
Ця історія починається з розкладу на центральному залізничому вокзалі столиці, де на електронному табло світяться жовтим назви міст, до яких поки що не їдять поїзди: Керч, Мелітополь, Донецьк, Маріуполь, Луганськ, Севастополь, Євпаторія. Але про них памʼятають і їх відвойовують. Залізниця першою після армії заходить на деокуповані території, на ходу ремонтуючи колії. Відповідає за безпеку перевезення перших осіб країн-союзників і світових зірок до нашої столиці. Рятує, дає прихисток, забезпечує армію і оборонну промисловість. Дарує надію і єднає.
Українська журналістка Марічка Паплаускайте проїхала понад 8 000 кілометрів і провела 40 інтерв’ю аби зрозуміти, як залізниці вдалося стати символом спротиву. Чому навіть у розпал повномасштабної війни сполученням Київ-Варшава курсує лише один потяг? Як залізниця стала головним інструментом волонтерського руху і як на ходу спорудила перші у світі медичні поїзди-реанімації для евакуації поранених? Хто організував приїзд до Києва Джо Байдена? І чи правда, що українська залізниця досі має зв'язки з Росією?
«Потяг прибуває за розкладом» — це реальні історії людей, які щодня роблять надможливе заради того, щоб головна артерія країни невпинно працювала.
Щодня мозок отримує й засвоює візуальну інформацію, яка впливає на наші споживацькі рішення. Часто ми купуємо товар лише тому, що дізналися про його існування, а тепер хочемо мати «ту штуку з реклами» вдома. Перехід від «бачу» до «хочу» відбувається швидко та несвідомо. Так, сучасним брендам відомі наші тайнощі. Але ми можемо перехитрити їх, опанувавши сліпобачення — здатність бачити невидиме в споживчому світі. Відтепер питання, чому ми купуємо непотріб, не риторичне. Ви навчитеся відділяти контекст від поведінки, вибиратися з пасток незворотних витрат й опануєте довгострокове планування. Досить бути пасажиром у власному літаку, станьте головним пілотом, щоб обирати напрям руху в споживчому світі без «золотих пропозицій» та «унікальних акцій».
Велична, ніжна історія, що охоплює десятиліття і континенти
Одного червневого дня 1914 року, коли до Сараєва прибуває ерцгерцог Франц Фердинанд, а Рафаель Пінто зайнятий роботою у батьковій аптеці, світ вибухає. Рафаель не готовий ні до війни, ні до служби в армії. А проте він має йти на фронт.
Десь в окопах серед Галичини його фантазії остаточно руйнуються. Війна зовсім не схожа на студентські будні у розпусному Відні, літні прогулянки чи замріяні вечори. Єдине, що тримає Рафаеля на фронті, — любов до свого побратима Османа.
Осман на противагу поетичному Рафаелю не має жодних ілюзій щодо війни, він сміливий і завзятий. З ним можна наважитися на будь-що, навіть на втечу. Чи вдасться закоханим здійснити таку авантюру? І чи врятує їх любов на шляху до свободи?
Тара Вестовер вперше пішла до школи у 17 років. До того вона не лише не здобула освіти, а й була повністю ізольована від цивілізації, зокрема ніколи не отримувала медичної допомоги і навіть не знає точної дати свого народження. Батько дівчини, мормон-фанатик, готував сім’ю до кінця світу, змушував дітей працювати на звалищі старих автомобілів, а лікарів вважав поплічниками диявола, тому будь-які травми, навіть найтяжчі, дозволяв лікувати тільки народними методами. Утім, навіть попри таке дитинство Тара Вестовер змогла вирватися з лабетів своєї родини, здобути вищу освіту, а згодом і докторський ступінь — і написати про це книжку.
У 2018-му книжка Educated Тари Вестовер увійшла до десятки найкращих видань року за версією The New York Times.
Продовження драматичної сімейної саги
СРСР, 70-ті роки. Повертається на Батьківщину із заслання Петро Луцик, та випробування для його роду не закінчуються.
Брати Іван та Степан Луцики, його сини, не відчувають себе вільними, як і мільйони українців у СРСР. Вони обирають діяти, а не пристосовуватися - і потрапляють під пильний нагляд КДБ. Одного дня Степана, як і інших дисидентів, заарештовують.
Слідчий пропонує Степану угоду: воля в обмін на співпрацю. Чи погодиться писати доноси на своїх друзів? Система здатна зламати й знищити будь-кого… Степан не знає, хто його зрадив, але розуміє, що це був хтось із близьких.
Зрадник не матимє спокою, бо настає для роду Луциків час спокути й каяття...
Молодість професорської доньки Лідочки Вербицької здається безхмарною: турботлива мама й коханий чоловік, гарна квартира, перспективна робота. Але родина дівчини має чимало темних таємниць, і Лідин брат, що ніколи не виходить з кімнати, - не єдина маріонетка в руках матері!
Підступ і брехня - ось на чому мати побудувала родинну ідилію!
Власного щастя Ліда може зректися сама. Адже мати все - і все втратити, виявляється, не так і складно. Особливо якщо твоя мати - твоє все…
Події у романі відбуваються наприкінці ХV століття в османській Кафі (нині – це Феодосія), що в Криму. Султан Баязид ІІ надіслав туди намісником свого молодшого сина – шехзаде Мехмеда задля налагодження дипломатичних відносин із московитами. Цією ситуацією скористався кримський хан Менглі Гірей. Намагаючись отримати незалежність від османського султана, він наблизив до себе шехзаде Мехмеда, зробивши його зятем. Невдовзі той почав суперечити батькові й накликав на себе біду... Наступним намісником Кафи у п’ятнадцять років став майбутній султан Сулейман Пишний. Про його батьків – шехзаде Селіма (Селіма І Явуза) і Хафсу також оповідається у романі.
Микола Гоголь, Василь Стефаник, Олена Теліга, Іван Багряний, Михайло Коцюбинський, Микола Хвильовий — класики, про яких, здається, ми знаємо все. Однак, що буде, якщо читати їхні твори, як уперше? Пропускати їхнє життя через власні досвіди та постійно запитувати: які були стосунки з батьками? Чи свідомо вони обрали українську мову? Якими підлітками були? Чи формувала їх популярна масова література? З якими проблемами стикалися, коли їм було двадцять? Який непростий життєвий вибір стояв перед ними тридцятилітніми, коли на українську землю приходив черговий терор? Чи є призабуті й маловідомі шедеври поза звичним каноном, які так актуальні зараз?
Олександр і Павло Михеди, син і батько, письменник і літературознавець, запрошують у мандрівку двома століттями української літератури — від розповідей про життя класиків до розмови про покоління українців, на чию долю щоразу випадають жахливі випробування.
“Останній потяг до Лондона” — заснована на реальних подіях, книга про кохання, втрату та героїзм, що стала національним бестселером у США, Канаді та Європі, фіналістом Національної єврейської книжкової премії та була перекладена 19 мовами.
Історія в романі розгортається 1936 року в Австрії. Штефан Нойман — п'ятнадцятирічний син заможної та впливової єврейської сім'ї та починаючий драматург, живе у величезному будинку з батьками та молодшим братом. Зофі-Гелена, його найкраща подруга, талановита дівчинка, мати якої редагує прогресивну антинацистську газету.
Підлітки спілкуються про театр і літературу, досліджують потаємні віденські підземелля, діляться творчими й науковими ідеями та мріють про великі звершення. Проте навіть не здогадуються, що у березні 1938 року, після аншлюсу Австрії нацистською Німеччиною, їхні життя кардинально зміняться…
Кожне оповідання збірки — це ніби монета, яку автор вкладає в руки читачеві, заохочуючи зробити доленосний вибір разом з героями. Що станеться, коли молода пара вирішить прихистити вуличного кота? Коли шестирічний хлопчик потайки візьме мамину музичну скриньку? Або п’яна компанія вирушить на полювання? Щойно підкинеш монету — і наслідки вибору стануть фатальними. Когось штовхатиме до прірви монстр із потойбіччя, а когось — власні амбіції, жадоба або просто дурість. Та поки монета не впала, поки грає мелодія з-під землі, поки тривають експерименти з часом і доки не вдарив «град», є можливість прожити цю історію вибору і його прийняття. До збірки увійшли одинадцять оповідань, які поєднали в собі елементи соціальної фантастики, антиутопії, горору, притчеві й біблійні мотиви. Та, попри наявність містики у багатьох сюжетах, найстрашнішим злом для героїв виявляється реальність.
У тривалій історії європейської прози знайдеться не так уже й багато творів впливовіших і популярніших, ніж роман про лицарство Амадіса з Ґаллії. Звісно ж, герой цього роману, Амадіс Ґальський, став найвідомішим і найсміливішим лицарем у всій іспаномовній (та й не тільки) літературній традиції, тобто до тих пір, поки причинний пан із Ламанчі не вирішив наслідувати його.
Хоча оригінальний автор роману невідомий (Ґарсі Ордоньєс де Монтальво є почасти номінальним автором), це не завадило «Амадісу Ґальському» стати першим великим бестселером епохи книгодрукування. Згодом роман був перекладений десятками мов і впродовж кількох століть породжував продовження та наслідування.
ТОП продажів за версією Amazon
5 універсальних законів для карколомних звершень
Як ухвалювати складні рішення і впливати на власну долю
На сцені великих звершень не завжди виграє той, хто мав добру освіту та наполегливо працював. Це видається несправедливістю. Часто освічені й працьовиті люди залишаються небагатими й невідомими. Натомість їхні антиподи, без дипломів та медалей, стають заможними й знаменитими. Чому так відбувається? Альберт Ласло Барабасі протягом багатьох років досліджував долі тисяч науковців, спортсменів, акторів — і дійшов висновку, що все у світі підкоряється закономірностям, а отже, успіх у будь-якій сфері життя можна передбачити і прорахувати. Він винайшов формулу досягнення максимуму. Ці стратегії досягнення цілей стали кредо переможців та світових лідерів. Чому продуктивність — не запорука перемоги? Де і як помиляються ті, кого ми вважаємо “експертами”? Як згуртувати навколо себе команду однодумців? І що насправді працює тоді, коли ми говоримо про досягнення грандіозних цілей? Застосуйте універсальні закони Альберта-Ласло Барабасі, щоб вписати своєї ім'я до залу слави найуспішніших людей цього світу.
1933 рік
Вісімнадцятирічна Моллі Раян мріє стати журналісткою, але натомість погоджується на будь-яку роботу, аби допомогти своїй родині пережити часи Великої депресії. Єдиною радістю в її житті є перегляд бейсболу зі своєю найкращою подругою Ханною і таємна закоханість у старшого брата Ханни — Макса, яка потім переросте у взаємну.
Проте Канаду все швидше накриває велетенська хвиля антисемітизму, підживлювальна з-за океану гітлерівською пропагандою. За десяток років, коли увесь світ втягнуто в Другу світову війну, канадські солдати — і євреї, і протестанти, вже пліч-о-пліч протистоять Німеччині, Японії та іншим державам-загарбницям. Канадці виявляють гідність і на полі бою, і в японському полоні з його жахливими тортурами, і після повернення додому, коли їм, скаліченим ветеранам, доводиться проходити складний шлях адаптації до мирного життя. Моллі та Макс опиняються в центрі подій.
Через шість років Велика депресія вщухла, але на горизонті — нова війна…
Сусіди й друзі дитинства, вони належать до різних світів — єврейського та протестантського. Закохані опиняються в епіцентрі подій, які мають руйнівні наслідки для їхніх сімей і надовго їх розлучають.
Поки від нього надходять листи з-за кордону, Моллі змушена зіткнутися з тим, що сталося багато років тому, але чи не пізно виправити ситуацію?
Від розпачливих вулиць Торонто до охоплених боями берегів Гонконгу — це прониклива історія про невинну дружбу, яка переростає в заборонене кохання, про тяжкі випробування та нездоланну силу у найтемніші часи.
«Листи через море» — перший роман письменниці, перекладений українською мовою.
Чи є місце для любові та співчуття у підвалах зруйнованого росіянами Маріуполя? Чи може вдячність за час із коханим бути більшою за горе від його втрати на війні? Що дає сили підтримувати людей, які щойно вирвалися з окупації, коли в ці самі хвилини твій син переживає пекло на «Азовсталі»? І як це — приймати в цей світ дитя, коли за вікном обстріли, а вдома ні світла, ні води? У цій книжці звучать голоси двадцяти п’яти жінок — військових, медиків, волонтерок, переселенок, журналісток, — жінок, які пройшли полон або які чекають із полону найрідніших, які зазнали непоправних втрат на цій війні, але мають стільки сили й любові, що діляться ними з іншими.
У цих історіях багато болю: обстрілів, підвалів, ран, вибухів, смерті, — але так само в них багато світла: вдячності, віри, доброти, любові та — головного — надії. Кожна історія — унікальна, але водночас усі вони — про наш спільний досвід цієї війни, про наші спільні рани і сподівання.
У книжці вміщено історії: Валерія Зеленська, Ольга Меняйло, Ірина Язова, Анастасія Заудальська, Валерія “Оса” Васильченко, Леся “Карамелька”, Анастасія Блищик, Ярина Чорногуз, Ірина Юрченко, Вікторія Головіна, Олена Петяк, Аліна Смоленська, Ярина Мелентьєва, Олександра Безсмертна, Оксана Чорна, Євгенія Вірлич, Олена Авілова, Тамара (Ізюм), Ольга Мазенкова, Оксана Бондар, Ірина Рибакова, Наталія Попова, Євгенія Таліновська, Олена Розвадовська.
Ніна Бічуя дебютувала в шістдесятих разом з Євгеном Гуцалом, Григором Тютюнником, Валерієм Шевчуком. У цій книжці зібрано найзнаковіші її твори «Дрогобицький звіздар», «Камінний господар», «Килим на три квітки» та інші.
Перед нами, ніби в калейдоскопі, постають події історії України: гайдамаки, яких після поразки гонять з Умані у Львів, правління князя Данила Галицького, життя Лесі Українки, смерть Сталіна. Але у фокусі письменниці не стільки історичне тло, скільки питання: що відчувають люди, які живуть у той період, як ці історичні події впливають на них і як людина бачить себе в історії? Чи залишається страх перед тираном, коли сам він гине? Якою могла бути Леся Українка? Зрештою, як відкривається письменник чи письменниця, дістаючи з пам’яті болючі спогади свого життя?
Так історичні сюжети переплітаються з простими замальовками із життя, творячи тло для діалогу про історичний і персональний досвід.
• Перевидання роману в зручному форматі та новому оформленні
• Від авторки романів «Катерина» та «Проклята краса»!
• Лауреат престижної літературної премії «Коронація слова»
Рід Мазуревичів споконвіку був знаний своєю жорстокістю. Усупереч волі батьків юна Марфа вийшла заміж за Уласа Мазуревича, та щастя з ним не пізнала. Усі надії покладала на сина Тихона, але й він удався у своїх жорстоких предків: жадібний та безсердечний, він крокує кривавою стежиною. Він перетворив на пекло життя не тільки численних коханок, а й своєї дружини, багатої спадкоємиці Софії Льохвицької. Їхня спільна донька Ярина ненавидить батька-тирана. Вона покохала Степана, батько якого загинув від рук Тихона. Тепер понад усе Ярина хоче розірвати коло страждань та спокутувати гріхи роду Мазуревичів. Але ціна може виявитися зависокою для неї.
Крізь революцію та війну, утрати і пристрасть, ненависть і любов — шлях п’яти поколінь одного роду.
Як воно - спонтанно купити сукню мрії? Як це - написати бестселер, який приверне увагу голлівудських кіномитців? А як - розплющити очі й усвідомити, що тепер доведеться наново вчитися колись звичних речей?..
Єва Монро - успішна письменниця, у якої здається, є все для щастя. Та одного дня у її життя вривається страшний діагноз - гліобластома. Прем'єри, автограф-сесії, зустрічі з читачами - усе відходить на другий план. Головне тепер - вижити, відновитися, не втратити себе.
Завдяки підтримці близьких і вродженому оптимізму Єва, "королева щасливих фіналів", крок за кроком повертається до життя і вчиться радіти кожному новому дню… і вірити, що попереду їх буде ще багато.
Це - найбільш автобіографічна книга Софі Кінселли, знаної своїм блискучим легким стилем і дотепними історіями про абсолютно різних жінок. Але тут вона зовсім інша: щира, вразлива, глибока. Вона змінює імена, переставляє факти, але залишає найголовніше - відвертість, яка нікого не залишить байдужим.
Відомий військовий історик розповідає про сплетіння доль трьох найвпливовіших генералів періоду Другої світової війни, про те, які труднощі та перешкоди довелося долати видатним полководцям на шляху до своєї слави, досліджує непорозуміння і суперечки, які супроводжували Паттона Монтгомері та Роммеля впродовж військової кар'єри, нерідко загрожуючи покласти їй край, і, зрештою, де й коли перетинулися шляхи цих трьох неординарних особистостей.
Феєричне завершення Нокмаутської трилогії!
Лусьєн Роллінз, вродливий і загадковий фінансовий магнат, прагне помсти. Усе життя він намагається змити із себе батькові гріхи — і майстерно смикає незліченні ниточки, вибудовуючи могутню імперію. Гроші й влада дають йому відчуття безпеки… Але не захищають від думок про одну зухвалу бібліотекарку з маленького містечка.
Лусьєн Роллінз і Слоан Волтон пов’язані лихими таємницями минулого, взаємною антипатією і глибокою недовірою. Утім, одного разу їхнє згасле полум’я спалахує знов, і його вже неможливо загасити. От тільки Слоан мріє про сім’ю, а Лусьєн і чути не хоче…
Чи зрозуміє Лусьєн, що не може викреслити Слоан зі свого життя, не наражаючи її на ще більшу небезпеку?
Великий американський роман «Звіяні вітром» — лауреат Пулітцерівської премії та один із бестселерів усіх часів. За версією PBS The Great American Read книга стала найулюбленішим любовним романом в США.
Марґарет Мітчелл сміливо досліджує глибину людських пристрастей і яскраво зображує драму громадянської війни між промисловими північними й південними землеробськими штатами Америки, що почалась через вимогу скасування рабовласництва.
Запаморочлива історія заплутаної пристрасті та мужності на сторінках «Звіяних вітром» оживляє незабутніх героїв, які захоплювали читачів понад сімдесят років.
Найвідоміша персонажка книги — Скарлетт О’Гара — розпещена, маніпулятивна донька заможного власника плантації, що проходить свій шлях становлення від юної дівчини до молодої жінки за 12 років подій «Звіяних вітром».
«Олег нагадує, що поезія починається з ритму. Саме з ритму витворюється час, про який так багато йдеться в цій книзі. Саме ритм закладено в пам’яті, саме втрата ритму призводить до забуття. Це вірші музиканта, який гостро й надзвичайно тонко відчуває слово, його завершеність та умовність. За великим рахунком, це книга про минущість. Себто, про безкінечність»
C.Жадан
Феєричне завершення Нокмаутської трилогії!
Лусьєн Роллінз, вродливий і загадковий фінансовий магнат, прагне помсти. Усе життя він намагається змити із себе батькові гріхи — і майстерно смикає незліченні ниточки, вибудовуючи могутню імперію. Гроші й влада дають йому відчуття безпеки… Але не захищають від думок про одну зухвалу бібліотекарку з маленького містечка.
Лусьєн Роллінз і Слоан Волтон пов’язані лихими таємницями минулого, взаємною антипатією і глибокою недовірою. Утім, одного разу їхнє згасле полум’я спалахує знов, і його вже неможливо загасити. От тільки Слоан мріє про сім’ю, а Лусьєн і чути не хоче…
Чи зрозуміє Лусьєн, що не може викреслити Слоан зі свого життя, не наражаючи її на ще більшу небезпеку?
Ніхто не зміг взяти його в полон - крім неї...
Ранульфа, графа Мальвуазен, за мужність і зухвалість називають Чорним Левом. Йому немає рівних ні на полі бою, ні на лицарському ристалищі. У графа є все: багатство, слава, повага короля Англії. Шляхетні жінки й простолюдинки мріють розділити з ним ложе. Але серце Чорного Лева вже згоріло й розсипалось попелом... Ніжний погляд смарагдових очей юної Лайонін розпалює в його душі пристрасть і дарує надію на щиру взаємність.
Однак, коли до омріяного щастя залишається лише крок, між закоханими одне за одним виникають непорозуміння, що перевертають усе з ніг на голову. Та недаремно батько Лайонін дав їй таке ім’я - вона буде боротися за свого чоловіка! Бо поруч із левом може бути тільки левиця!
У цій книзі — 39 розповідей про людей, які або воювали в УПА, або допомагали українській армії боротися за незалежність України майже 100 років тому. Книга про людей, які зазнали переслідувань, арештів, репресій і які залишилися незламними й нескореними у своїй боротьбі. Книга-сповідь, яку варто прочитати, аби осмислити велику сторінку історії України через призму людської долі.
Великий американський роман «Звіяні вітром» — лауреат Пулітцерівської премії та один із бестселерів усіх часів. За версією PBS The Great American Read книга стала найулюбленішим любовним романом в США.
Марґарет Мітчелл сміливо досліджує глибину людських пристрастей і яскраво зображує драму громадянської війни між промисловими північними й південними землеробськими штатами Америки, що почалась через вимогу скасування рабовласництва.
Запаморочлива історія заплутаної пристрасті та мужності на сторінках «Звіяних вітром» оживляє незабутніх героїв, які захоплювали читачів понад сімдесят років.
Найвідоміша персонажка книги — Скарлетт О’Гара — розпещена, маніпулятивна донька заможного власника плантації, що проходить свій шлях становлення від юної дівчини до молодої жінки за 12 років подій «Звіяних вітром».
«Найкращий твір про кохання 2023 року» - відзнака від учасниць Львівського жіночого літературного клубу
1842 рік. Художник Дмитро Олександрович Вільгенштейн приїздить до Кам’янця-Подільського, аби робити замальовки з подорожей імператора Миколи І. У місті він зустрічає чарівну панну Ксеню - вишукано вбрану, освічену, рішучу українку, обличчя якої нагадує митцю лик янгола, баченого в дитинстві над входом до церкви. Вільгенштейн прагне, аби дівчина стала його натурницею.
2016 рік. Уляна Томаш вирушає до Кам’янця, аби отримати спадщину, яку покійний дядько чомусь вирішив залишити саме їй - доньці брата, з яким давно вже перестав спілкуватися. Роззнайомившись ближче з Тімером - прийомним сином покійного, - Уляна дізнається, що незрячий уві сні бачить себе художником у старовинному місті, а ще - справді малює картини, які не здатен побачити…
Колись Тетяна мріяла стати лікаркою, жити з коханим та ростити діточок. Але доля склалася інакше. Проте Тетяна не впала у відчай і, слідуючи давній меті, влаштувалася працювати медсестрою у рідному селі, щоб хоч так бути ближче до бажаної професії. Наче життя налагоджується, тільки жіноче щастя її оминає...
Несподівано в селі з’являється новий лікар - Денис. Тетяна відчуває, що її тягне до нього, та чоловік значно молодший за неї… Чи дозволить вона собі таке омріяне кохання?
Є постаті, які кардинально змінюють хід історії. Часто їхня доля складається трагічно. Ця книжка — не тільки прискіпливе дослідження останніх миттєвостей життя таких людей. Це і портрет епохи, в якій вони жили, воювали та мирилися, кохали й зраджували, народжували дітей…
Знамениті монархи, політичні діячі, полководці й учені. Від короля Генріха IV Бурбона до Джона Кеннеді, від імператриці Єлизавети Австрійської, яку називали найкрасивішою жінкою XIX століття, до борців за незалежність України у XX столітті — Симона Петлюри, Євгена Коновальця та Степана Бандери.
Автор книжки намагається розібратися, чим були зумовлені ці злочини: політикою чи економікою, яка котиться у прірву, ідеологічною чи релігійною боротьбою. Або ж це звичайна спроба залишити такий-от кривавий «слід в історії»? Проте, звісно, нічого не відбувається просто так.
У цій книжці, що зібрала чимало літературних нагород, автор пропонує читачам історії трьох різних дітей. Вони засновані на реальних подіях і розділені у часі та просторі, але об’єднані необхідністю залишити звичне життя у рідному домі і намаганням вижити на чужині, не втративши себе.
Родина Йозефа у 1938 році змушена тікати з нацистської Німеччини після подій Кришталевої ночі та піврічного ув’язнення батька в концтаборі Дахау. Сім’я Ізабель у 1994 році разом із сусідами відпливає з Куби до США на невеликому саморобному човні, ризикуючи загинути від безлічі небезпек у відкритому океані. Махмуд із близькими у 2015 році залишає Сирію після бомбардування рідного Алеппо і перетинає морем та суходолом майже всю Європу, щоб отримати шанс на мирне життя. Кожен із них щось втрачає на своєму шляху, та в кінці доля химерно переплітає ці три історії у спільному фіналі.
Титан комерції ХХІ століття виріс зі звичайного книжково ритейлера. Під час написання цієї книжки продажі Amazon складали щонайменше половину від усіх онлайн-продажів у США. Так, ідеться про одну з найдорожчих публічних компаній у світі, лідера ринку хмарних обчислень і голосових технологій. Для конкурентів Amazon нещадний і грізний. Для покупців —легкий і дедалі необхідніший, адже Amazon — це доступ до мільйонів продуктів із найшвидшим доставленням. А як щодо доступу за лаштунки найбільшої у світі клієнтоорієнтованої компанії? На вас чекає чимало провокативного й такого, про що прагнуть дізнатися власники великих і дрібних торговельних мереж. Amazon задає глобальні ритейл-тренди, тож будьте в тренді!
Легендарний роман «Дефіляда в Москві» належить до жанру альтернативної історії. Василь Кожелянко створив власну версію подій про те, що у Другій світовій війні перемогу над Росією здобули спільні українсько-німецькі сили. Союзники відправили більшовиків за Урал, а попереду — пишна дефіляда звитяжних армій країн-переможниць у поверженій Москві.
Роман, написаний у 1990-х роках, одразу став справжнім феноменом української літератури, здобув чимало відзнак і нагород. Майстерна оповідь, сповнена тонкого гумору, вигадливо описуваних подій, не втрачає актуальності й зараз, у наших буремних реаліях.
Більшість підприємців керують бізнесом у партнерстві, адже для успіху потрібні ресурси: гроші, компетенції, досвід, зв’язки, бізнес ідея.
З плином часу хтось стверджує, що взяти в бізнес партнера було найкращим рішенням, а хтось шкодує, що зробив цей крок: очікування партнерів один від одного не виправдалися, нема єдиного стратегічного бачення, в ухваленні рішень — суцільні незгоди. Як результат, утрачені гроші, час, здоров’я, а вивести партнера з бізнесу не так уже легко. Ця книга — навігатор для бізнесменів, які хоч одного разу замислювалися про партнерство. Вона допоможе зрозуміти, чи готові особисто ви до партнерських відносин. У результаті ви зрозумієте, я к вибрати партнера для себе та як укласти з ним сильну взаємовигідну домовленість.
Родинна сага про гламурне життя старого Голлівуду та принади сучасного шоубізу.
Кітті Карр Тейт, Біла ікона срібного екрана, помирає і заповідає мільйонні статки сестрам Сент-Джонс, трьом заможним Чорним дівчатам. Це породжує запитання. Цілу купу запитань.
Еліс Сент-Джонс, і сама знаменита акторка, радше готова розібратися з історією Кітті, ніж спілкуватися з пресою. Та в щоденниках зірки вона знаходить те, що зсуває з осі весь її світ дужче, ніж будь-який бурхливий скандал, а їх дівчині не бракує — тут і зрада нареченого, і наслідки провокативного колажу, викладеного в інстаграмі.
Правда про сходження Кітті до зеніту слави на сегрегованому Півдні розкриє несподівані родинні зв’язки, несплачені борги та суперечливі злочини, які, варто тільки смикнути, розпустять суто американську тканину життя сестер Сент-Джонс та їхнього найближчого оточення.
Заглиблюючись у минуле Кітті, Еліс змушена поглянути на себе збоку, переоцінити власний шлях та усвідомити, яку силу мають таємниці померлих над живими. «А ви щось чули про Кітті Карр?» — захопливий роман, дія якого відбувається в декораціях Голлівуду, проникливе й тонке дослідження спадку — родинного, расового, гендерного — та вибору, який часом доводиться робити жінкам.
«Коли Грегор Замза прокинувся одного ранку від тривожних снів, виявилося, що він перетворився на гігантську комаху. Підняв голову і побачив свій коричневий живіт, розділений на жорсткі дугоподібні сегменти, на яких ковдра ледь трималася й збиралася зісковзнути» – із цього вражаючого, дивного, але напрочуд кумедного тексту Кафка починає свій твір "Перетворення". Грегор Замза стає об’єктом ганьби для своєї сім’ї, аутсайдером у власному домі, квінтесенцією відчуженої людини. Його фізичне перетворення стає метафоричним образом, що відображає внутрішній стан та стосунки в родині.
У романі підіймаються теми самотності, втрати ідентичності та безперервної боротьби індивіда з соціальними нормами.
Унікальний стиль Кафки, його вміння створювати атмосферу метафізичного страху викликає роздуми щодо природи існування та відносин індивіда зі світом.
Отримавши у спадок землі, парубок виявляє на них занедбаний таємничий будинок з примарами. Але чи завжди все насправді так, як нам здається з першого погляду? Яку ж таємницю приховує покинута всіма будівля?
Освічений юнак не підданий марновірним страхам, тож, розпочинаючи власне розслідування, він бажає у всьому розібратися особисто.
Ця шалена пригода захоплює головного героя, однак раптово він знайомиться з дівчиною, яка стає коханням усього його життя. Тут-таки хлопець потрапляє в тенета чужої гри. Чи вдасться йому подолати усі труднощі: змову ворогів, помсту підступного ревнивого суперника, якому окрім дівчини ще потрібен саме цей дім? Чи розгадає таємницю будинку? Чи отримає головну винагороду — взаємне кохання?
Рушайте в захопливу подорож сторінками роману і знаходьте відповіді на всі ці запитання разом з головним героєм.
Це історія, з якою не занудьгуєш, але головне, що вона для усіх, кого приваблюють захопливі таємниці, цікаві пригоди та справжнє кохання.
Багато років тому 13-річна дівчинка побачила нового сусіда — чарівного та витонченого хлопця. Пари привітних поглядів та дружніх фраз вистачило, щоб у її серці спалахнув вогонь раніше невідомих почуттів. ⠀
Дівчина дорослішала, змінювалося коло її спілкування, місце проживання, зовнішність ... але всі її думки, як і раніше, були навколо сусіда. ⠀
Історія про загадкове кохання та непередбачувані події. «Лист незнайомої» — відома повість Стефана Цвейга, опублікована в 1922 році. Це один із визначних творів, який демонструє майстерність австрійського письменника у висвітленні психологічних аспектів людської природи та стосунків. Автор розповідає про велику таємницю, яка приховується за листами, відправленими невідомою жінкою митцю. Повість просякнута болючим почуттям німої пристрасті, сліпою відданістю однієї людини іншій, в яку автор вплітає читача, залишаючи напруження від першої до останньої сторінки.
Історія, яка вчить нас бути сильними за будь-яких життєвих обставин
Три сестрички народилися в один день, але які ж різні характери мають! Між ними довгий час не було злагоди, і лише народження в однієї з них «сонячної» дитини змінить не лише їхні світогляди та стосунки, але й саме життя.
Триває Друга світова війна, Британія потерпає від бомбардувань, руйнації та нестачі продовольства — німецькі підводні човни блокують шляхи постачання. Уряд намагається всіляко заохотити господинь зберігати спокій і бути вигадливими в приготуванні страв, для цього «Бі-Бі-Сі» запускає радіопрограму під назвою «Кухонний фронт» із популярним ведучим. Однак програма потребує жіночого голосу!
Щоб знайти співведучу, вирішено влаштувати кулінарний конкурс, і от уже в ньому змагаються четверо жінок. Для кожної з них — це нагода змінити своє життя. Для молодої вдови — можливість сплатити борги та зберегти дах над головою для своїх дітей. Для служниці — шанс вирватися з рабства і здобути свободу. Для господині маєтку — змога звільнитися від багатого чоловіка-деспота. А для професійної шеф-кухарки — нагода кинути виклик чоловікам, які стоять на вершині її професії.
Дивовижні поєднання продуктів і чудернацькі страви, сльози розпачу та радість згуртованості — попри воєнний час, тут є місце для всього. А головне, що є місце для надії та перемоги.
Гоцик не має ані Максового статку, ані Макарової здатності пристосовуватися до ситуації, але йому цього й не треба. У нього є те, чого бракує цим двом, - власні «принципи».
Якщо ти прагнеш неможливого - химерних скарбів чи дівчини, що вже полишила цей світ, - спробуй усе покинути й податися в далекі краї. Якщо хтось здійняв на тебе руку та зазіхнув на багатство, що й тобі не призначалося, - убий його. Якщо тебе покохала дівчина - приймай це і за нагоди… покинь її. Якщо хтось інший втрачає розум від твоєї нелюбої - не зважай.
Такі його правила життя, його свободи, його бунту...
Блу Бішоп усе життя майстерно знаходить втрачені речі, слухаючи лише підказки вітру. Сара-Ґрейс Фултон вміє ремонтувати старі будинки, що «говорять» до неї, але не здатна впорядкувати власне життя.
Їхні долі перетинаються одного дня, коли в лісі на південь від Ґудзикового дерева вони знаходять покинуте немовля. Ця знахідка стає початком випробувань і відкриттів, які назавжди змінять обох жінок.