитинства.
У школі Вон зачаровує і лякає водночас. Вродливий, мов бог, вундеркінд у скульптурі, а серце має таке саме холодне, як мармур, що обробляє. Хлопець ладен знести будь-яку перешкоду на своєму шляху, адже понад усе прагне здобути стипендію і поїхати до Англії — навчатися у справжнього майстра. А як перешкода набирає обрисів магнетично чарівної конкурентки, новенької у його школі, Вон розуміє, що може поєднати приємне з корисним. І усунення доньки наставника обіцяє неабияку втіху...
Ленора ненавидить марнославну «золоту» молодь, яку бачить у школі Всіх Святих. Єдиний учень, що неабияк вирізняється, — протеже її батька: Вон, сексуальний художник, чиї амбіції і талант надзвичайні. Так само як і темрява. Та Ленора знає таємницю, яка перетворила хлопця на безсердечного принца. Тож, хоча він поводиться як покидьок у школі й майстерні батька, вона його не боїться. І може збити полиск гонору...
Сара Кру — семирічна дівчинка, яка сприймає світ по-дорослому. Її улюблені заняття — читати книжки, гратися зі своєю лялькою Емілі й складати власні історії. Але жодні вподобання дівчинки не зрівняються з її любов’ю до батька — капітана Кру, який так само несамовито любить її і дарує своїй доньці багато подарунків. Добра й сором’язлива Сара завжди вміла бачити людей наскрізь. Вона з першої зустрічі розпізнала в директорці школи, куди її влаштував батько, підступну й жорстоку жінку. Своє справжнє обличчя директорка розкриває, щойно до школи приносять трагічну звістку. Цей твір має яскраво виражений автобіографічний характер. Дитинство авторки — Франсіс Елізи не було особливо щасливим. Її батько Едвін Годжсон, багатий торговець з Англії, помер, коли їй було три роки. Мати Бернетт залишилася вдовою з п’ятьма дітьми на руках. Згодом сім’я вирушила до Америки.
Роман Юрія Винничука критики вже встигли оцінити як визначну подію в українській літературі. Написаний у постмодерністській манері із збереженням усіх характерних особливостей цього напрямку, він захоплює карколомним сюжетом, присмаченим еротикою, чорним гумором, нестримним потоком фантазії і, звичайно ж, розкішною мовою. Та водночас у цьому своєрідному романі-лабіринті присутній глибокий підтекст у формі незліченних літературних алюзій і натяків, гри з читачем, як сюжетної, так і мовної.
«Роман "Мальва Ланда" — за визначенням Андрія Бондаря — це дуже несподіваний прорив української прози в царину нової фантазійності, якої в нас не було. Винничук настільки вміло й настільки смаковито й соковито пропонує нам якийсь абсолютно альтернативний світ, світ сміттярки України, що, я так гадаю, цей роман є найбільшим здобутком української прози останніх десятиліть».
Події відомого роману провідного українського письменника Юрія Винничука «Аптекар» відбуваються у 1646–1648 роках спочатку у венеційській республіці, а далі — у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать, як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Юрія Винничука — це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій.
Твір класика англійської літератури Чарльза Дікенса (1812–1870) розповідає про злигодні та поневіряння маленького сироти Олівера Твіста, який виріс у притулку для бідних (так званому робітному домі). Утікши звідти, Олівер потрапляє в лондонські нетрі, де його, як і інших безпритульних, навчають злодійського ремесла. Щаслива розв’язка — Олівера рятує «ідеальний джентльмен», містер Браунлоу, — підтверджує оптимістичну впевненість письменника в перемозі людяності й добра над злом і несправедливістю.
Вона — найважливіша людина в її житті. Хоча вони могли ніколи не зустрітися…
Оґаст двадцять три. Вона впевнена, що ані магії, ані кохання, як у кіно, не існує, а єдиний розумний спосіб прожити це життя — залишатися самотньою. Оґаст вірить, що цього не здатні змінити навіть переїзд до дивакуватих сусідів у Нью-Йорку й робота в цілодобовому оладковому ресторанчику. І, звісно ж, немає жодного шансу на те, що щоденна поїздка на метро зі звичної боротьби з нудьгою та перебоями в електропостачанні обернеться чимось більшим..
Та одного дня у вагоні метро Оґаст зустрічає привабливу дівчину. Джейн. Дивовижна, чарівна, загадкова, неможлива Джейн. Грубі риси, розтріпане волосся й м’яка усмішка — саме такою з’являється Джейн у своїй шкірянці, щоб урятувати ранок Оґаст, коли та найбільше цього потребує.
Зустрічі з Дівчиною-з-метро поступово стають найкращою частиною дня Оґаст. Та невдовзі вона усвідомлює, що Джейн не просто схожа на панкрокерку 70-х, а й справді перенеслася з тих часів. Тож Оґаст доведеться повернутися до того, що вона намагалася полишити в минулому, щоб допомогти Джейн і зрештою повірити в те, що дива трапляються.
«Остання зупинка» Кейсі Макквістон — це магічна, сексуальна й чуттєва історія, де неможливе стає можливим, коли Оґаст робить усе, що в її силах, щоб урятувати дівчину, загублену в часі.
Вона — найважливіша людина в її житті. Хоча вони могли ніколи не зустрітися…
Оґаст двадцять три. Вона впевнена, що ані магії, ані кохання, як у кіно, не існує, а єдиний розумний спосіб прожити це життя — залишатися самотньою. Оґаст вірить, що цього не здатні змінити навіть переїзд до дивакуватих сусідів у Нью-Йорку й робота в цілодобовому оладковому ресторанчику. І, звісно ж, немає жодного шансу на те, що щоденна поїздка на метро зі звичної боротьби з нудьгою та перебоями в електропостачанні обернеться чимось більшим..
Та одного дня у вагоні метро Оґаст зустрічає привабливу дівчину. Джейн. Дивовижна, чарівна, загадкова, неможлива Джейн. Грубі риси, розтріпане волосся й м’яка усмішка — саме такою з’являється Джейн у своїй шкірянці, щоб урятувати ранок Оґаст, коли та найбільше цього потребує.
Зустрічі з Дівчиною-з-метро поступово стають найкращою частиною дня Оґаст. Та невдовзі вона усвідомлює, що Джейн не просто схожа на панкрокерку 70-х, а й справді перенеслася з тих часів. Тож Оґаст доведеться повернутися до того, що вона намагалася полишити в минулому, щоб допомогти Джейн і зрештою повірити в те, що дива трапляються.
«Остання зупинка» Кейсі Макквістон — це магічна, сексуальна й чуттєва історія, де неможливе стає можливим, коли Оґаст робить усе, що в її силах, щоб урятувати дівчину, загублену в часі.
Ця легка й добра історія сповнена кумедних курйозів і серйозних непорозумінь. Кай — успішний бізнесмен, красень, який старанно уникає романтичних стосунків. Хлопець звик жити за власним розпорядком і вважає, що він не створений для кохання. Проте дав згоду своїй матері на те, щоб з ним під одним дахом усе літо мешкала як наречена невідома дівчина. Кай упевнений, що після чергової невдалої спроби його оженити мати назавжди облишить цю ідею…
Есме була не була полетіла з матір’ю Кая через океан до сонячної Каліфорнії. Головна мрія цієї молодої зеленоокої жінки з В’єтнаму — змінити власне життя та дати своїй позашлюбній донечці щасливе майбутнє.
Кожна їхня зустріч наповнена сміхом, пристрастю та сльозами. Але кожен з них не хоче втратити власне «я» через іншого. Чи вдасться їм за три місяці знайти спільний шлях до справжнього кохання та справити весілля?
Джессіка Дейвіс — чарівниця даних і статистики, яка самостійно виховує донечку й звикла покладатися лише на себе. Вона не вірить у романтичні стосунки й не любить хаотичних побачень, хоча іноді їй буває важко й самотньо. Якось Джесс дізнається про GeneticAlly — нову компанію, що займається підбором партнерів на основі ДНК. Знайти споріднену душу через науковий підхід? Перевіреність цифр — такий метод Джесс розуміє. Принаймні так вона думає, поки її тест не показує нечувану 98-відсоткову сумісність із самим засновником GeneticAlly. Це доктор Рівер Пенья — упертий і завзятий, хоч і привабливий чоловік, із яким Джесс трішки знайома і який, без сумніву, зовсім їй не підходить. Але для компанії це можливість дослідити унікальну діамантову пару, тож «діамантам» пропонують: познайомтеся ближче — ми вам заплатимо. Попри скептицизм до проєкту й неприязнь до Рівера Джесс вирішує погодитися. Тепер на неї чекає вир подій, який покаже, чи можна побудувати стосунки, написавши до них формулу, і що з цього може вийти.
Толік щойно здійснив головну мрію свого життя: купив будинок, де все буде так, як хоче лише він, та ще й у чотирьох тисячах кілометрів від усієї своєї надокучливої родини. Однак війна перевернула все, і на голову йому звалилась рідня: мама, одноногий дядько, далека родичка зі своїм слинявим песиком, сестра з депресивною подругою і навіть котячі свекруха й невістка.
У той час, коли в Україні розносить вибуховими хвилями вікна, гинуть сотнями й тисячами люди, у будинку Толіка війна не окопна, вона отака, життьова: у деталях побуту людей, які намагаються в чужій країні створити свою тимчасову домівку із запахом помідорів. Тут є та нестерпна простота повсякдення людей, душі яких — вдома, в Україні. Але війна — весь час з ними. Вона — як та драбина, яка має багато щаблів, висот і вимірів.
Роман автора міжнародних бестселерів і ведучого «Шоу Грема Нортона» — це історія про сімейну драму, поєднання літературної фантастики та містики. Дія роману розгортається у вигаданому ірландському містечку Балітур. Вчителька англійської мови Керол Кротті втрачає чоловіка, і минають роки, перш ніж вона знову закохується. Ніхто не розуміє, що вона бачить у Деклані Баррі, літньому чоловікові, дружина якого зникла багато років тому. Коли пізніше у Деклана діагностують ранню стадію хвороби Альцгеймера, його діти, Кілліан і Саллі, переселяють його до будинку для літніх людей. Керол змушена виїхати з дому, у якому вони жили разом з Декланом. Згодом Керол дізнається правду про зниклу дружину Деклана. Взаємини героїв, спогади і реалії водночас відкривають таємницю вбивства, яку довго приховували… Загадковий і непередбачуваний сюжет роману нікого не залишить байдужим.
Троє друзів мусять терміново знайти четвертого, який зник у невідомому напрямку, і повідомити йому про самогубство вітчима. Саша Карбюратор повинен встигнути на похорон…
Що це: пронизливий ліричний текст? стьоб? практичний довідник для нонконформіста і лівого терориста? релігійний роман? роман-знущання? «Депеш Мод» тільки з першого погляду скидається на галюцинацію напівголодного студентика, насправді це строкатий портрет перехідної доби і покоління, яке зависло в жорстокому міжчассі дев’яностих.
Вперше за останні сто років проза Григорія Квітки-Основ’яненка повертається до читачів такою, як вона була насправді. Зі своїм ритмом та особливою слобожанською говіркою. Мстиві відьми, мерці, які справляють Великдень, зачаровані скарби, перекотиполе — свідок проти вбивці… Перед нами постає яскрава й містична картина життя на українських землях від Конотопа до Харкова. Повісті Квітки-Основ’яненка — це ще і європейські сюжети, перенесені на вітчизняний ґрунт, проповіді, літературна полеміка, мовна гра. І про це ніколи не пишуть у підручниках.
Третя книжка зі всесвіту Маґнолії Паркс
Скільки разів у житті трапляється справжнє кохання? І чи є Маґнолія та Бі Джей один для одного тим самим коханням?
Минув майже рік після того, як Маґнолія Паркс дізналася всю правду про зраду Бі Джея Баллентайна й покинула його. Здається, що відтоді все змінилося. Маґнолія переїхала в Нью-Йорк, Бі Джей нарешті відпустив її та живе власним життям. Проте коли вони обоє повертаються до Лондона і знову опиняються поруч, стає очевидно: між ними нічого не скінчилося.
Він пам’ятає кожен шрам на її шкірі й серці. Вона теж не забула, хто їх залишив…
Маґнолія і Бі Джей знову ставлять собі одвічне запитання: як часто можна зустріти справжнє кохання? І чи можна його відпустити?
Дорослі дівчатка не плачуть — вони беруть долю у свої руки. Такий девіз Мері, Кет і Ліллії. Коли дівчата зустрічаються у школі, то сходяться на думці: вони хочуть помститися своїм фальшивим друзям і ворогам. Мері готова протистояти Ріву, який знущався з неї через зайву вагу. Кет хоче поквитатися з брехливою колишньою подругою Ренні. А Ліллія не забуде Алексові те, що він провів ніч на вечірці з її молодшою сестрою. Але як далеко вони втрьох зможуть зайти у своєму прагненні помститися? Захопливий роман для старших підлітків, що порушує питання справжньої дружби, вірності й любові.
Роман від авторки бестселера "Усім хлопцям, яких якохала"; має динамічний, напружений сюжет із непередбачуваним фіналом; порушує низку актуальних проблем для сучасних підлітків.
Тейлор ретельно заощаджувала кошти із зарплатні вчительки молодших класів, щоб винайняти будинок на сонячному океанському узбережжі Кейп-Коду. Це мав бути спокійний відпочинок з її братом Джудом: розмірені розмови, сонячні ванни, серфінг. Але труп в орендованому будинку зіпсував усі плани.
Майлз — мисливець за головами, який приїхав на Кейп-Код на своєму байку, щоб зловити вбивцю. Він не потребує допомоги в справі, тим паче від Тейлор, яка відверто бентежить його думки. Проте дівчина переслухала безліч кримінальних подкастів, тож упевнена, що тямить у розслідуванні злочинів.
Брутальний байкер та енергійна вчителька початкової школи могли б стати суперкомандою з розкриття вбивств. Вони такі різні, та мають спільне бажання докопатися до правди. Але їх так тягне одне до одного, що це може добряче ускладнити ситуацію.
У цій антології вмістилися тексти відомих українських авторів та авторок після початку повномасштабної війни. Сергій Жадан, Оксана Забужко, Юрій Андрухович, Андрій Любка, Тарас Прохасько, Олександр Михед, Артем Чех, Ірина Цілик... І це навіть не половина всіх письменників, що поділилися своїм відчаєм та болем, своїм бажанням та страхом, своїм оптимізмом та зневірою на сторінках цієї антології.
Передмову до цієї збірки написав Головнокомандувач Збройних сил України – генерал Валерій Залужний:
"Воєнний стан – це не тільки правовий режим існування держави під час війни. Це ще й нагадування про козацький стан – військовий табір, що ставав фактично фортецею в часи воєн і битв. Минулого року вся наша країна перетворилася на такий стан – нездоланну фортецю, над якою майорить синьо-жовтий прапор. Упевнений, що завдяки мужності й професіоналізму українських воїнів, завдяки єднанню українського суспільства і за дружньої підтримки наших партнерів у світі ця фортеця поверне собі всі свої території.
Слава Україні!"
Флоренс Дей працює гоустрайтеркою в успішної авторки любовних романів. Після жахливого розриву стосунків вона більше не вірить у кохання, тому їй складно писати романи зі щасливим фіналом. Але новий редактор Бен Андор не хоче продовжувати дедлайн книжки, й дівчина вже приготувалася розпрощатися з кар’єрою…
Одного дня Флоренс отримує сумну звістку з дому — помер її батько. Дівчина повертається до рідного містечка, з якого мусила тікати десять років тому через цькування за містичний дар. Аж раптом на порозі похоронного бюро вона зустрічає вродливого, широкоплечого й дуже спантеличеного привида. І впізнає в ньому… свого редактора.
У світі повно монстрів, страшніших за тих, що жили в дитячих жахіттях.
Сестри Голлоу — неймовірно вродливі, гламурні та лякаюче дивні. Навколо Ґрей, Віві та Айріс відбуваються темні й незрозумілі речі. Все почалося кілька років тому, коли дівчата зникли з вулиці Единбурга, а за місяць раптово повернулися. Сестри не можуть пригадати, що саме сталося, але це лишило у кожної з них однаковий слід у формі півмісяця під горлом. Вони разюче змінилися після того випадку — колись темнокосі блакитноокі сестрички тепер мали волосся молочного кольору та моторошні чорні очі. Дівчата мають неймовірний апетит, але не набирають вагу. Їхня холодна краса вражає і відлякує водночас. Де вони були? Що з ними сталося?
Коли за підозрілих обставин зникає старша сестра, Ґрей, життя 17-річної Айріс стає ще дивнішим: моторошні знахідки, жахливі уривчасті спогади, а ще за нею стежить чоловік з рогами. Вона вирушає слідами зниклої сестри й усвідомлює: єдиний спосіб врятувати Ґрей — розгадати таємницю того, що відбулося з ними в дитинстві. Що ближче дівчина наближається до істини, то більше вона розуміє, що в дитинстві з ними сталося щось насправді жахливе, і старша сестра це приховувала.
Україна, як і більшість інших країн, проходила і проходить через період змін, причому робить це доволі інтенсивно. Ці стрімкі зміни й відображені в нотатках автора. У них політико-бізнесовий рівень життя перетинається з людським виміром, а емоції та мрії — зі щоденним плином справ.
Ця книжка — про «зрозуміти». Усі ми намагаємося зрозуміти якісь проблеми навколо нас, якісь події, а завданням автора стало зрозуміти свою країну. Війна виявилася тим екзистенційним виміром, який показав Україну такою, якою ми її ще не бачили. Він задав ту тональність змін, яка фіналізує всі попередні роки спроб щось змінити. Зрозуміти цей вимір теж важливо — і тому на потік рефлексій про Україну кінця 2010-х накладаються думки про Україну сьогоднішню, Україну в стані війни. Зараз саме час для усіх нас зрозуміти країну, в якій ми живемо.
Рубі виключають зі школи, а мама, її найближча у світі людина, навіть не бажає вислухати пояснень. Але найгірше те, що все вказує на Джеймса, як на відповідального за цю ситуацію. Водночас батько Джеймса не зупиняється ні перед чим, щоб зберегти репутацію компанії, не цураючись брудних методів і руйнуючи життя своїх дітей. Чи вдасться закоханим врятувати майбутнє, дружбу, стосунки?
«Врятуй нас» — завершальна частина романтичної трилогії, але це не кінець історії кохання. Адже мрії варті того, аби за них боротися!
Рубі почувається спустошеною: після всього, що вони пережили разом, Джеймс зрадив її. Зневірена, вона не хоче більше його бачити. Втім, дівчина підтримує Джеймса в надважкий для нього період, водночас чітко даючи зрозуміти: вона не готова пробачити і дати йому другий шанс. Поки любов і ненависть змагаються за серце Рубі, Джеймс готовий втратити все, щоб повернути її.
• Серія художньої літератури «КУЛЬТREAD»
Чуттєва та зворушлива історія кохання. Кохання, що долає роки і кілометри, обітниці і закони!
Бестселер «Ті, що співають у терні» австралійської письменниці Коллін Мак-Каллоу — справжня перлина світової романтичної прози. Сумарний наклад книжки — 10 млн примірників, а серіал за мотивами цього роману вже кілька десятків років посідає друге місце у рейтингу найпопулярніших кінотворів усіх часів та народів. Коли ж на зламі тисячоліть австралійці обирали Національний живий скарб, ним стала велика жінка і велика письменниця Коллін Мак-Каллоу…
Єдина дівчинка у багатодітній родині працьовитих австралійських фермерів, Меґґі змалечку почувається зайвою. Лише одна людина щиро співчуває її дитячим бідам - католицький священник Ральф де Брікассар. У самотньому дівочому серці оселяється любов, здатна кинути виклик самим небесам…
Як маленька пташина, що співає у терні свою першу й останню пісню, Меґґі нестиме своє кохання до Ральфа крізь життя, страждання, розлуки і втрати. Вкраде у Бога найдорожче. І зазнає поразки, коли її суперниками стануть не чернечі обітниці й самозречення, а людські амбіції й марнославство. Та від троянд залишається попіл, пташиний спів стихає - лише кохання продовжує жити…
Доун робила неабиякі успіхи у царині єгиптології, коли була змушена покинути все через смертельну хворобу своєї матері. Після цього на іншому кінці світу вона п'ятнадцять років будувала своє життя як любляча дружина, матір і сестра, а також затребувана доула смерті.
Та виявляється, що минулі пристрасті були поховані недостатньо глибоко. Раптово зринувши в її нібито щасливому житті, вони поставили Доун перед складним вибором, немов у давньоєгипетській "Книзі двох шляхів", що її вона й досліджувала багато років тому. Жінка розуміє, що не матиме спокою, доки не з'ясує для себе, яким би могло бути її життя, якби вона не обрала той шлях, який обрала…
Кріста Грайстоп, відома шеф-кухарка, змушена розпочати життя з чистого аркуша. Вона й не очікувала, що напередодні Різдва втратить свій улюблений ресторан, шукатиме роботу й залишиться сама. На допомогу приходить найкраща подруга й рекомендує Крісті влаштуватися кухаркою до однієї багатої родини на різдвяні свята.
Кріста ще не знає, що їй доведеться мати справу з харизматичним мільярдером та його непосидючими синами-близнюками. Завдяки своєму вмінню вкладати любов у приготування їжі, жінка сповнена рішучості зробити це Різдво незабутнім для сім'ї Фер'є і, можливо, повернути власне життя на правильний шлях.
Поет і Громадянин Василь Стус (1938–1985) не зміг побувати на презентації жодної зі своїх книжок. Бо в Україні його не друкували — збірки віршів ходили по руках у самвидавному вигляді, а публікували їх лише за кордоном. Участь у русі незгідних з русифікаторською й антиукраїнською політикою, активна правозахисна позиція двічі приводили Стуса на лаву підсудних — за статтею «Антирадянська агітація і пропаганда».
У цій книжці зібрано документи з шеститомної кримінальної справи, яка зберігається на полицях колишнього архіву КДБ УРСР у Києві (нині — Галузевий державний архів СБУ). Як і за що було заарештовано поета? Хто під час процесу намагався врятувати Василя Стуса, а хто зробив усе, щоб він назавжди зник за ґратами політичної зони на Уралі? До матеріалів 1980 року ми додали кілька публікацій, з яких читачі дізнаються про маловідомі факти життя, ув'язнення та загибелі одного з найбільш визначних не тільки українських, а і європейських поетів ХХ століття.
У книжці вміщено архівні документи зі справи Василя Стуса (протоколи обшуків, допитів, листи, статті і т. д.), фотографії, статті Вахтанга Кіпіані, а також відомих дисидентів — Василя Овсієнка, Леоніда Бородіна. Додано останні прижиттєві нотатки Стуса — «З таборового зошита», таємно передані з табору на волю. Передмова Вахтанга Кіпіані.