
Відправка замовлень - 16 лютого
Майже двадцять років тому герої «Anarchy in the UKR» здійснили ідейну подорож Сходом України, місцями бойової слави Нестора Махна. Мандруючи Донбасом, вони шукали відповіді на питання — що ж таке воля-свобода-анархія? Чи є межа між ними та де вона пролягає?
Що собою представляє «свобода»? Чи буває її замало або навпаки забагато? Що робить нас вільними? Що заважає нам бути вільними? Відповідь на ці та інші запитання ми знайдемо в книзі-подорожі Сергія Жадана.
У 2014 році автор знову відвідав територію, що колись була територією анархізму. Але цього разу — в дуже наелектризованій атмосфері, коли саме повітря просякнуте війною… Вже не давнішньою, часів Нестора Івановича, а більш ніж сучасною…
| 9786178024468 |
Ця подорож описана у «Луганському щоденнику», що також увійшов до перевидання разом із оповіданням «Бігти не зупиняючись» – розповіддю про один день із життя Худого: простого хлопця з безіменного міста на Сході України. День, наповнений сумнівами та невпевненістю, день, наповнений любов’ю та смутком. День, коли змінюється погода та міняються обставини. Останній мирний день у його житті…
Уявіть, що в недалекому майбутньому держава цілковито контролює ваш шлюб. Ба більше, існує Закон про святість шлюбу, що пропонує надзвичайні переваги: проживання в елітних районах, кращі школи для дітей, першочергове медичне обслуговування, податкові пільги і фінансовий захист. Лише один нюанс: пара (навіть одружена) має оформити Раціональний шлюб. Відтепер розумні пристрої визначатимуть ступінь загрози для шлюбу, необхідність втручання і фахової допомоги.
Отже, чотири пари, кожна з власним досвідом і проблемами, намагаються жити, дотримуючись цього закону. Невдовзі вони усвідомлять, наскільки непростими можуть бути подружні стосунки, коли держава цілодобово пильнує кожен аспект їхнього особистого життя — кожне слово, найменшу суперечку. І коли ШІ вирішує, що шлюб перебуває під загрозою, ситуація перетворюється на смертельно небезпечну.
Гелен Джан не бачилася з Ґрантом Шепардом тринадцять років — відколи сталася трагедія, що назавжди пов’язала їхні життя.
Гелен, тепер уже авторка бестселерів, присвятила всю себе кар’єрі. Її навіть запросили попрацювати над телевізійною адаптацією власних популярних підліткових романів, і, якщо вдасться подолати синдром самозванки та письменницьку кризу, решта в житті теж налагодиться. Лос-Анджелес для Гелен — нагода почати все із чистого аркуша. Адже там у неї жодних знайомих. Хіба що…
Ґрант нарешті зміг відпустити минуле. І, попри панічні атаки, став шанованим сценаристом. Він знає, що не мав погоджуватися на роботу в шоу Гелен, але це рідкісний шанс реалізувати власні проєкти.
Співпраця не клеїться, і між ними постійна напруга. Ба більше, батьки Гелен, які досі винуватять Ґранта, ні про що не здогадуються.
Зрештою таємниці відкриваються й обом доводиться визнати те, що їхні стосунки ніколи не мали перерости в історію кохання. І все ж... ключ до примирення з минулим може критись у тому, щоб триматися одне одного тут і зараз.
«Життя коротке… Але що ж робить його таким? Усвідомлення того, що воно коротке…»
Врятуватися, втекти з Європи якомога далі від нацистів! Їхня остання надія — пароплав до Америки. Але знайти квитки на нього майже неможливо… Дивний незнайомець готовий віддати власні — в обмін на те, що його вислухають. Попереду ніч, сповнена вина й довгих розмов про життя, націю, втрату та справжнє кохання під час війни…
Приїхавши до сонного містечка Пеліон на березі озера в штаті Мен, Брі Прескотт сподівається, що тут нарешті знайде спокій, якого так відчайдушно шукає. Та вже першого дня в Пеліоні вона знайомиться з Арчером Гейлом — відлюдником, емоційних страждань якого ніхто, крім Брі, не помічає.
«Голос Арчера» — роман про дівчину, прикуту до спогадів про одну жаску ніч, і хлопця, почуття якого стануть ключем до її свободи. Історія про мовчазного самітника з болючою раною і його кохану, яка вірить, що він віднайде свій голос. Книжка розкаже про боротьбу з травмами минулого, долю й цілющу силу любові.
На тлі ковідного 2020 року героїня роману “Рятуючи Єву” вперше зустрічається з Євою Шелест. Вибравшись неушкодженою із тенет тривоги, спричиненої пандемією, вона знаходить собі підопічну і турбується про її психологічний стан.
За методом японки Марі Кондо жінки наводять лад у домі, стосунках і душі. Вони все роблять невимушено і з гумором, тому виконана робота дає чудові результати. Психотерапевтичні знахідки і прийоми допомагають розхарастити гармидер у всьому, що їх оточує.
Автівка, що застрягла в канаві, шалене парі, смачний сендвіч із сиром й обійми з козеням у піжамі — світ Алексіс Монтґомері, спадкоємиці славетної родини хірургів, перевернувся догори дриґом. Усе через Деніела Ґранта — надійного, щирого й дуже привабливого столяра, на десять років молодшого від неї. З першої зустрічі між ними виникла неймовірна хімія…
Але заможні й авторитетні батьки хочуть, щоб Алексіс продовжила родинну справу всесвітньовідомих лікарів. А вона не потребує ані слави, ані популярності й хоче бути звичайною лікаркою у відділенні екстреної допомоги. Кожна мить із Деніелом і людьми, які належать до його світу, показує, що дійсно є важливим. Та впустити цього чоловіка у своє життя означає відмовитися від родини й можливості допомагати людям. Вибір ніколи не був таким складним…
Ім’я Стена Лі відоме кожному фанату коміксів Marvel. Екранізацій вигаданих ним історій чекають мільйони глядачів. Неперевершений, яскравий світ, у якому землян від усяких лих захищають Капітан Америка, Галк, Людина-Павук і безліч інших супергероїв, створив саме він — Стен Лі. Він став одним із перших, хто спробував у дешеві мальовані історії закласти щось більше, ніж захопливий сюжет і банальне протистояння добра і зла. Його персонажі, наділені надприродними здібностями, схожі на людей — страждають, сумніваються, ненавидять, кохають. Саме це робить їх такими привабливими для читача. Ліел Лейбовіц розказує біографію Стена Лі в контексті розвитку жанру коміксів і доводить, що найбільше сил й енергії Лі вклав у розвиток одного особливого персонажа — себе самого.
«Мене звуть Календар» — щоденник, який охоплює рік життя хлопця на ім’я Оскарс. Та в маленькому містечку, де він мешкає, його називають Календар. Чому? Про це довідаєтеся на сторінках роману. Здавалося б, ця книжка — просто рефлексії дивака, який тиняється містом і записує свої думки, утім поступово навколо Оскара й календаря зав’язується сюжет, у якому переплітаються і соціальна, і любовна, і навіть детективна лінії.
«Мене звуть Календар» — сповнений блискучого гумору й неймовірної глибини роман, що допомагає поглянути на життя під іншим кутом. Ця розповідь про важливість спільноти, про дружбу та підтримку, а ще про доброту до інших людей, яка нагадує, що кожен з нас цінний і заслуговує на любов.
Здається, ніби все почалося від звичайного плетеного крісла-гойдалки. Відколи воно з’явилося в домі головного героя, його життя невблаганно руйнується, сім’я розпадається, а на ринку поблизу він знаходить такого ж, як і він, невдаху-самітника, так само письменника, у такому самому плетеному кріслі. Ніби всього цього не досить, він представляється таким самим, як у героя, ім’ям. Героєве «я» починає розпадатися, як і все навколо — як уся реальність складних і божевільних посткомуністичних болгарських 1990-х. Але герой розпадається не на уламки, а на історії. Він стає їх колекціонером, оповідачем, поступово збираючи їх у дивний пазл, який найбільше нагадує фасеткове око мухи. «Природний роман» лауреата Міжнародної Букерівської премії, найвідомішого у світі болгарського письменника Ґеорґі Ґосподінова — це веселе й журливе, іронічно-ностальгійне плетиво сюжетів і спостережень, з яких, можливо, і складається саме життя.
Російсько-українська війна — очима бійця полку «Азов»!
Хто і навіщо затягує криваву драму? Чому гинуть найкращі? Чому місцеві вважають своїх визволителів ворогами? Яким наш герой бачить майбутнє Вітчизни? Глибока, сповнена смутку, болю й надії оповідь хлопця, якого честь і сумління змусили взяти до рук зброю.
До видання ввійшли твори: «Чорне Сонце», «Танець під чортову дудку», «Крук — птаха нетутешня», «Останній шанс Захара Скоробагатька», «Високі гори у Ялті», «Цілком таємні історії».
На піку ідеалізму технологічної індустрії у двадцять з лишком років Анна Вінер, як і безліч інших розчарованих міленіалів, покинула роботу у сфері книговидання, покладаючи сподівання на перспективи нової цифрової ери. Вона переїхала з Нью-Йорка до Сан-Франциско, де потрапила до bigdata-стартапу в серці «бульбашки» Кремнієвої долини: світу сюрреалістичної екстравагантності, сумнівного успіху та підприємців-фрешменів, які одержимі владою, славою і прогресом.
«Прокляття Кремнієвої долини» — це цінний погляд зсередини на високорозвинену і легковажну стартап-культуру в час нестримних амбіцій, нерегульованого нагляду, неймовірного везіння та зростаючої політичної міці. Анна реалістично змальовує прагнення, розчарування і неоднозначність, які криють у стартапах.
КОХАТИ ЇЇ ЗАРАЗ - АБО НІКОЛИ
Він - Амо Вітіелло. Неймовірно гарячий красунчик та майбутній капо Фамілії. Жорстокий і холодний. Його усмішки не удостоєна жодна красуня. Окрім Ґрети Фальконе.
Вона - принцеса мафії, до якої неможливо підступитися. І саме її так бажає Амо. Вона для нього - заборонений, проте такий солодкий плід. Ґрета не вірила в кохання з першого погляду. Але це було до зустрічі з Амо...
Різні тварини — лісова лань, акваріумні рибки, приблудні собаки, домашні коти, страуси й кури... Різні люди — старий емігрант, колишній військовий, дівчина з Чернігова, чоловік із Києва, молода мама з Харкова,американський журналіст... Одного ранку цих тварин і людей об’єднала спільна війна — несподівано-сподівана, безжальна, руйнівна.
Але ця книжка не про неї, а про зв’язок поколінь, карколомні втечі, неможливі порятунки, доленосні зустрічі.
Про людей, які бігли в невідомість, але не залишили тих, хто потребував допомоги. Про круговерть життя,де є місце для давнього й нового, смутку й любові. Про віру в перемогу і про незламність українців, які не здаються — хай би де були й жили.
Ганна Брукс радше нагадує няньку із садочка. І геть не схожа на людину, яка здатна вбити штопором. Чи кульковою ручкою або серветкою. Насправді ж вона — агентка з охорони високоповажних осіб (якщо простіше, особиста охоронниця). Її найняли захищати кінозірку Джека Степлтона від переслідувачки середніх літ, яка розводить коргі.
Джека Степлтона знають усі. Папараці ловлять його на пляжах по всьому світові. Чоловік також відомий тим, що він, виходячи з води в обтислих шортах, виблискує, наче давньоримський бог. Та, переживши сімейну трагедію, актор зникає з радарів і більше не з’являється на публіці. Щоб допомогти хворій матері, Джек повертається на сімейне ранчо в Техас. Проте є одна заковика: він не хоче, щоб рідні дізналися про переслідувачку й охоронницю. Тож Ганні — проти власної волі й здорового глузду — доводиться вдавати із себе дівчину Джека. Хоча її колишній запевняє, що ніхто в це не повірить.
Ганні важко це збагнути, та що більше часу вона проводить із Джеком, то сильніше вживається в роль. Їй легко захищати чоловіка, але що робити із серцем, яке давно не знало любові? Що ж, це буде найскладнішим завданням.
Провідний кардіохірург Стівен Астон наміряється знову одружитися. Та спершу він мусить розлучитися з дружиною, яка має деменцію.
Таллі й Рейчел Астон вбачають у батьковій нареченій, Гезер, лише мисливицю, яка зазіхає на чуже. Гезер молодша за них обох. Вона явно хоче прибрати до рук батькові гроші.
Мати Таллі й Рейчел у скрутному становищі, тож її доньки налаштовані дізнатися правду про сімейні таємниці, нову дружину батька й те, хто він насправді.
Гезер має власні секрети. А що, як розкрита правда пробудить найнебезпечніше в них усіх?
Книга містить адаптований текст відомої дитячої повісті «Гейді» швейцарської письменниці Йоганни Спірі (1827–1901), що належить до визнаних шедеврів світової дитячої класики. Вперше її було опубліковано ще в 1880 році, і відразу вона стала мегапопулярною, а згодом перекладена на понад 50 мов, багато разів перевидана та екранізована.
Це історія про дівчинку Гейді, яка рано втратила батьків та яку її тітонька віддає на виховання дідусеві, котрий мешкає в Швейцарських Альпах. Попри те, що дідусь має відлюдькуватий, буркотливий і складний характер, дівчинка своєю щирістю та доброзичливістю підкорює не тільки його серце, а й усіх навкруги. Вона заводить добрі, дружні стосунки із сусідами, знайомиться з пастушком Пітером та його сім’єю, який разом із дідусем посвячує її в таїни альпійських лугів. Перебуваючи серед дивної природи, милуючись мальовничими пейзажами, Гейді почувається цілком щасливою. Але одного разу, за настановою своєї тітки, їй доводиться покинути гори та вирушити до міста, на допомогу хворій дівчинці. Про все це та інші пригоди Гейді читач дізнається зі сторінок цієї книги.
До видання додано підсумковий тест і англо-український словник.
Книга кінозірки й оскароносного актора Метью Макконагі очолила книжкові топи ще до свого виходу у світ. У ній він пропонує читачам ознайомитися з уроками, які дало йому життя, й переконатися, що справа — не в перемозі чи успіху, а в тому, як ви сприймаєте ці уроки. В основу книги лягли щоденникові записи Макконагі, які він вів протягом понад 30 років. Актор занотовував успіхи й невдачі, а ще — речі, які змушували дивуватися й сміятися. Його книга про те, як насолоджуватися життям й усім, що воно пропонує. Як замість стресу отримувати задоволення. Як більше веселитися й менше страждати. Як любити людей і бути справедливим. Як знаходити сенс у всьому й більше бути собою. Його книга — своєрідний посібник, що допоможе ловити на дорозі життя якомога більше зелених вогнів світлофорів, а жовті й навіть червоні сприймати як інформацію про те, що незабаром загориться зелене світло.
Дотепний і зворушливий роман про своєрідний трикутник: брата, сестру і математику. Арт і Мімі Бразертони після смерті батьків залишилися мешкати удвох під одним дахом. Математичний геній Арт покладається на логіку, а Мімі — на власне серце й піклується про брата. Найкраща подруга переконує Мімі, що їй потрібно рухатися далі, прагнути від життя більшого. Тож сестра звертається до брата, щоб той допоміг знайти їй кохання. Арт погоджується, але за однієї умови: Мімі знайде свою другу половинку завдяки суворому математичному принципу. Та в кохання свої примхи! Коли одного дня Мімі знайомиться з романтичним, спонтанним і дивакуватим Франком, також математиком, в її серці спалахує іскра кохання. Однак Арт переконаний, що Франк не той, за кого себе видає...
Найкраща сімейна сага у класичному перекладі видатного українського перекладача Євгена Поповича
Передмову до видання написав український письменник і літературознавець Тимофій Гаврилів
Перлина творчої спадщини Томаса Манна
Легендарна сага, удостоєна Нобелівської премії з літератури, майстерний і філігранно виписаний портрет сім’ї на фоні історичної епохи. Ця фамілія мала втілювати німецькі чесноти, однак вони народилися Будденброками — життя заборгувало їм від початку. Кохання і зради, боротьба і заздрощі, несамовита пристрасть і пекуча ненависть трьох поколінь клану — від владного патріарха Йоганна Будденброка до його онуків, не здатних втриматися від спокуси забороненого плоду, який їм пропонує світ.
Моллі пише сценарії до романтичних комедій, тому переконана: справжнє кохання — це міф, вигаданий для фільмів і книжок. Її історії успішні, а серце — неприступне.
Сет переконаний, що кохання здолає будь-які перешкоди, й вірить у любов і романтику, хоч і працює… одним із найкращих у Чикаго адвокатом із розлучень.
Колись вони навчалися в одному класі й навіть зустрічалися, але Моллі «продинамила» хлопця перед самим випускним, розбивши йому серце. Сет не встиг з’ясувати чому. За 15 років він нарешті дістає нагоду зробити це на зустрічі випускників…
В історичному романі «Четвертий вимір» ідеться про середину ХІХ століття, коли українська зброя мовчала, незалежність було втрачено, але молоді митці й інтелектуали заснували таємну політичну організацію, що ставила за мету відродження України. В центрі сюжету — життя українського математика, юриста і громадського діяча Миколи Гулака, який разом з Миколою Костомаровим заснував Кирило-Мефодіївське братство. Після арешту він, на відміну від Костомарова, відмовився засудити свою просвітницьку роботу й три роки провів у засланні в одиночній камері Шліссельбурзької фортеці в Петербурзі.
«Черлене вино» — роман про оборону Олеського замку 1431 року, коли польський король Ягайло взяв в облогу Луцьк. Захисники розуміють, що бій не рівний, але готові стати на смерть, щоб зостатися в історичній пам’яті лицарями, а не боягузами.
«Біг Мак» – назва першої прозової книги Сергія Жадана. Оповідання, вміщені в новому, доповненому виданні, були написані впродовж 2002–2010 років. Тексти подано в хронологічному порядку, що дає можливість допитливому читачеві прослідкувати час та географію написання кожного з них.
Жінки з роду Емі мають особливий дар… Чи прокляття? Річ у тім, що в момент першого поцілунку з чоловіком вони бачать видіння, чим закінчаться їхні стосунки. З одного боку, це зручно - нема потреби гаяти час на "не тих" людей, але що, коли все життя так і мине у пошуках Того Самого?..
На весіллі своєї подруги після вживання чималої кількості алкоголю Емі цілується із трьома чоловіками і бачить три видіння. Два з них погані, але третє наповнює її невимовним захватом і щастям… Є лише одна проблема - як дізнатися, кого ж саме воно стосується? За підтримки друзів Емі починає розслідування…
Одеса, у яку прилітали тільки скажені шторми з моря. Українське кіно, свіже і сміливе, як юнга на високій щоглі. Молоді люди, які шукають себе і знаходять — дружбу, кохання, вірність, мужність. Режисер, художник, балерина, матрос, одеські рибалки, портові дівчата, директор кінофабрики, власник шхуни. Тонка любовна інтрига, дух романтики і творчого неспокою, вино «Кров землі» і солоний запах моря — все це є в романі Юрія Яновського «Майстер корабля». А те, чого немає, є в нарисах Яновського і в ранньому варіанті роману. Вперше «Майстер корабля» виходить без цензурних купюр і з невідомими фрагментами.
Нове ім’я в сучасній українській психологічній прозі!
Дикі паростки. Продовження
1960 рік. Брати Петро і Семен Луцики звільнилися з таборів ГУЛАГу, проте й далі скніють у спецпоселенні в Сибіру як "мінусники". Прагнучи повернутися на батьківщину, до дружини Сабіни та дітей, Петро з двома товаришами вирішують утікати. Однак спроба втечі виявилася невдалою. Чи міг Семен зрадити й підставити брата, адже поміж чоловіками задавнена недовіра? А тим часом у Гусятині з вини Семенової дружини, акушерки Степанії, гине дитина члена партії, і, щоб порятувати себе, жінка перекладає провину на Сабіну…
Однак прийде час кожному віддавати борги, розплачуватися за скоєне чи навпаки - повертати втрачене. Час справедливості і спокути…
Широковідомий вислів Карла фон Клаузевіца «туман невідомості» стосується стану театру військових дій. Зовсім не дивно, що по-справжньому ефективні методи передбачення варіантів розвитку подій в умовах браку достовірної інформації і протидії можливим несподіванкам першими розробили саме військові. Цілком передбачувано ці методи зацікавили цивільних, у першу чергу — бізнес-спільноту. Детальний розгляд способів стрес-тестування проєктів, приклади використання та поради щодо вибору того або іншого прийому роблять книжку цікавою та корисною керівникам і планувальникам будь-якого рівня і тим, хто збирається розпочинати власну справу.
Жінка та її «взаємини» зі світом — головна тема прози Ольги Кобилянської. Щасливо вийти заміж чи знехтувати особистим щастям заради мистецтва? Це та точка, у якій фокусуються пошуки в повісті «За ситуаціями» й новелі «Ідеї». Фатальний збіг обставин, містичні знаки й сеанси гіпнозу переплітаються з розмовами про народ і музику, вибір життєвого шляху і хаос жіночої душі, гроші і зраду в різних її варіантах. І ще — два чоловіки, між якими неможливо знайти рівновагу дівчині з химерним характером і екзотичним ім’ям Аглая-Феліцітас у світі, що вже відчуває на собі подих Першої світової війни.
Що, як це кохання стане моєю загибеллю?
Азалія могла б бути однією з тих щасливих дівчаток, яким усі заздрять, але життя підготувало для неї зовсім іншу роль і змусило сховати справжні почуття за маскою холодної та неприступної жінки, яка завжди все контролює. Вона пообіцяла собі, що ніколи не повернеться додому, однак новина про автотрощу, у якій загинула її матір, перевертає все.
Азалія повертається, а все навколо нагадує їй про сповнене болю і страху минуле. І лиш новий загадковий сусід Іден, який здається таким же загубленим у цьому світі, як і вона сама, вперше повертає усмішку на її обличчя. І хоча вона заприсяглася ніколи не мати почуттів до чоловіка, він перевертає її світ. Але чи готова вона поділитися таємницями власної змученої душі?
Книжка для сина, написана на війні
Він міг показувати сину світ, навчати і просто бути поруч. Натомість пішов захищати свою державу у російсько-українській війні. Та попри виснажливі воєнні будні головний герой не забуває бути батьком. Так виникає ця книжка — розмова із сином, який залишається далеко, але водночас завжди поруч — у самому серці.
Тут немає батальних сцен чи описів боїв. Валерій Пузік намагається продемонструвати, що навіть у час найжорстокіших війн у центрі всього — людина. Він веде читача уламками спогадів, рефлексіями сьогодення і мріями про майбутнє, створюючи власну фронтову реальність.
Ця книжка — це тут і зараз, у якому перебувають тисячі солдатів на війні. Це живий нерв, який не дозволяє залишатися байдужим до всього, що тебе оточує. Це вузька стежка над прірвою, яку потрібно пройти, щоб врешті побачити світло — своїх дітей, своїх рідних і свою мирну країну.
У Джеймса завжди була одна мета — знищити свого ворога Пітера Майклза. І коли юна донька Пітера Венді несподівано з’являється в Джеймсовому барі, він скористається цим шансом. Спокусити дівчину й використати для помсти. План ідеальний, але в якийсь момент усе летить шкереберть. Джеймсові доводиться шукати зрадника серед своїх, а план помсти стає дедалі туманнішим, бо сам Джеймс починає бачити Венді не просто пішаком у небезпечній грі.
Більша частина життя Венді пройшла дуже самотньо, бо після загибелі її матері батько відсторонився від дітей. Аж поки одного разу вечір із друзями в барі не стає початком захопливого роману з таємничим і турботливим Джеймсом. Вона знає, що Джеймс небезпечний. Проте не може позбутися цієї пристрасті. У міру того, як стосунки стають все гарячішими й Венді все більше дізнається про світ, у якому живе Джеймс, вона вже не знає, в кого закохується: у чоловіка на ім’я Джеймс чи в чудовисько на прізвисько Гак.
Що, як привид давньої коханки переслідує тебе та роками намагається розділити з нареченою? Мармурові статуї виявляються зовсім не статичними, а тихі голоси - зводять з розуму та нагадують про скоєний злочин? Т-с-с, інакше скажена погань добереться й до вас! Чи це просто марення?..У збірку «Любов та потойбіччя» увійшли найкращі твори европейської «чорної» романтичної прози, присвячені трагічному коханню та смерті. Пориньте у світ надприродних «жахів», таємничих пригод, фантастики та містики.
Збірка готичної прози складається:
- Проспер Меріме «Венера Ійська»
- Густав Майрінк «Жінка без рота»
-Теофіль Готьє «Кохання мертвої красуні»
- Іоган Музеус «Викрадення»
- Огюст де Вільє де Ліль-Адан «Віра»
- Густво Беккер «Поцілунок. Токійська легенда»
- Едагар Аллан По «Береніка»
- Едагар Аллан По «Морелла»
- Г’ю Волпол «Місіс Лант»
- Едіт Несбіт «З мармуру в повний зріст»
- Девід Лоуренс «Чарівна леді»
- Вашингтон Ірвінг «Наречений-привид»
- Редьярд Кіплінг «Рікша-привид»
Єва Шелест – вагітна мешканка Бучі, котрій вдалося врятуватися після того, як окупантів вигнали з міста. Жінка вижила. Однак вціліти фізично ще не означає вижити душевно.
Апатія, агресія, ознаки психічного розладу – ось що чекає на тих, хто перебуває у посттравматичному стресовому розладі.
Як подолати біль, перейти горе, чи є життя після подій у Бучі тощо – питання, порушені в сюжетній лінії.
ПРОВОКАЦІЙНИЙ РОМАН ПРО СПРОБУ ВТЕКТИ ВІД РЕАЛЬНОСТІ Й ВІДНАЙТИ ВЛАСНЕ Я
• Найкраща книга року за версією The Washington Post, TIME, NPR, Vice, Bustle, The New York Times, The Guardian, Kirkus Reviews, Entertainment Weekly, The A.V. Club І Audible
• Шорт-лист премії Wellcome Book Prize 2019
Головна героїня, на перший погляд, має все, що потрібно для щастя: вона молода, приваблива, живе в елітному районі Нью-Йорка і фінансово забезпечена на сто років уперед. Проте в її серці темінь і порожнеча. Та вона має план, як вилікуватися! Ексцентрична, але не дуже професійна психіатриня радо допоможе їй в цьому...
Цей роман - одночасно ніжний і сповнений чорного гумору, безжалісний і пронизаний співчуттям. Він виявляє болючу правду про самотність та прагнення до зникнення в суспільстві, де за зовнішнім фасадом успіху часто приховується глибока внутрішня криза.
Між дослідницею-австралійкою Джесс і афроамериканським мистецтвознавцем Тео виникає зв’язок через спільний інтерес до коня, який жив у США у ХІХ столітті. Джесс вивчає кістки жеребця, щоб більше дізнатися про його швидкість і витривалість, а Тео відкриває втрачену історію чорношкірих вершників, які мали вирішальне значення в успіху скакуна на перегонах. Вишукана картина, яку Тео віднаходить на смітнику, скелет на горищі, куди дістається Джесс, та найвеличніший скакун в історії Америки — із цих ниток лауреатка Пулітцерівської премії Джеральдін Брукс сплітає приголомшливу розповідь про силу духу, одержимість і несправедливість.
Натхненний дивовижною реальною історією чистокровного скакуна Лексінгтона, роман «Кінь» порушує теми мистецтва й науки, кохання й одержимості, а також досліджує ще не завершену історію расизму.
Сестри Ніккі, Самі й Торі не можуть почуватися в безпеці, коли чують слово «мама». Воно змушує кожну з уже дорослих жінок інстинктивно здригатися, дряпає, ніби кігті хижого птаха, здатні прорізати, розсікти шкіру так, що бризне кров. Ця книга — про те, що їм довелося подолати, аби вижити й витримати буття з матір’ю — вбивцею і садисткою.
Роками за зачиненими дверима їхнього фермерського будинку Шеллі піддавала своїх доньок жорстоким тортурам, приниженню і психічним залякуванням. Незважаючи на те, що інші члени родини були втягнуті в збочене життя матері, сестри знайшли в собі сили та мужність позбутися кошмару, кульмінацією якого стали численні вбивства.
Ця жахлива й карколомна історія — про абсолютне зло, а також про свободу та справедливість, у боротьбі за які Ніккі, Самі й Торі ризикували життям.
Одне літо. Двоє суперників. Несподіваний сюжетний поворот…
Життя Нори Стівенс всуціль складається з книжок, але вона геть не схожа на їхніх героїнь. Власне, героїня вона лише для своїх клієнтів-письменників і молодшої сестри Ліббі.
Саме Ліббі й влаштовує цю спільну поїздку до містечка Саншайн-Фоллз, де Нора, за її задумом, має нарешті стати героїнею власної історії. Та замість ідилічних пікніків чи зустрічей з місцевими красунчиками Нора весь час натрапляє на редактора Чарльза Ластра. І все б нічого, але вони вже знайомі, і їхню попередню зустріч приємною не назвеш.
Сюжетні повороти, яких не схвалив би ніякий притомний редактор, зводять їх разом знову і знову. Може, нарешті настав час вийти за рамки звичних тропів?
Роман Юрія Винничука критики вже встигли оцінити як визначну подію в українській літературі. Написаний у постмодерністській манері із збереженням усіх характерних особливостей цього напрямку, він захоплює карколомним сюжетом, присмаченим еротикою, чорним гумором, нестримним потоком фантазії і, звичайно ж, розкішною мовою. Та водночас у цьому своєрідному романі-лабіринті присутній глибокий підтекст у формі незліченних літературних алюзій і натяків, гри з читачем, як сюжетної, так і мовної.
«Роман "Мальва Ланда" — за визначенням Андрія Бондаря — це дуже несподіваний прорив української прози в царину нової фантазійності, якої в нас не було. Винничук настільки вміло й настільки смаковито й соковито пропонує нам якийсь абсолютно альтернативний світ, світ сміттярки України, що, я так гадаю, цей роман є найбільшим здобутком української прози останніх десятиліть».
Захоплива історія дорослішання, кохання, болісних втрат і щасливих повернень виняткової жінки відбувається на тлі життя аристократичної родини в елегантному особняку, серед мальовничої природи Корнволлу, який враз опиняється, разом із цілим континентом, втягнутим у бурхливі події Другої світової.
У 1935 році чотирнадцятирічна Джудіт Данбар залишається в британській школі-інтернаті, тим часом як її мама і маленька сестричка Джесс їдуть до батька в Сінгапур. Заприятелювавши з Лавді Кері-Льюїс, дівчина потрапляє в екстравагантний світ британської аристократії, де вона пізнає справжню дружбу і відкриває для себе кохання. Однак війна розлучає Джудіт з тими, хто їй найдорожчий. Дорослішаючи, вона робить вибір, який навчає її мужности... й любови.
«Повернення додому» Розамунди Пілчер — це блискучий роман, яскраво виписані персонажі якого зачаровують, а їхні дивовижні долі нікого не залишають байдужими. Книжка, яку хочеться смакувати, перечитувати і зберегти назавжди…
Події відомого роману провідного українського письменника Юрія Винничука «Аптекар» відбуваються у 1646–1648 роках спочатку у венеційській республіці, а далі — у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать, як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Юрія Винничука — це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій.