Відправка замовлень - 23 квітня
Новий роман від Золотої письменниці України!
Марія — шкільна вчителька. Мама двох маленьких діток і дружина Романа, з яким живе за звичкою, та аж ніякне через кохання. Її молодість минає у сірості, й так само, мабуть, мине все життя. Без пристрасті й почуттів.
Проте одного дощового дня її втомлений погляд помічає Олександра. Випадкова зустріч у кафе стає для неї подихом весни у тоскних осінніх буднях. Між Марією й Олександром починається роман.
Їхні побачення мають залишатись таємними. Та чоловік Марійки щось підозрює. Він починає стежити за дружиною… і потрапляє під колеса машини Олександра. Дивом Роман виживає, але стає інвалідом.
Жінка дає фальшиві свідчення, виправдовуючи коханого. Проте той зникає з її життя. Усе, що залишається Марії, — гарувати на кількох роботах, щоб забезпечити прикутого до візка чоловіка, який її ненавидить. Чому ж її весна скінчилася так швидко? Невже вона ніколи більше не побачить Олександра? Та доля вирішує, що кохання має право на другий шанс. Але якою ціною?
1937 рік. Джордж Орвелл повертається до Великої Британії з охопленої війною Іспанії, де він одержав серйозне поранення в горло, та починає писати одні зі своїх найкращих творів. В той самий час десь в іншому куточку країни Вінстон Черчилль, який вже не раз за життя одержував бойові рани, веде свою чергову боротьбу: проти політики умиротворення агресора. Ці двоє ще не здогадуються, що їх насправді об’єднує.
Такі дві різні постаті — прем’єр-міністр, який гідно провів Велику Британію крізь жахи Другої світової, та письменник, автор культової антиутопії «1984». Вони ніколи не бачилися та жили цілком різним життям, однак, у них більше спільного, ніж здається. Обидва були авантюрними, сміливими та сповненими ідей, які випереджають час, — і обидва стали як ніколи актуальними в наші дні.
Журналіст Томас Рікс прослідкував, у чому полягає феномен величності Черчилля й Орвелла, як вони прийшли до визнання, яких помилок встигли наробити та про що застерігали майбутні покоління. А також те, як, попри політичні й світоглядні розбіжності, вони невпинно захоплювалися один одним. Автор подає у книзі все настільки чітко й майстерно, що відчуваєш невидимий зв’язок між двома долями цих легендарних постатей.
«Pollyanna Grows Up» is a novel by the American writer Eleanor Porter (1868–1920), a sequel to the novel «Pollyanna». The girl Pollyanna turned into a charming lady and fell in love for the first time. As an adult, will Pollyanna continue the «joy game» her father taught her?
«Полліанна дорослішає» — роман американської письменниці Елеонор Портер (1868–1920), продовження роману «Полліанна». Дівчинка Полліанна стає чарівною леді та вперше закохується. Подорослішавши, чи продовжить Полліанна «гру в радість», якої її навчив батько?
Рівень складності – Intermediate
Українська байка в її кращих зразках — у творчості Г. Сковороди, П. Гулака-Артемовського, Є. Гребінки, Л. Глібова, М. Старицького, Б. Грінченка — успішно розвивалася завдяки органічним зв’язкам з фольклорними традиціями.
Овіяні народною мудрістю, байки українських письменників в алегоричних образах засуджували несправедливість суддів, зажерливість та хабарництво чиновників, необмежену панську сваволю, із співчуттям зображували безправне становище бідняків, їхні мрії та надії на краще життя, вихваляли кмітливість і дотепну вдачу українського народу. У цьому їх сила і незгасна, невмируща життєвість.
У повісті «Золотий Лев» Юліана Опільського (справжнє ім’я — Юрій Львович Рудницький (1884–1937), західноукраїнський письменник, історичний романіст) розповідається про боротьбу Данила Галицького з татаро-монгольською навалою, про ті часи, коли Галицько-Волинське князівство, хоч і пошарпане татарами, протистояло їм. Текст подається за сучасним правописом із збереженням усіх лексичних, фразеологічних та характерних морфологічних особливостей мови письменника.
Dream Days is a collection of children’s fiction and reminiscences of childhood written by Kenneth Grahame (1859–1932). The book is best known for its inclusion of Grahame’s classic story “The Reluctant Dragon”. It can be seen as a prototype to most modern stories in which the dragon is a sympathetic character rather than a threat.
«Дні мрій» — збірка дитячих оповідань Кеннета Грема (1859–1932), що написані з власних спогадів письменника про дитинство. Книга найбільш відома за класичним твором «Дракон-лежебока», що став своєрідним прототипом більшості сучасних історій, у яких дракон викликає симпатію.
Рівень складності – Intermediate
Володимир Лис – український прозаїк, драматург, журналіст, якого називають народним письменником. Переможець Коронації слова і Гранд-Коронації, інших літературних конкурсів. Автор численних романів, повістей, радіоп’єс і п’єс для театру, новел і есеїв. Автор роману «Вифлеєм», який вийшов друком у видавництві "Фоліо".
До оселі поліського селянина Якова Меха – головного героя роману «Століття Якова» – потрапляє чужа дівчина, яка ставить просте, на перший погляд, запитання: «Діду, а ти любив?» І накочуються хвилі спогадів: про далеке дитинство, про перше драматичне кохання із сусідською дівчиною, про велику любов, яка принесла і сімейне щастя, і сповнене радощів, здобутків і втрат життя довжиною в ціле століття… Але Якова чекає ще одна несподіванка із жінкою, яка вважає себе його дочкою, і виникає запитання, поставлене подумки: «Чого ж ти плачеш, старий?»
Роман "Людина в п'яти масках" дивує та інтригує читача вже з перших сторінок. Мовби нізвідки з’являється на численних балах аристократів і їхніх дорогах – в Україні, Німеччині, Австрії, Італії, Трансільванії – знаменитий розбійник у масці. Для кожної з цих країн – свій колір маски. Усе ж знаходиться сміливець, який зриває одну з них. І починається захопливий поєдинок таємничого, зухвалого й вразливого, безжалісного і закоханого. Він знав вісім мов, утім не міг зрозуміти мову жіночого серця і відчути смак справжньої перемоги. А вона була так потрібна цьому неординарному загадковому чоловікові…
Видатний чеський письменник Ярослав Гашек (1883— 1923) — автор сатиричних оповідань і фейлетонів, анархіст, невгамовний жартівник і шукач пригод, схильний до епатажу й розіграшів. Він ще за життя став героєм цілої низки анекдотів, більшість з яких вигадував і літературно обробляв сам. Його найвідоміший твір «Пригоди бравого вояка Швейка» — значною мірою автобіографічний роман, який став «революцією в чеській літературі», «новаторським зразком гумору і сатири».
Йозеф Швейк, зовні простодушно-наївний, але насправді людяний і чутливий, вже майже століття мандрує у читацькому світі, приваблюючи читачів своїм оптимістичним поглядом «маленької» людини на «великі» історичні події. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий, він посів сьогодні гідне місце поміж героїв світової літератури, бо став особливим, напівфольклорним типом героя, котрий захищає себе від державного абсурду тим, що до останньої букви виконує накази та приписи, роблячи тим самим очевидною абсурдність.
Маршал Карл Ґустав Еміль Маннергейм (1867–1951) успішно управляв збройними силами та країною під час здобуття незалежності, становлення держави та в роки глобальних воєнно-політичних конфліктів, що загрожували самим основам існування Фінляндії. Це людина, яка зробила найзначніший внесок у суверенітет країни. У другому томі його спогадів ідеться про складні перипетії формування і фінансування Сил оборони Фінляндії, про запекле протистояння значно потужнішому східному ворогові під час Зимової війни (1939–1940) та Війни-продовження (1941–1944) і про труднощі післявоєнного політичного облаштування країни.
Хорхе Луїс Борхес ― культовий автор інтелектуалів, професор honoris causa провідних університетів світу й провідник Вавилонською бібліотекою й чи не всіма бібліотеками світу.
Великий аргентинський письменник створив незвичайне послання ― «Повідомлення Броуді». За псевдодокументальністю й алюзіями цього метатексту ховаються загадки історії, глибокі знання про людство, його богів й кумирів, видимі й невидимі світи. Камертоном збірки історій є Біблія, її сюжети й етика, інтерпретована простими словами. А проте: «Істинно кажу вам, Бог лише збирається створити цей світ».
Хорхе Луїс Борхес (1899‒1986) — культовий автор інтелектуалів, професор honoris causa провідних університетів світу й провідник Вавилонською бібліотекою й чи не всіма бібліотеками світу.
У «Приватній книгозбірні» (1985) зібрано передмови, написані Хорхе Луїсом Борхесом до книжок, які увійшли до його колекції зі ста обов’язкових до прочитання творів. Добирав ці твори Борхес на власний розсуд, але встиг написати лише шістдесят чотири передмови до них, бо завершити задумане йому завадила смерть.
«Книжка — це річ серед речей, том, загублений поміж томів, яких є сила-силенна в байдужому всесвіті, доки не натрапить на свого читача, на людину, призначену для її символів. ...Дай Боже, щоб ти був читачем, якого ця книжка дожидала», — такими словами звертається до майбутнього читача цієї книжки її автор.
Хуліо Кортасар (1914‒1984) ― видатний аргентинський письменник ХХ століття, поряд із колумбійцем Ґабріелем Ґарсією Маркесом, мексиканцем Карлосом Фуентесом, парагвайцем Аугусто Роа Бастосом, перуанцем Маріо Варґасом Льйосою один із визначних представників латиноамериканського «магічного реалізму». Серед найвідоміших творів ― збірники оповідань «Поза часом», «Бестіарій», «Таємна зброя», «Кінець гри», «Усі вогні ― вогонь», романи «Виграші», «Гра в класи», «62: модель для збирання».
«Оповідки про хронопів і фамів» (1962) є однією з легендарних книжок Хуліо Кортасара, в якій запропоновано поетичний погляд, здатний протистояти убозтву рутинного життя і здорового глузду. Кортасар тут стає на боці творчої уяви та їдкого гумору сюрреалістів.
Збірка проникливих оповідань і карикатур є чудовим знайомством із безконечним світом одного з найкращих письменників ХХ сторіччя і гарантованою протиотрутою проти помпезності й нудьги. Цією книжкою Кортасар скріплює безумовну й остаточну угоду про спільництво зі своїми читачами.
«Герої Кортасара — найзвичайніші люди, їх поєднує рутина випадкових прив’язаностей і таких самих випадкових незгод. Атмосфера — марки цигарок, вітрини, прилавки, пляшки віскі, аптеки, аеропорти, перони — найзвичайніша. ...Та поволі починаєш розуміти, що це не так. Оповідач уміло втягує нас у свій страхітливий світ, де немає місця радості». Х. Л. Борхес.
Короткий роман "Торнадо" видатного українського письменника лауреата Шевченківської премії, Героя України Юрія Мушкетика охоплює період від останнього десятиліття існування радянської імперії до наших днів. Саме ці роки зі швидкістю й потужністю грізного торнадо пронеслися над Україною і українцями, залишивши за собою, окрім руїн колишнього життя й цілої імперії зла, руйнацію в долях, але й надію в душах багатьох героїв роману. Вони проходять через важкі випробування, але вірять, що після торнадо неодмінно побачать незглибиме чисте небо України.
Хуліо Кортасар (1914‒1984) ― видатний аргентинський письменник ХХ століття, поряд із колумбійцем Ґабріелем Ґарсією Маркесом, мексиканцем Карлосом Фуентесом, парагвайцем Аугусто Роа Бастосом, перуанцем Маріо Варґасом Льйосою один із визначних представників латиноамериканського «магічного реалізму». Серед найвідоміших творів ― збірники оповідань «Поза часом», «Бестіарій», «Таємна зброя», «Кінець гри», «Усі вогні ― вогонь», романи «Виграші», «Гра в класи», «62: модель для збирання».
Книжка «Усі вогні - вогонь» пропонує вісім неперевершених взірців художньої досконалості, якою позначені новели Хуліо Кортасара. Починаючи разючою метафорою людських стосунків, якою є «Південна автострада», і закінчуючи шедевром, що ним є «Інше небо», Кортасар вкотре пропонує нам історії, які є обов’язковими для прочитання шанувальниками короткої прози.
Це новели, написані на межі азартної гри і шахів, логіки і підкидання монетки, які мають на меті по-новому здивувати нас старими загадками: пристрастями, вигаданими життями, паралельними просторами й часами, повсякденними фікціями.
Коли на очах у семи вихованок школи Святої Етельдреди раптово валяться мертвими спочатку директорка, а за кілька хвилин і її брат, найперше, що роблять дівчата, — ховають трупи. Та невдовзі виявиться, що їхньому безтурботному життю без нагляду дорослих заважає дещо серйозніше.
Починаючись як горор, новий роман популярної американської письменниці Джулії Беррі «Скандальне сестринство...» поступово перетворюється на детектив, комедію перевдягань, любовну історію і навіть книгу мудрих повчань. Усе, що завгодно, але нудно вам точно не буде!
У новій книзі тернопільська письменниця Ніна Фіалко запропонувала читачам національно-патріотичну п’єсу «Шлюб у підпіллі», написану в співпраці з Богданом Мельничуком, і власні оповідання та новели, так би мовити, на всі смаки. Тут представлено тексти на містичні й заробітчанські, трагічні й соціально-побутові теми. У створених у різні роки оповіданнях багато «списано» з реальних людей, які живуть посеред нас. Звичайні історії мало цікавлять письменницю, тому вона добирає неординарні, але цікаві сюжети. Вам буде страшно і прикро, радісно і смішно, але заснути під час читання навряд чи зможете...
«Tales of the Fish Patrol» is a collection of short stories by the American classic writer Jack London (1876–1916). In the center of the plot is the activity of the local “fish patrol” in San Francisco Bay. These works are largely based on real events. The story “White and Yellow,” in particular, is a description of an experience from the life of Jack London himself.
«Пригоди рибальського патруля» — збірка оповідань американського класика Джека Лондона (1876–1916). У центрі сюжету є діяльність місцевого «рибнагляду» у затоці Сан-Франциско. Ці твори багато в чому ґрунтуються на реальних подіях. У оповіданні «Білі та жовті» змальовано випадок із життя самого Джека Лондона.
Рівень складності – Intermediate
Двадцять четвертого лютого 2022 року письменник Андрій Курков нічого не написав. І в наступні кілька днів теж. Етнічному росіянинові, який усе своє життя провів у Києві, загрожувала така сама небезпека, як і решті українців. Бо в його світогляді, поведінці й ставленні до дійсності превалює світогляд і поведінка українських козаків XVI століття, коли Україна ще не була частиною Російської імперії, а свобода для українців була ціннішою за золото. Війна вирвала письменника з рідного київського дому й зробила одним з мільйонів внутрішньо переміщених осіб. Він відкрив ноутбук тільки в Ужгороді, щоб відшукати передчуття війни у текстах, написаних за останні два місяці. І знайшов більше, ніж очікував. Вони, а також воєнні нотатки й есеї, стали щоденником, який розповідає про його особисте бачення війни. Письменник каже, що це «не просто хроніка російської агресії в Україні, а хроніка того, як нав’язана Росією війна – і спроба знищити незалежну Україну – призвела до зміцнення української національної ідентичності. Війна дала змогу світові краще пізнати Україну і навчила сприймати її як одну з європейських держав».
Novel Notes is a book by Jerome K. Jerome (1859–1927) about how a group of friends who are recognizable characters from the famous duology Three Men in a Boat and Three Men on the Bummel. This time, they gathered in a cozy living room, and decided to write the best ever novel in the world. On the pages of this book, readers will find quite a few answers to various questions.
«Нотатки для роману» — книжка Джерома Клапки Джерома (1859–1927) про те, як компанія друзів (у яких упізнаються герої зі знаменитої дилогії «Троє в одному човні» та «Троє на бумелі»), зібравшись у затишній вітальні, вирішила написати найкращий роман у світі. На сторінках цієї книжки читачі знайдуть чимало відповідей на різні питання.
«Я брався за теми, офіційно майже заборонені, бо ж усі писали на виробничу тематику, а я − про сім'ю й виховання дітей», − згадував Анатолій Дімаров. Його роман «Ідол» (1961) зворушує й змушує замислитися над складними питаннями. До яких непередбачуваних наслідків, як для самої жінки, так і для її дитини, може призвести сліпе материнське почуття, надмірна опіка над дитиною? Чому діти-ідоли, які змалку отримували «все найкраще», часом виростають черствими, грубими, себелюбними, жорстокими і зрадливими? Чи знайдуть герої роману «Його сім'я» (1956) шляхи зближення, коли вгасає подружня любов, зростає невдоволення одне одним, коли щоденні сварки, взаємні звинувачення й образи ведуть до розпаду сім’ї? Нагальні загальнолюдські проблеми порушує Анатолій Дімаров у своїх сімейних романах, котрі й сьогодні викликають неабиякий інтерес читачів.
Гомер (VIII—VII ст. до н. е.) — видатний легендарний сліпий співець античності і, мабуть, найвідоміший поет світу. Для численних поколінь знайомство з античною культурою і світовою літературою незмінно починається з Гомерових поем «Іліади» та «Одіссеї», які належать до жанру героїчного епосу.
«Одіссея» оповідає про повернення велемудрого Одіссея — одного з героїв Троянської війни — на рідний острів Ітаку, де його чекали дружина Пенелопа та син Телемах, про незвичайні пригоди, які довелося пережити Одіссею на шляху додому, та про реальні та фантастичні землі, де він побував. Поема змальовує цікаві побутово-звичаєві картини із життя стародавніх еллінів і разом з тим вводить читачів у казково-фантастичний світ грецької міфології. «Одіссея» дихає урочистим спокоєм і, сповнена духовної краси і величі, є завершеним втіленням класичної епопеї.
Творчість Василя Барки (справжнє ім’я — Василь Костянтинович Очерет, 1908—2003), талановитого письменника і поета, представника української діаспори у Сполучених Штатах Америки, довгі роки залишалася невідомою в нашій країні.
Роман «Жовтий князь» (1958—1961) — це перший в українській літературі великий прозовий твір, присвячений національній трагедії України — страшному голодомору 1932—1933 років, що забрав життя мільйонів людей. Письменник створює символічний образ Жовтого князя, демона зла, який несе з собою лише руйнування, спустошення, муки і смерть. Цей алегоричний образ перетворюється на об'єкт ненависті не лише простого люду, а й самого читача.
Віктор Петров (1894—1969) — український письменник, літературний критик, філософ, історик і культуролог. Людина складної й суперечливої долі, у своїх літературних творах він продемонстрував дивовижну глибину, цілісність та послідовність. Підписані псевдонімом В. Домонтович (у перекладі з литовської — «той, що багато каламутить»), ці тексти сповнені загадок і натяків, іронії та протиріч.
До видання увійшли романізовані біографії, присвячені життю і творчості Вінсента ван Гога, Франсуа Війона, Гракха Бабефа, незавершений роман про Марка Вовчка, а також низка оповідань письменника.
У серії «Рідне» видавництва «Фоліо» побачили світ й інші художні твори В. Домонтовича: «Доктор Серафікус. Дівчина з ведмедиком», «Без ґрунту», «Романи Куліша», «Аліна й Костомаров», «Мої Великодні».
Головний герой – молодий (а ближче до кінця роману вже не дуже) хірург з України, який, незважаючи на звинувачення батька у зраді Батьківщини, їде працювати за кордон, щоб на повні груди вдихнути пʼянке повітря свободи. З висоти тераси свого пентгауса він милується нічним містом, яке прийняло його в свої обійми і в якому він зробив стрімку карʼєру, увійшовши в десятку найславетніших хірургів сучасності. Роман складається з лірично-філософських розтинів дійсності, що нанизані, мов намистини, на центральну проблему – моральну дилему українця в еміграції, питання глибоко особистих стосунків українця — сина рідної землі і «манкурта» — українця-громадянина світу, що іде крізь покоління. Пройдисвіт Дарт Вейдер, вічний емігрант Джізус, «славний малюк» Бенні, український ідол нью-йоркської сцени… Життя і сучасність мисляться як продукт поп-культури, який ми всі споживаємо вільно чи невільно, тому на кожному кроці розгортається екзистенційна драма, яку загострює дисонанс культурних світів. Роман – потужна, іронічна, сумна й нелінійна відповідь на очікування великої родинної саги в сучасній українській літературі.
The Tragedy of Othello, The Moor of Venice is one of the highest pinnacles of the work of William Shakespeare (1564–1616). The action takes place during the Ottoman-Venetian war for control over the island of Cyprus. This is a story not only about great love and the tragedy of betrayed trust, but also about the conflict of the hero who desires to live by the laws of truth and justice.
«Отелло» — одна із вершин творчості Вільяма Шекспіра (1564–1616). Дія відбувається під час венеціансько-турецької війни за контроль над островом Кіпром. Це історія не лише про велике кохання і трагедію ошуканої довіри, а й про конфлікт героя, який бажає жити за законами істини та справедливості.
Рівень складності – Intermediate
The edition includes two works by Arthur Conan Doyle (1859—1930). The Great Shadow—an adventure story set in an Anglo-Scottish border village at the end of the Napoleonic era, including a fascinating interpretation of the Battle of Waterloo, as well as The Disintegration Machine—which is a fantasy story from the Professor Challenger series.
До видання увійшли два твори Артура Конан Дойла (1859–1930). «Велика тінь» — пригодницький роман, дія якого відбувається в англо-шотландському прикордонному селі наприкінці наполеонівської доби, зокрема письменник змалював захопливу інтерпретацію битви під Ватерлоо. «Дезінтеграційна машина» — фантастичне оповідання з «челенджерівського циклу».
Рівень складності – Intermediate
«Перехресні стежки» — один з найвідоміших творів Івана Франка. Цей текст — уміле поєднання детективної історії та суспільно-політичного роману.
У центрі сюжету — молодий адвокат Євгеній Рафалович, який приїжджає в невеличке галицьке містечко і стає народним захисником. Там він зустрічає кохання своєї юності. Та колишня кохана перебуває у пастці нещасливого шлюбу із чоловіком-садистом: знущання і приниження тривають роками, і жінка, не маючи сил на втечу, у відчаї наважується на вбивство. І це стане лише початком подій, які сколихнуть сонне містечко.
На тлі цих подій Франко промальовує психологічні образи та глибинну мотивацію героїв, і паралельно з розвитком сюжету майстерно зображує вибір головного героя — попри все знайти вихід із замкненого кола, де слабші завжди програють, а легковірні стають жертвами шахрайства й маніпуляцій.
У виданні повністю збережено оригінальну орфографію автора, що була підпорядкована правопису, який зараз називаємо «желехівкою». Його особливості полягають, зокрема, в послідовному вживанні літери «ї» не лише на місці звукосполуки «йi», а й замість давніх «ѣ» та «е» (снїг, дїло, Евгенїй), в окремому написанні частки -ся при дієслові (знайшов ся, сердив ся), а також у збереженні м’якого «л» в іншомовних словах (плян, кляса, клюб).
«Ozma of Oz» is the third book in a series about the heroes of the magical land of the American writer L. Frank Baum (1856–1919). This time, Dorothy and Princess Ozma free the Queen of Ev and her ten children, who are imprisoned by the insidious Nome King.
«Озма з країни Оз» — третя книжка серії про героїв чарівної країни американського письменника Лімана Френка Баума (1856–1919). Цього разу Дороті та Принцеса Озма звільняють Королеву країни Ев та її десятьох дітей, які перебувають в ув’язненні у підступного Короля Номів.
Рівень складності – Intermediate
Василь Земляк пише про знайомі, на перший погляд, реалії: українське село 1920—1940-х, революція, руйнування шляхетських садиб, перші комуни, колгоспи, Друга світова. Однак усе подано в якійсь геть незвичній перспективі.
Старенький Вавилон на Побужжі, селяни, які викопують під грушею колекцію старовинної зброї, місцевий філософ, який читає Платона й розповідає про таврів і скіфів, гойдалка, побудована агентом з продажу швейних машинок «Зінґер», щоб видати доньок заміж, цап Фабіян, що стає задом до розстрільної бригади — все це сплітається у химерний роман на тлі чорторию великої історії.
У новій книжці короткої прози поет, прозаїк і публіцист Станіслав Асєєв постає перед нами як тонкий лірик, твори якого виринають ніби з позачасся, із сутінків, — так, наче бачиш змальовані події уві сні. Відомий широкому загалу насамперед як публіцист, автор книжок «"Світлий шлях" : історія одного концтабору» та «В ізоляції» (за останню здобув Шевченківську премію у номінації «Публіцистика та журналістика») Станіслав здивує читачів пронизливими різножанровими текстами, що були написані у період між 2011-2021 роками. У них чарівна леді своїми сльозами освічує темряву байдужого міста, священник і убивця змушені ділити одну в'язничну камеру на двох, коханці вирушають на край світу, а бізнесмен-торговець знай прораховує на калькуляторі усе своє життя.
Також у книжці подано щоденник, що його автор вів у 2014-2016 роках. Розпочинаючи зі сумнозвісного "параду полонених" в Донецьку й закінчуючи похороном терориста Мотороли, Станіслав крок за кроком фіксує власні емоції та думки: що відчуває людина, коли на її очах руйнується увесь знайомий світ, канонада розриває небо над головою, і Бог, що не зупинив світову бійню, не вберіг від страждань і смерті мільйони невинних людей, не спустився в Аушвіц — чи варто на нього чекати тут, у Донецьку?
Книга містить адаптовані тексти оповідань відомого американського письменника О. Генрі (справжнє ім’я Вільям Сідні Портер; 1862–1910), а також вправи, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Оповідання О. Генрі приваблять читачів цікавими сюжетами, тонким гумором, несподіваними розв’язками, блискучим використанням жаргону, гострих слівець і виразів та колоритністю діалогів.
До книги додано тест і англо-український словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій,
ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову
самостійно.
Трагедія «Гамлет, принц данський» — одна з найвідоміших і найпопулярніших п’єс у світовій драматургії. Історія розповідає, що поблизу королівського палацу Ельсинор вартові кілька разів бачили привида, схожого на покійного короля Данії. Принц Гамлет вирішує на власні очі побачити цього привида і з’ясувати, що ж відбувається. Та несподівано довідується про страшний злочин — убивство батька, яке скоїв його дядько і теперішній король. Щасливе і безтурботне життя юнака за мить перевертається з ніг на голову. Як боротиметься Гамлет за справедливість і чи повернеться до свого ідеального світу?
Троє друзів, які обтяжені лишень парубоцьким життям, іпохондрією та цілковитою побутовою непристосованістю, наміряються податися на вакації. Щоб набратися молодечої сили, здужання й здоров’я, вони замірилися утнути річкову мандрівку Темзою, адже дозвілля на лоні природи — набагато ліпше, ніж прокурені потяги і курні кеби.
Які ж пригоди чекають на трьох молодиків, які ледь дають раду зі зборами й провіантом та частенько плутають назви місцин і селищ, до яких потрапляють. І за всією цією чудасією спостерігає енергійний і водночас поміркований фокстер’єр!
«Заправлена лампа» — одна з 12-ти збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
«Чотири мільйони» — одна з 12-ти збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
"In the Midst of Life. Tales of Soldiers and Civilians" includes collected works by the American classic, journalist, author of sardonic and horrible stories, and American Civil War veteran Ambrose Bierce (1842—1913). He took part in the Mexican Civil War, which became a source of inspiration for writing these stories, yet the author is not interested in ideology. The most famous short story included in the publication is An Occurrence at Owl Creek Bridge.
«У вирі життя. Оповіді про солдатів і цивільних» — збірка творів американського класика, журналіста, автора гумористичних і «жахливих» оповідань Амброуза Бірса (1842–1913). Письменник був учасником громадянської війни в Мексиці, що стало джерелом натхнення для написання цих історій, проте в них автора не цікавить ідеологія. Найвідомішим оповіданням збірки є «Випадок на мості через Совиний струмок».
Рівень складності – Intermediate
«Я вибачаюся, але війна почалась».
З таких слів для письменника Владислава Івченка почалося 24 лютого. День, коли життя змінилося назавжди. Вже в черзі до військкомату він усвідомив, що у нього тепер є власна історія про початок війни. «У моєї бабусі була така, у моїх батьків – не було, і я був певен, що не буде і в мене».
«Після 24-го» – це добірка оповідань та ритмізованої прози про війну, фіксація того, що ми пережили і переживаємо зараз. Про тих, хто готовий померти за свободу, і тих, хто готовий виживати будь-якою ціною, про коханців та закоханих, про втрати, такі гіркі, що хочеться вити від болю, і про сміх, який тримає при здоровому глузді. Про зраду і страх, про тих, хто в тилу, і тих, хто на фронті. Щось узяте з життя, щось — вигадане. Попереджаю: дуже часто те, що здаватиметься вам реальною історією, виявиться вигадкою, і навпаки. Автор не намагається зараз відрефлексувати все, що відбувається, чи дати відповіді на всі ті питання, які у нас виникли після 24-го, бо, зрештою, це й неможливо в наш час. Попри це література – все ж надійний спосіб проговорити і приборкати свої страхи, як і поповнити запаси ненависті, яка нам ще знадобиться для перемоги.
The Land of Mist is a science fiction novel by Arthur Conan Doyle (1859—1930) from the Professor Challenger series. Its plot revolves mainly around the professor’s daughter Enid and his old friend, the reporter Edward Malone, who happened to get in touch with the secret of the life beyond. Nevertheless, an unexpected obstacle ruins their plans...
«Країна туманів» — науково-фантастичний роман Артура Конан Дойла (1859–1930) із циклу творів про професора Челленджера. Сюжет його розгортається переважно навколо дочки професора Енід та його давнього друга кореспондента Едварда Мелоуна, які були змушені торкнутися таємниці потойбіччя. Але несподівана перешкода руйнує їхні плани...
Рівень складності – Intermediate
To the Lighthouse is a modernist novel by Virginia Woolf (1882–1941), the plot of which being secondary to the philosophical reflections of the characters. It depicts two visits by the Ramsay family to their country house on the Isle of Skye in Scotland in 1910 and 1920. Among the many themes that the novel explores, are the issues of loss, subjectivity, the nature of art, and perception.
«До маяка» — модерністський роман Вірджинії Вулф (1882–1941), сюжет якого вторинний щодо філософ ських роздумів персонажів. У ньому змальовано два візити родини Ремзі до власного заміського будинку на острові Скай у Шотландії 1910 та 1920 рр. З-поміж багатьох тем, що порушуються у творі, є втрата, суб’єктивність, природа мистецтва і проблема сприйняття.
Рівень складності – Intermediate