Поновлюємо прийом замовлень 25 серпня.
Троє друзів мусять терміново знайти четвертого, який зник у невідомому напрямку, і повідомити йому про самогубство вітчима. Саша Карбюратор повинен встигнути на похорон…
Що це: пронизливий ліричний текст? стьоб? практичний довідник для нонконформіста і лівого терориста? релігійний роман? роман-знущання? «Депеш Мод» тільки з першого погляду скидається на галюцинацію напівголодного студентика, насправді це строкатий портрет перехідної доби і покоління, яке зависло в жорстокому міжчассі дев’яностих.
Олена Костюкович відома як блискучий перекладач Умберто Еко, а також як автор книжки «Їжа. Італійське щастя» — культурологічний твір, що виходить за рамки жанру і здобув світове визнання.
Пам’ять, величезний дар, обертається подекуди й тяжким випробуванням.
Герой роману «Цвінгер» Віктор Зіман «хворіє» пам’яттю. Він не може вирватися з-під влади минулого. Історія його дідуся, який розшукав заховані нацистами скарби Дрезденської галереї, дістала екстремальне продовження під час Франкфуртського книжкового ярмарку 2005 року. У вирі подій, що захопили Віктора, діють і українські гастарбайтери в нинішній Європі, і агенти КДБ брежнєвської епохи, і журналісти «вільних голосів», які вели свої передачі в часи холодної війни й розрядки, і російські мафіозі, що колонізують світовий простір.
«Цвінгер» багатогранний: це і кримінальний трилер, і драматична панорама ХХ століття, і професійний репортаж (книжкова індустрія зображена «зсередини» й зі знанням справи), і частково автобіографія — події засновані на сімейній історії автора, ретельно відтвореній за архівними матеріалами.
Події відомого роману провідного українського письменника Юрія Винничука «Аптекар» відбуваються у 1646–1648 роках спочатку у венеційській республіці, а далі — у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать, як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Юрія Винничука — це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій.
Роман Юрія Винничука критики вже встигли оцінити як визначну подію в українській літературі. Написаний у постмодерністській манері із збереженням усіх характерних особливостей цього напрямку, він захоплює карколомним сюжетом, присмаченим еротикою, чорним гумором, нестримним потоком фантазії і, звичайно ж, розкішною мовою. Та водночас у цьому своєрідному романі-лабіринті присутній глибокий підтекст у формі незліченних літературних алюзій і натяків, гри з читачем, як сюжетної, так і мовної.
«Роман "Мальва Ланда" — за визначенням Андрія Бондаря — це дуже несподіваний прорив української прози в царину нової фантазійності, якої в нас не було. Винничук настільки вміло й настільки смаковито й соковито пропонує нам якийсь абсолютно альтернативний світ, світ сміттярки України, що, я так гадаю, цей роман є найбільшим здобутком української прози останніх десятиліть».
Роберт Музіль (1880–1942) — австрійський есеїст і письменник, драматург, театральний критик, класик австрійського модернізму. Доктор філософії Гумбольдтівського університету в Берліні. У 1905 році в щоденнику автора з’являється згадка про задум твору «Людина без властивостей» — незавершений роман у трьох частинах, який перекладено понад тридцятьма мовами світу. Він дає широку панораму життя Австро-Угорщини й усієї Європи напередодні Першої світової війни.
Другу частину роману названо так: «Триває те саме». Учасники «паралельної акції» не можуть вигадати ідею, яка б врятувала святкування сімдесятирічного ювілею царювання Франца-Йосифа, але керівництво це не бентежить. Саме на Ульріха покладають усі надії, адже він по-новому бачить світ.
Колись я була кістлявим кошеням, яке загорнули в сторінку з газети тижневої давності і викинули на смітник. Але цю сцену спостеріг той самий Далай-лама… І відтоді я — Кішка Його Святості, живу в Джоканґу, пізнаю буддійські вчення. І якщо ви подумали, що зараз я спробую навернути вас у буддизм, то аж ніяк. Бо мета буддизму — дати знання, які допоможуть і католикам, і атеїстам, і котам стати щасливішими. Буду з вами відверта: духовно зростати нелегко, адже доводиться прощатися з упередженнями, дивитися в очі страхам і помилкам, визнавати зацикленість на собі, брати відповідальність за наслідки попередніх дій. На власні очі я бачила, як реальність руйнувала ретельно спроєктовану видимість всесвітньовідомих акторів, філантропів, митців, професорів із Ліги плюща, які приходили до Його Святості. Але й помітила, як інший погляд на звичні речі допомагав їм посправжньому зростати. Тож, хай де б ви жили й хай чого досягнули в житті, запрошую вас у мандрівку до свого щастя. І повірте, коти та люди мають значно більше спільного, ніж вам здається.
Таллінн, 1419 рік. Містяни приголомшені серією загадкових смертей відомих і невідомих осіб. Аптекар за професією та детектив за покликанням Мельхіор Вакенстеде після ретельного з’ясування обставин доходить висновку, що більшості з них «допомогли» померти. Тим часом свідки в один голос твердять, що потерпілі перед трагічною загибеллю згадували про зустріч із привидом. Мельхіор із дитинства чув балачки про примару в Дощовому будинку на його рідній вулиці Ратаскеву. Проте ніколи не сприймав їх серйозно, бо жодних фантомів ніколи не бачив. Хто ж він, той злий дух, що здатен набувати людської подоби?
Jane Austen (1775—1817) is still rightly considered the «first lady» of English literature. Her novels are full of subtle psychologism. «Pride and Prejudice» is a story about the love of a wealthy aristocrat and a modest but proud daughter of the owner of a small estate in the province.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її романи сповнені тонкого психологізму. «Гордість і упередженість» — це історія про кохання заможного красеня-аристократа та скромної, але гордої доньки власника невеликого маєтку в провінції.
Рівень складності - Intermediate.