Відправка замовлень - 25 квітня
Він такий один: яскравий, нестримний, невгамовний – червоний панда на ім’я Феєрверк. Це він знає таємницю сніжного барса, здатен заспокоїти розлюченого гімалайського ведмедя, пройти три кордони нездоланної імператорської охорони, виграти всі партії в шахи, визволити друга з неволі й зупинити війну… Швидше розгортай книгу, і нумо у бурхливий світ пригод червоного панди на ім’я Феєрверк!
Приголомшливі кумедні історії про скунса-розбишаку Флечера, чемпіона з-поміж усіх детективів, який розслідує чимало дивакуватих злочинів і повсякчас потрапляє у всілякі халепи.
На задвірках ресторану коїться щось дивне: один за одним друзі й навіть вороги скунса-бешкетника ніби розчиняються в повітрі. Настав час Флечеру і його помічнику братися до справи. Кмітливий детектив поведе маленьких читачів моторошними трубами в пошуках викрадача тварин і влаштує неабиякий переполох. Пригоди Флечера не тільки розважать, а й навчать дітей бути добрими, долати страхи, рухатись уперед і бути відповідальними за свої вчинки.
Це книжка про Даню – найщасливішу дівчинку на світі! Але цього дня вона сидить, втупивши очі в порожній стілець біля її парти. На ньому сиділа Елла Фріда до того, як переїхала в Норчепінґ. Відтоді там нікому не можна сидіти, бо де тоді сидітиме Елла Фріда, коли повернеться?
– Елла Фріда не повернеться, – каже вчителька.
– Це ще хтозна, – мимрить Даня.
Адже вона не з тих людей, що втрачають надію тільки тому, що все здається непоправним...
Мабуть, Даня найщасливіша людина в світі. Особливо тоді, коли іде до школи. О, як добре все починається! Потім стає ще краще. У неї з’являється подруга! А згодом стається те, до чого вона не готова. А тоді ще, ще і ще...
Цю неймовірно теплу історію про дитячу дружбу і щастя, якому немає кінця, написала шведська письменниця Рус Лаґеркранц. За свою чудову творчість вона відзначена багатьма преміями, поміж яких є найпрестижніші – премія імені Авґуста Стріндберґа та видавнича премія імені Астрід Ліндґрен. А так гарно проілюструвала дівчинку Даню художниця Ева Еріксон, що також нагороджена видавничою премією Астрід Ліндґрен..
Максе, ну, що ти робиш?! Вийми руки зі штанів! Упс… Це не випадкова фраза, яка потрапила на сторінку видавництва “Моя книжкова полиця” та в дуууже серйозний прес-реліз. Саме так починається наша найсміливіша книга! Після цього видання для нас, любі пошановувачі, не буде заборонених тем. Зуб даємо! Окрім того, ми впевнені, що в розмовах батьків і дітей не може бути жодних секретів. Книга, про яку ми говоримо, має назву “Я та Він. Про хлопчаче без секретів” і готується до друку якнайскоріш.
Настає час, коли дитина починає цікавитися своїм тілом і ставити «незручні» для батьків запитання. У цій книзі маленькі й дорослі читачі, разом із допитливим шибеником Максом, у доступній формі дізнаються про те, як все влаштовано в хлопчиків та як ставитися до своєї інтимності; а також про гігієну і захист; про хвороби та причини надмірної уваги до свого тіла і, що найголовніше, про культуру і повагу. Це були б не ми, якби книга не вийшла веселою. Кожен хлопчик впізнає себе в образі Макса і проживе з ним всі важливі та інтимні моменти свого дослідження.
То ви уже здогадалися, хто ж такий Він? Кого чи що досліджує, переживає, опановує, переймається, піклується, лікує, соромиться Макс? А потім приймає, розуміє і дорослішає.
З гумором, цікавими фактами, словничком та суперілюстраціями, які вручну, вловлюючи найдрібніші емоції, створила талановита художниця задля того, аби Макс став другом кожного маленького читаки.
Знаєте, це певно перша хлопчача книга, яку, затамовуючи подих, буде прагнути прочитати кожна дівчинка!
А чим ще ця книга особлива? Ми винайшли новий жанр: художній нон-фікшн, отакої!
Дідусь говорить своїй онуці, що насправді вона – лисиця. Дівчинка вірить. З цього дня починаються пригоди Лисички, її собаки Меркурія та особистого янгола на ім’я Ре.
Ця книжка про дитинство і віру в дива. Про силу дитячої уяви і стосунки зі старшими. Про те, що деколи дідусь і бабуся можуть замінити батьків, а сім’я не обов’язково складається з мами і тати. Ця книжка допомагає дітям краще зрозуміти дорослі проблеми, а дорослим – згадати дитинство.
«Коли я була лисицею» – важлива книжка про сприйняття світу, яка потребує не лише читання, а й обговорення разом із дитиною. Вмикайте свою уяву на повну і ласкаво просимо до світу Лисички!
Вікінги полюбляють займатися спортом на привіллі. Наприклад, змагатися з плавання у крижаній воді.
І ось Гиккус Страхітний Окунь Третій із друзями і прирученими драконами мало не замерзають на березі перед традиційним вікінгівським запливом, навіть не підозрюючи, що заплив цей триватиме ду-у-уже довго і результат змагання стане доленосним для всіх розбишак і хнюпів.
Славнозвісний детектив Фуагре і його вірна помічниця, собачка Жозефіна, разом із допитливими читачами розкриють карколомну справу про викрадення рубінового кубка, секрет якої криється у стародавній французькій легенді про диво-еліксир, що дарує успіх.
У компанії загадкового хакера Фуагре і Жозефіна викриють невловимого злодія, який змінює подобу, і розгадають усі його підступні плани. Книжка стане справжньою знахідкою для дітей молодшого й середнього шкільного віку, адже герої цієї історії не лише допоможуть розвинути логічне мислення, а й доведуть, що дружба долає будь-які перешкоди.
Разом із Фуагре й Жозефіною кмітливі читачі розкриють солодко-медовий злочин, виявлять таємничого злодія, який створив чарівне бджолине військо, і врятують самого президента Франції. Допомогти відомому детективу — відповідальна справа для молодших школярів, виконуючи яку вони не лише розвинуть уяву і фантазію, а ще й навчаться відрізняти добро від зла та злагоджено працювати в команді.
У безберегому книжковому морі не так уже й багато знайдеться життєствердних книжок, які однаковою мірою цікаві й дорослим, і дітям. Такою перлиною світової літератури, заради якої варто поринути в бездонні глибини письменницької фантазії, є знаменита книжка класика англійської літератури Френсіс Бернет «Таємний сад» (1911). Твір спонукає до роздумів, його хочеться обов’язково обговорити зі своїм найкращим другом.
Головна героїня роману, Мері Ленокс, переїхавши з далекої екзотичної Індії до Туманного Альбіону, опинилася в незвичній для себе ролі: їй треба навчитися не тільки наказувати, а й просити. Вона шукає приховані двері до Таємного саду… Здається, вже з цього моменту розпочинаються реальні чари… Та ні, вони почалися ще з першої сторінки, коли егоїстична дівчинка поступово перероджується, відкриває в собі здатність розуміти й любити інших людей, змінюється на очах, а разом із нею зазнає перетворень і весь навколишній світ…
Світла історія — на всі часи: для дітей і дорослих, яким варто частіше згадувати, що вони теж були дітьми!
Ця казкова повість входить до золотого фонду світової дитячої літератури. Твір екранізований і полюбився дітворі всього світу.
У замку Данноттар зберігається меч Роберта Брюса, легендарного короля Шотландії. Дорогоцінна реліквія уперше має бути показана публіці. Проте під час урочистої церемонії відкриття виставки всіх присутніх долає сон, а прокинувшись, вони виявляють, що меч зник!
Досліджуючи старовинні підземелля та б'ючись зі злісними примарами, брат і сестра Містері мають намір будь-що розгадати цю загадку...
Ви, може, не знаєте, та колись кожен вікінг мав власного дракона. Інші народи приручали собак, коней, буйволів... А вікінги — драконів. Однак юний вікінг спершу мусив упіймати собі дракона. Це було непросто. Потім — приручити його, а це ще складніше. Усе разом називають випробуванням драконячим вихованням. Того, хто його не пройде, виганяють із племені.
Коли Гиккус, геть не кремезний юнак, син вождя племені патлатих розбишак з острова Лобур, вирушив на лови свого дракона, він не сподівався, що пройти випробування буде легко. Проте навіть не підозрював, що йому з дракончиком Беззубком судилося стати героями!
Гиккус Страхітний Окунь III просто зобов'язаний стати героєм. Адже він, по-перше, вікінг, а вони — всі герої, а, по-друге, — син ВОЖДЯ ПЛЕМЕНІ ПАТЛАТИХ РОЗБИШАК, тож тут уже ніяк не можна дати маху. Проте Гіккусові завжди краще вдавалося мізкувати, ніж працювати м'язами. Придумати хитромудрий, але ризикований ПЛАН і всіх врятувати — це будь ласка. А ось із найпростішим завданням з абордажу у відкритому морі він не впорався. Спершу вони з Риболапом заблукали (хоча вікінги не можуть заблукати, це відомо всім!). І замість рибальського човна миролюбиків хлопці мало не взяли на абордаж римський бойовий корабель. А потім і зовсім потрапили в полон до римлян. Ось тут і настав час придумати черговий хитромудрий план, урятувати друзів і запобігти війні між племенами вікінгів.
Та це для Гиккуса — не проблема. До того ж він уміє розмовляти по-драконському, а це часом стає у пригоді, коли ти хочеш виплутатися з халепи…
Такої лютої зими, як ця, на острові Лобур сто років не було! А Гиккус Страхітний Окунь III мусить морозяної ночі вирушити в експедицію. Йому зовсім не хочеться нікуди йти, та й батько заборонив, але в Гиккуса немає виходу: його друг помирає, і врятувати його може тільки... картоплина. Цей загадковий овоч привіз із Америки батько Норберта Дуболома, а Норберт навряд чи погодиться допомогти: у нього на Гиккуса зуб. Точніше, сокира. Та Гиккуса це не зупинить. Хоч він і не вродився силачем, як інші героївікінги, але придумає, як зняти прокляття дракона!
Гиккус Страхітний Окунь III — єдиний вікінг, який любить книжки. А оскільки книжок на острові Лобур майже немає, він пише їх сам. Гиккус якраз складав путівник героя «Слідами лютого дракона», коли йому довелося вирушити в Бовванську громадську бібліотеку. Ось де вже книжок сила-силенна! Шкода тільки, бібліотека — одне з найбільш охоронюваних місць Варварського Архіпелагу. Мало кому вдається доторкнутися до її скарбів…
У цій книжці ти знайдеш також докладні описи деяких видів драконів і найповніший на сьогодні драконський словник.
У третій книжці славетний детектив Носик знову береться до справи і викриває дуже спритних злочинців. І в цьому йому, як завжди, допомагає вірний друг Куба, який понад усе любить розгадувати хитрі загадки зі своїм господарем. Хто такий Невловима Рука і кому знадобилося пограбувати касу Шахового клубу та музей у Нових Липках? Про все це ви довідаєтеся, розгорнувши завершальну книжку трилогії польського письменника Мар’яна Орлоня про детектива Носика.
Перша книга про детектива Амвросія Носика та його пса і найкращого друга Куби. Пан Носик гадає, що насолоджуватиметься на пенсії спокоєм, читаючи ранкові газети і пораючись у садку, але раптом у Містечку стається дивна крадіжка. Викрити злодія — справа не з легких, але Носик і Куба труднощів не бояться…
«Остання пригода детектива Носика» може стати першою книжкою, яка познайомить тебе із захопливим детективним жанром.
У цій історії дванадцятирічну Мейзі та її собаку Едді подруга Аліса запросила приєднатися до подорожі в село. Так чудово поїхати кудись від Лондонського смоґу, але є щось дивне в будинку, де зупинились дівчатка. Якийсь незрозумілий шерех, неприємні запахи, а поява кота, схожого на привид, не давала їм спати усю ніч. Невже тато Аліси винайняв дім з привидами? Цьому повинно бути якесь логічне пояснення. Мейзі вирішує скористатися своїми навичками детектива і з'ясувати в чому річ!
Справа вкраденого Шестипенсовика має продовження. "Хіба не дивні речі почали відбуватися з міс Мессей… Саме вчасно, щоб змусити її подумати про те, що прокляття збуваються". У Сари Мессей, талановитої провідної актриси Цирку Закоханих, усе не так як у людей. Вона мала б танцювати просто неба від того, що запропонував її хлопець. Але вона загубила його подарунок: чудове смарагдове намисто зі своєю історією. Повір'я каже, що той, хто загубить це намисто, буде проклятий, і тепер усе навкруг міс Мессей йде шкереберть. Вона звертається за допомогою до Мейзі Хітчинз і її собаки Едді. Проте з появою Мейзі в Лондонському театрі справи стають ще дивнішими. Мейзі починає з'ясовувати чи насправді усі проблеми є наслідком загубленого намиста, чи хтось у трупі аж зеленіє від заздрощів
Перша книга серії «Роздобудьки» всесвітньо відомої британської письменниці Мері Нортон до уваги читачів у якісному сучасному перекладі українською мовою! «Роздобудьки» — це неймовірна історія про крихітних людей, які живуть поруч із нами та потихеньку «роздобувають», тобто позичають, різноманітні речі. Дивовижні пригоди симпатичних крадіїв починаються, коли маленьке роздобудько Аріетті порушує головне правило — уникати людей.
Після всіх пригод доля закидає Пода, Хомілі та їхню доньку Аріетті у Стару садибу — чудовий затишний будиночок, де повно всіляких дрібничок для роздобутку. Там вони знайомляться із гостинним господарем Каміноприкраском та відшукують загублену рідню. Здавалося, удача нарешті посміхається їм… Але їхні вороги, подружжя Плеттерів, не сплять. Злодюжки прагнуть повернути крихітних людей та вистежують їх на новому місці. Жадібні руки ось-ось схоплять маленьких сміливців, проте не так сталося, як гадалося…
Крихітні роздобудьки нарешті оселяються в омріяному іграшковому містечку Літл-Фордхем. Та розкошують там недовго — звідки було знати малюкам, що на них накинув заздрісним оком жадібний містер Плеттер? Але непосидючі роздобудьки не довго журяться в полоні, а начитавшись книжок людинів, тікають… на ПОВІТРЯНІЙ КУЛІ! Так-так, легкий вітерець підхоплює Пода, Хомілі та маленьку Аріетті, що зручно влаштувалися в кошику з-під полуниць під яскраво-рожевою кулею, і несе їх на запаморочливій висоті над містами та полями, лісами та ріками ген-ген далеко…
Лотта та її «катастрофи». Скрізь повно кроликів — перша книга (з 10) серії книжок про пригоди дівчинки Лотти. Ці книги перекладені багатьма мовами, видаються у Німеччині, Бельгії, Нідерландах, Болгарії, Чехії, Данії, Іспанії, Естонії, Фінляндії, Греції, Угорщині, Ізраїлі, Литві, Латвії, Норвегії, Польщі, Пуерто-Ріко, Туреччині, ПАР та ін. Ця серія про дівчинку Лотту дуже популярна серед юних читачів усього світу. Ще б пак — адже сама Лотта розповідає про свої щоденні пригоди-«катастрофи» настільки кумедно, що читач будь-якого віку реготатиме вже чи не з першої сторінки!
Лоттина шкільна суперниця Береніка організувала ансамбль «Береніка у колі дівчат». Туди увійшли майже всі дівчата їхнього класу, крім Лотти і Шаєн. Але подруги не засмучуються — вони назвали суперниць «Бараницями» та мершій організували власну банду «Шалені кролики»! Та ще й узяли до себе Пауля з його халабудою на дереві. Як на лихо, «Шаленим кроликам» дошкуляють не тільки «Бараниці», а й «Рокери». І Лоттина банда вирішує здихатися всіх суперників за допомогою індійської блокфлейти. Тож химерні пригоди тривають!
Одного дня Лотта захворіла на вітрянку й не пішла до школи. Проте радості з того мало, бо що робити вдома, якщо вона не має жоднісінького улюбленого заняття? Тож разом із Шаєн вони понапридумували собі купу всіляких пречудових хобі: стрибки з парашутом, пірнання з акулами або розкопки скелетів динозаврів і все таке. Та, на жаль, вони не знали, як усе це здійснити. Хоча то байдуже, бо для початку можна просто стати знаменитими. І для цього вони вирішили зіграти в кіно головні ролі! А що з того вийшло — читайте докладніше у книжці.
«Останній цьомчик лося» — шоста (з 10) книжок про пригоди дівчинки Лотти та її родини, найкращої подружки Шаєн, друга Пауля та їхніх однокласників. Історію створили Аліс Пантермюллер та Даніела Коль, вона перекладена багатьма мовами, видається у Німеччині, Бельгії, Нідерландах, Болгарії, Чехії, Данії, Іспанії, Естонії, Фінляндії, Греції, Угорщині, Ізраїлі, Литві, Латвії, Норвегії, Польщі, Пуерто-Ріко, Туреччині, ПАР та ін. Серія «Лотта та її "катастрофи"», яка вперше українською мовою була перекладена у Видавничому домі «Школа», дуже популярна серед юних читачів усього світу. Ще б пак — адже сама Лотта розповідає про свої щоденні пригоди-«катастрофи» настільки кумедно, що читач будь-якого віку реготатиме вже чи не з першої сторінки! Кожна частина — незвичайний щоденник нібито звичайної десятирічної дівчинки Лотти, яка весело й дотепно описує свої численні пригоди «для захопливого читання та невпинного реготання» книголюбів. Цього разу Лотта разом із мамою, татом, братами-дурбецалами та своєю найкращою подружкою Шаєн на літніх канікулах вирушають до Швеції, де вони житимуть подалі від цивілізації у ДИКИХ ХАЩАХ, спатимуть в наметі, поборовши власні страхи перед ведмедями, вовками і тролями, фільмуватимуть свій відпочинок, щоб потім показати Паулю, відвідають парк розваг «Світ Астрід Ліндґрен», влаштують пікнік на природі зі смачненькими верплюшками, купуватимуть всілякі дрібнички у DUTY FREE SHOP та ін.
Ремі приїхав із Франції, буде навчатися в одному класі з Лоттою, Шаєн та Паулем. Збіг обставин? Та ні, занадто «солоденько» склалися ті обставини. Першою із Францією «познайомилася» Лотта, бо саме вона відчула смердючий запах незрозуміло чого. Як виявилося, то смердів делікатесний сир, проте це ніяк не виправдовує його, бо смердить він гірше, ніж «бомбочка-вонючка». Цю «смакоту» притягнув до школи Ремі. Та це ще не найгірше. Ремі ЗАКОХАВСЯ у Лотту. Як же усе було мило! Думаю, що усі дівчатка радіють, коли з ними стається така рожева історія. Та Лотта тільки більше дратувалася, коли чула: «Лота-а-а-ар, будь ласка», а апогею її роздратування досягало тоді, коли Ремі дарував їй якусь милу дрібничку і увесь клас був у захваті від такої романтики. Подейкують, що спільна справа зближає, налаштовує на одну хвилю та ще щось там поєднує. Ця теорія спрацювала, та не одразу. Скільки ж несмачної їжі довелося скуштувати дітлахам на тому гуртку інтернаціональної кухні! Усе ж французьке, новомодне та делікатесне! А от по-справжньому зацікавити міг тільки, уявіть собі на хвилиночку, — яблучний пиріг! Лотта його просто обожнює, після такого сеансу кулінарії вона й на вечірку до Ремі сходила, з його сестрами потоваришувала. Хоча Ремі той ще лицар, бо врятував Лотту, коли вона загубилася у музеї та не могла знайти вихід. Як вона застрибнула на Ремі, коли почула цей, вже такий рідний крик: «Лотар, ти тут?» Лотта не захотіла псувати дружбу почуттями. Тут важливо зрозуміти: хто коханий, а хто друг. Дівчинка свій висновок зробила: «З коханням треба покінчити!» Хто ж зрозуміє тих вередливих красунь?
Банда кроликів знову з нами! Поїхати з класом на відпочинок — неабияка насолода, немає значення, що це відбуватиметься у сільській школі-інтернаті й що вчителі теж там будуть. Одна лише думка про Балтійське море, неперевершені краєвиди, про присутність Шаєн та Пауля з Ремі змушували Лотту швидше пакувати свої речі. Береніка з компанією, так звані «рокери», теж їдуть, проте кого це хвилює? Тим паче, що Лотта запаслася купою «антиберенічних засобів», серед яких: антиберенічний аерозоль, антиберенічна смердюча бомбочка... Скористуватися цим арсеналом зброї буде не так легко, бо пані Кака́ло завжди пильно слідкує за учнями, а цього разу до неї приєднався ще й пан Мелін. Усе було б добре, якби від цього харизматичного чоловіка не смерділо мокрим псом. Кроликам пощастило й вони їхали разом в одному купе; за збігом обставин було одне вільне місце, тому пан Мелін радо приєднався до цієї веселої компанії. Далі нічого коментувати не треба... Можна забути про дискомфорт, коли на тебе чекає море. Пункт призначення — місто Пельциг на острові Ругань. Школа-інтернат знаходиться у будинку, що належить Баронам фон Козебрик. Тенденція до вигадування дивних прізвищ й прізвиськ не полишає Даніелу Коль та Аліс Пантермюллер. Можете здогадатися, які варіації з прізвищем «Козебрик» можуть вигадати діти. Та все це дрібниці в порівнянні з тим, який дивовижний будинок чекав на учнів. Там було справді дуже красиво. Разом із класом пані Кака́ло у школі перебував ще й 8-А клас зі спортивної школи імені Ронні Матойса. Ці старшачки виявилися занадто вередливими й згодом наробили того ще галасу...
Обожнюєте детективні пригоди? Тоді кумедна історія про скунса-розбишаку Флечера саме для вас, адже він розслідує чимало таємничих злочинів і повсякчас потрапляє у всілякі халепи.
Флечер, чемпіон з-поміж усіх детективів, у полюванні за смачненьким вскочив у пастку шеф-кухаря. Зустріч з Тео, сином господаря ресторану, рятує його — і з цього починається велика дружба й історія найуспішнішої детективної агенції всіх часів. Герої знайдуть нових друзів і ворогів, ітимуть слідами злочинця-неплатника, тікатимуть від сердитого кухаря й розплутуватимуть діло, що смерділо.
Пригоди скунса-бешкетника надихнуть маленьких читачів створити власну детективну агенцію і сподобаються всім, хто обожнює розслідування, жарти й капосні витівки.
Ціле літо Джесс Еронс тренувався, щоб стати найкращим бігуном у п’ятому класі. І досягнув би мети, якби його не випередила новенька, Леслі Берк. Але цей програш не стає на заваді справжній дружбі, і діти цілими днями пропадають у лісі, де вигадують чарівне королівство — Терабітію. А в реальному світі на них чекають труднощі в школі, випробування на міцність, дрібні страхи і… розуміння, що треба завжди рухатися вперед.
Зворушливий світ Терабітії, а також щемка історія дружби назавжди залишаться в пам’яті дітей і дорослих.
«Міст у Терабітію» увійшов до переліку найвизначніших творів дитячої літератури за версією Американської літературної асоціації, до списку «Відомі дитячі книжки» за версією ALA та здобув нідерландську премію «Срібний олівець».
Після шалених пригод із захопливими перетвореннями Моллі Мун повертається додому і береться за навчання. Та раптом усе змінюється, коли дівчинка дістає чарівну золоту монету із зображенням ноти, яку отримала від виховательки-злодійки. Цього разу Моллі разом із новими друзями-музикантами вирушає до Японії. І тепер за допомогою монети Моллі Мун зможе стати справжньою зіркою і підкорити увесь світ!
Настання осені було б набагато приємнішим, якби не новий шкільний рік, що саме о цій порі падає на людей, як грім з ясного неба. Ніби й відомо, що початок шкільного року неминучий, але все одно це завжди шок. Принаймні для Зосі, бо тепер її життя обмежується школою та будинком. Хоча це не зовсім так. Бо в цій книзі на читачів чекає зустріч із Похмурою Пампірою, приколи на даху та інші захопливі пригоди!
Ура! Нарешті канікули! І Зося зі своєю шаленою сімейкою вирушає на відпочинок до моря, де на них чекають приборкування гусей та невелике детективне розслідування. А крім того, тітка Маліна, найкраща та найвигадливіша тітка у світі, везе їх на озера, де на безлюдному острові під камінням сховані шоколадки, а у світлі місяця танцюють… справжні бородаті русалки.
Остання зустріч читачів з Зосею ознаменувалася збільшенням родини. Героїня зробила висновок, що поповнення спричиняє суцільний хаос, і все це цілковита катастрофа. Можливо, ті, хто має братиків та сестричок, обуряться... Хай там як, та Зосю жодні докори сумління не турбували; чому — вона їх просто не чула через той галас, який щодня панував у домі. Дівчинка частенько сиділа на яблуні й просто спостерігала за мурахоподібним способом життя своєї рідні́. Скоро у Зосі канікули... Для неї безліч вільного часу — цілковита смуга нещасть. Вони разом з Ігою поїдуть до табору, але це вже у серпні... А доти Зося готова або збожеволіти, або втекти поза очі. Єдине, що трохи розряджає напругу — це рідкісні прогулянки з Крісом, які подеколи псувала Ванесска — таємна шанувальниця Кріса. А для Мані — поява нового улюбленця. Єнот Фредерік Полоскун деякий час залишався непоміченим, бо знайдена на Дні народження морська свинка Кавія зацікавила не тільки Маню, а й на превеликий подив і маму. Може, «відвраження» вже відбулося? Про острів Санторіні ходили досить неприємні чутки... Подейкують, що це острів диявола... Рівно стільки інформації подав Михась, коли відпочиваючи прибули на місце. З першого погляду це місце не таке вже й страшне. Всюди квітнуть буґенвілії й велетенські фіолетові й блакитні берізки. А також Санторіні славиться «ослиними таксі». Маня, Зося, Михась та Кшиш кожного дня знаходять собі пригоди, друзів, з якими треба навчитися знаходити контакт, а інколи навіть з їх батьками. Треба знайти час, щоб назбирати черепашок й послухати дивовижні й особливі історії, які вони «оповідають»...
Інопланетяни з далекої планети Рамерія прилітають на Землю, щоб захопити її. Загарбники приземляються у Чарівній країні, і підступні плани загрожують усьому людству. Тож мешканці Чарівної країни змушені знову шукати допомоги в Енні, Тіма й Фреда Каннінга, хоробрість і кмітливість яких вже не раз рятували казкову країну. Винахідливі друзі не лише звільняють Землю від непроханих «гостей», а й рятують поневолений народ планети Рамерія.
У морі є острівець, якого немає на жодній мапі. І на тому острові на піратів буцімто чекають незліченні коштовності й купи золота. Знайти це місце можна за мапою скарбів, накресленою старим скрипалем. Але стереже ті скарби чудовисько, що пожирає піратів і трощить на друзки їхні кораблі. Якось, в очікуванні листа від свого найліпшого друга Джима Молодця, Матільда виловила з моря пляшку, у якій містилася та сама мапа скарбів. Разом з родиною Веселих Роджерсів і дивакуватим скрипалем вона на «Чорній Дірі» вирушає на пошуки загадкового острова.
Ким насправді виявиться скрипаль? І що ж вигадає Матільда, аби здолати монстра, урятувати з його черева 92 піратів, а на додачу збагатитися скарбами та бананами?..
Кожної повні неподалік Нудноморська з’являється таємничий корабель, а вранці… мешканці міста підраховують збитки. Дивним чином у них зникають золото та всілякі цінні речі. І ніхто не може зупинити злодія… Матільда кличе на допомогу свого найкращого друга Джима Молодця, і невдовзі до берега причалює «Чорна Діра», на палубі якої перебуває вся родина Веселих Роджерсів з дідусем на чолі. Оце так!
Саме час розпочати пошуки крадіїв, але немає жодної зачіпки. Зрозуміло одне: до пограбувань напевно причетний старий пірат, якого давно вважають за мерця… А де пірати — там ризик, незліченні скарби та неймовірні пригоди!
«Вівсяна банда» — серія кумедних історій про коней і поні. У першій книзі головні герої поні Шоко і Кекс разом з іншими чотириногими їдуть у нову домівку. Але з цією садибою діється щось дивне: у стайні цілу ніч чути якісь моторошні звуки, а в селі ходять чутки, що там мешкають… привиди! Хочете знати, чим усе закінчиться? Тоді швидше беріться до книжки. Одне скажемо точно — нудьгувати не доведеться!
А це ще хто такий? Шоко не вірить власним очам: на конярській фермі Доннергаврика з його пихатими велетенськими кіньми оселився новенький поні. Чи то пак... мила дівчинка поні. Її звати Ельфа і родом вона десь дуже здалеку. От тільки дивно те, що Шоко раптом відчув себе геть недобре. Він ледве тримається на копитцях, не хоче їсти смаколики, а в його животі ніби пурхає зграя метеликів. Такого з ним ще не було! Невже це якась хвороба? Чи, може, це…