Видавництво Арій
ТОВ «Видавництво "АРІЙ"», було засноване в місті Києві 2003 року. Довкола видавництва згуртувалися люди, яких об’єднує високий професіоналізм і самовідданість у благородній справі книговидання.
Обробка замовлень відбувається в автоматичному режимі.
ТОВ «Видавництво "АРІЙ"», було засноване в місті Києві 2003 року. Довкола видавництва згуртувалися люди, яких об’єднує високий професіоналізм і самовідданість у благородній справі книговидання.
У трактаті «Закони війни» знаменитого китайського стратега і військового теоретика IV–III ст. до н. е. Суня Біня, якого деякі дослідники ототожнюють із легендарним Сунь-цзи, викладено найважливіші правила воєнної стратегії, зокрема: напасти на те, що супротивник цінує найбільше, використовувати забобони й емоції ворога, вдаватися до дезінформації й обманних маневрів, уміти пожертвувати частиною сил, щоб здобути дещо цінніше та ін., які було успішно застосовано під час міжусобних воєн між китайськими удільними країнами-державами в період Воюючих царств (475–221 рр. до н. е.).
Звернуто увагу на принципи й недоліки управління військами, способи їх шикування на місцевості, етапи воєнних дій, підтримання бойового духу в солдатів тощо. Важливо, що, як військовий радник правителя царства Ці, Сунь Бінь не виправдовує війни самі по собі, а вважає їх засобом підтримання ладу й добробуту у світі, обґрунтовуючи, таким чином, принципи воєнного мистецтва в традиційних для Китаю моральних категоріях.
«Історія Риму» — одна з фундаментальних праць відомого німецького історика Теодора Моммзена (1817–1903), завдяки якій він здобув усесвітню славу та Нобелівську премію з літератури.
Книгу написано на основі історичних відомостей, які Моммзен зібрав під час багаторічних поїздок Італією, і присвячено історії Давнього Риму від часу його заснування, завоювань Ганнібала і Сципіона, правління Помпея і до диктатури Сулли та Цезаря.
У 1909 р. знаний історик і археограф М. Д. Чечулін задля ознайомлення широкого кола читачів із цією надзвичайно корисною книгою подав її скорочений виклад, який і пропонуємо увазі всіх, кого цікавить історія античності.
Книга містить адаптовані тексти оповідань відомого американського письменника О. Генрі (справжнє ім’я Вільям Сідні Портер; 1862–1910), а також вправи, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Оповідання О. Генрі приваблять читачів цікавими сюжетами, тонким гумором, несподіваними розв’язками, блискучим використанням жаргону, гострих слівець і виразів та колоритністю діалогів.
До книги додано тест і англо-український словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій,
ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову
самостійно.
Видання містить адаптований текст відомої у всьому світі казки братів Ґрімм «Бременські музики». За її мотивами знято десятки фільмів, мультфільмів, спектаклів та мюзиклів. Це захоплива історія про бідолашних тварин, яких позбулися господарі. Але попри все вони мріють стати музикантами. Слабосилі Кіт, Пес, Віслюк та Півень потоваришували та змогли подолати різні перешкоди, навіть перемогти банду лісових розбійників завдяки своїй кмітливості та згуртованості. Це оповідь про справжню дружбу, вірність, підтримку та взаємодопомогу.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Відповідає вимогам чинної програми з німецької мови.
Ця книга познайомить із чарівною казкою Беатрікс Поттер (1866–1943) — англійської дитячої письменниці й талановитої художниці, твори якої перекладені багатьма мовами світу і вже понад сто років захоплюють дітей та дорослих.
Головний герой твору — непосидючий кролик Пітер, який разом з мамою та сестрами живе на околиці лісу неподалік від будиночка фермера. Він, як і кожна дитина, бешкетує і пустує, через що постійно потрапляє в неприємності та халепи. Саме через це в нього з фермером склалися непрості відносини: Пітер вдається до різних способів проникнути на город фермера, а той перешкоджає цьому, ставлячи усілякі пастки. Але Пітер розумний та спритний, тож йому постійно вдається втекти.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
До книги увійшли адаптовані тексти надзвичайно популярних оповідань «Пригоди барона Мюнхгаузена» (1786), опублікованих видатним німецьким письменником Рудольфом Еріхом Распе (1736–1794). Головний герой цих фантастичних розповідей — прототип барона Мюнхгаузена, який насправді мешкав у Німеччині в ХVІІ столітті. Він був людиною з безліччю різноманітних талантів і дивовижно багатою фантазією, дуже полюбляв вигадувати та розповідати історії, завдяки чому й прославився на весь світ. А вірити баронові чи ні — вирішувати вам.
Тексти супроводжуються системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Навчальний посібник відповідає чинній програмі з німецької мови.
До книги увійшли тексти найвідоміших історій про тварин, зокрема народна пісня, яку співали ще в далекому 1898 році і яка згодом стала дитячим
хітом, проілюстровані й адаптовані легендарним американським художником-ілюстратором і карикатуристом Вільямом Воллесом Денслоу (1856–1915).
Ця збірка відображає неповторний стиль і манеру автора та заворожує своїм витонченим шармом. Унікальність її полягає в тому, що в ній зібрано як популярні твори, так і рідкісні, маловідомі. Це історії про циркових і домашніх тварин, які перетворюють життя на виставу, про дивовижну подорож Петера та його сестрички, кумедних кошенят, а також нові пригоди Червоного Капелюшка.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
У трактаті «Дао Де Цзін» («Книга про шлях та силу») давньокитайського філософа VI–V ст. до н. е. Лао-цзи викладено думки про істинну віру та шлях життя. Автор розмірковує про те, як переходити від життя тіла до життя духу. Саме це вчення філософа становить основу даоської релігії, однієї з трьох найпоширеніших релігій сучасного Китаю.
Книга призначена для широкого кола читачів.
У цьому виданні зібрано афоризми та змістовні вислови Наполеона Бонапарта — французького імператора (1804–1815), великого полководця, який завоював майже всю Європу, мудрого державного і політичного діяча, академіка Французької академії наук, автора численних творів.
Наполеон був не лише відомим політиком, а й красномовним оратором, який вирізнявся гострим слівцем. Запроваджені ним закони діють у Франції дотепер, а мудрі вислови знають у всьому світі. Його афоризми цікаві, влучні й дотепні. Вони глибокі за змістом і стосуються різних питань людського буття: політики, управління державою, війни, свободи, дружби, героїзму та патріотизму.
Книга призначена для широкого кола читачів.
Ця книжка знайомить читача з роботами короля Пруссії Карла Фрідріха ІІ (1712–1786), який увійшов до історії як Фрідріх Великий. Він був генієм війни, солдатом та інтелектуалом, крім своєї рідної — німецької мови, володів французькою, англійською, іспанською, португальською та італійською; читав латиною, грецькою та давньогрецькою, івритом, був автором листів, які можна назвати шедевром епістолярного жанру XVIII століття, законодавцем та спритним політичним інтриганом. Однією з найблискучіших робіт Фрідріха Великого є політичний трактат «Анти-Макіавеллі», написаний у 1739–1740 рр., коли королю було лише 28 років. У ньому він полемізує з Нікколо Макіавеллі та його знаменитою книгою «Державотворець». Трактат став одним із найбільш читаних творів у освіченій Європі та не втратив своєї актуальності і в наші дні, а, навпаки, став надзвичайно затребуваний як вивірений порадник з управління. До видання також увійшов твір Фрідріха Великого «Наука військового мистецтва до своїх генералів» — праця, присвячена тактиці та стратегії ведення війни.
Пропонована книга — це збірка найдавніших із відомих людству трактатів про воєнне мистецтво та його філософію, які написали понад два тисячоліття тому два китайські стратеги й філософи Сунь-цзи та У-цзи. У них стисло викладено базові принципи ведення війни та підготовки до неї.
Значення вказаних трактатів не обмежується лише впливом на військове мистецтво Давнього Сходу, вони й досі популярні та входять до навчальних програм військових академій не тільки Китаю, Японії, а й США.
Ці твори — основа філософії, мистецтва і науки ведення війни. Пропонована книга — це і джерело воєнної мудрості, і практична інструкція з тактики та стратегії воєнних дій.
«Тридцять шість стратагем» — давньокитайський воєнний трактат. Саме слово «стратагема» означає воєнну хитрість. Кожна з них є стислим описом однієї з тридцяти шістьох моделей поведінки, які використовують для досягнення мети не лише під час бойових дій, але й у політиці, бізнесі, спорті та навіть у повсякденному житті та вихованні дітей.
Для широкого кола читачів.
Книга містить роздуми, настанови та висловлювання давньокитайського філософа і педагога Конфуція (Кун-Фу-Цзи; 551–479 до н. е.), збережені його учнями та послідовниками.
«Бесіди і судження» («Лунь Юй») — збірник висловів мислителя, який складається з двадцяти частин. Це головна книга конфуціанства, записана та упорядкована учнями Конфуція з коротких нотаток, які фіксують висловлювання і вчинки вчителя, а також діалоги з його участю.
Книга є актуальною для всіх народів у будь-які часи і призначена для широкого кола читачів.
Книга знайомить із найвідомішими японськими філософськими трактатами Ямамото Цунетомо «Хагакуре» та Міямото Мусасі «Книга П’яти Кілець».
«Хагакуре» (з яп. «Приховане в листі») — це один із класичних трактатів, присвячених бусідо — Шляху воїна. Так називали в давній Японії зведення правил і настанов, які регламентують поведінку та повсякденне життя самураїв. Його автору самураю Ямамото Цунетомо (1659–1719) вдалося найбільш повно і водночас лаконічно викласти основні ідеї бусідо.
Книга П’яти Кілець — філософський трактат і духовний заповіт, написаний у XVII столітті самураєм Міямото Мусасі.
Попри те, що минуло кілька століть, багато порад і настанов актуальні дотепер, бо вони є осмисленням неписаних законів — кодексів честі, які складаються в армії, а також у повсякденному мирному житті. Вона може стати настільною книгою для тих, хто цікавиться воєнною стратегією та методами ведення бізнесу.
Книга призначена для широкого кола читачів.
У книзі на основі архівних джерел та спогадів людей висвітлено майже невідомі досі сторінки історії України — період німецької окупації. У ній читач знайде унікальну інформацію про побут українців за нацистської влади, дізнається про тогочасний кримінальний світ, корупцію поміж чиновників та спекуляції серед населення, про боротьбу німців із самогоноварінням, роботу українських театрів, шкіл, стосунки цивільного населення з радянськими партизанами, про спроби гітлерівців ліквідувати колгоспну систему тощо. Значну увагу автор також приділив діяльності українських націоналістів під час окупації та репресіям німецької влади проти них.
Для науковців, викладачів, учителів, студентів та всіх, хто цікавиться історією України періоду німецько-радянської війни.
Уінстон Черчілль — британський державний і політичний діяч, прем’єр-міністр Великобританії; військовий, журналіст, письменник, почесний член Британської академії, лауреат Нобелівської премії з літератури (1953). Він був не просто відомим політиком, а однією з найяскравіших постатей світової історії. Це була людина-легенда, майже міф, родом із тих часів, коли світовими державами керували яскраві й оригінально мислячі особистості.
А ще У. Черчілль був відомим гострословом і дотепником. Його афоризми мають глибокий зміст, вирізняються особливою виразністю. Він лаконічно та влучно говорить про нагальні потреби та проблеми свого часу, характеризує своїх сучасників.
Книга призначена для широкого кола читачів.
Історичний розвиток будьякого народу неминуче супроводжується низкою міфів, творцями яких стають несумлінні автори несумлінних трактатів або ж занадто «сумлінні» містифікатори. Саме цим явищам і присвячені історії «Міфи міфічної імперії», «Бійтеся оракулів!..», «Кремлівські “тіні командора”», «Цей підступний “український санскрит”», «Богдан Хмельницький: міфи, притчі й документи»... відомого письменника Богдана Сушинського, автора 20томної епопеї «Війна імперій» та багатьох інших історичних і пригодницьких творів.
Полемічні нотатки на полях давнописів, наукові розвідки, критичні роздуми над історичними екскурсами попередників і сучасників здійснюються автором на основі глибокого фактологічного аналізу джерел, більшість із яких розглядається під таким кутом зору вперше.
Своєрідний стиль, філософська, афористична манера спілкування з читачем, а також імідж «розвінчувача наукоподібних міфів і містифікацій», який давно утвердився за професором, академіком Богданом Сушинським у науковому світі, — все це робить пропоноване видання цікавим не лише для науковців, студентів та викладачів, але й для широкого читацького загалу.
Пропонований посібник містить тексти для вивчення учнями початкової, середньої та старшої шкіл розмовних тем відповідно до вимог чинної державної програми з англійської мови. До кожного тексту подано тематичний словник і опорні вислови, що полегшить розуміння змісту прочитаного, сприятиме розширенню лексичного запасу та допоможе самостійно розкрити будь-яку тему.
Книга адресована учням загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій і ліцеїв, вступникам, учителям, а також усім, хто самостійно вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Цей кишеньковий візуальний розмовник нового покоління дозволить одразу почати розмовляти європейською португальською мовою, просто читаючи слова українською. Кольорові ілюстрації зроблять процес спілкування легким і захоплюючим. Ніяких запам’ятовувань, нудної граматики та складних вправ.
Розмовник доволі практичний і розрахований на широке коло читачів: туристів, слухачів курсів португальської мови, а також усіх, хто прагне самостійно спілкуватися з іноземцями.
Пропонований посібник містить альтернативні тексти для вивчення учнями старшої школи розмовних тем відповідно до вимог чинної державної програми з англійської мови. До кожного тексту подано тематичний словник і опорні вислови, що полегшить розуміння змісту прочитаного, сприятиме розширенню лексичного запасу та допоможе самостійно розкрити будь-яку тему.
Книга адресована учням старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій і ліцеїв, вступникам, учителям, а також усім, хто самостійно вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Мета цього посібника — навчити дітей дошкільного і молодшого шкільного віку читати англійською мовою.
Яскраво ілюстрований матеріал поділено на три розділи, які охоплюють читання та вимову англійських букв і буквосполучень, слів та цілих речень. Виконуючи ігрові завдання першого і другого розділів, дитина повторить алфавіт, ознайомиться з різними варіантами сполучення букв і звуків, навчиться складати їх у слова. Третій розділ містить завдання для читання простих слів та речень, з яких утворюються короткі історії. Усі вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Книга знайомить читача з казками, написаними нашою співвітчизницею Маріаною Рудницькою для дітей молодшого шкільного віку.
Ця збірка відкриє маленьким читачам чарівний світ дивовижних тварин, прекрасних принцес, сміливих принців і незвичних істот. Читання її англійською мовою буде не тільки цікавим, але й корисним. Вона допоможе легко і просто засвоїти новий матеріал та застосувати свої знання на практиці.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
У цій книзі зібрано найвідоміші історії про Джека — найпопулярнішого персонажа багатьох англійських легенд, казок та дитячих віршів. Головними героями постають прості люди, зазвичай добрі, працьовиті, хоробрі та благородні. Читач із задоволенням дізнається, як Джек, звичайний веселий, безтурботний сільський парубок вирушає шукати щастя по світу та завдяки хитрощам і кмітливості перемагає в боротьбі з велетнями й загадковими істотами. Захопливі сюжети, неповторний колорит і чудовий англійський гумор занурюють читача в неповторний чарівний казковий світ..
Тексти супроводжує система вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга містить адаптований текст відомого роману «Лессі повертається додому» (1940), написаного англо-американським письменником та сценаристом Еріком Найтом (1897–1943), який подарував світу образ колі Лессі, однієї з найпопулярніших у кіно героїнь-собак.
Це історія про вірність і любов. Джо, син англійського шахтаря, вважав себе найщасливішим, йому заздрили всі собаківники, адже такої породистої колі не було у всій Англії. Щодня Лессі приходила до школи зустрічати його, але одного разу вона не прийшла. Вдома його очікує жахлива звістка — батьки продали собаку, щоб виплутатися з боргів. Але для вірної Лессі існував лише один господар — хлопчик Джо. Високий паркан, ланцюг та відстань у сотні кілометрів не стали перешкодою для Лессі, щоб бути біля того, кого вона любить і хто на неї чекає. Джо вже й не вірить у диво, але відважна колі прагне повернутися додому. Голод, спрага, тяжкі рани та численні випробування Лессі вперто долає задля того, щоб рівно о четвертій зустріти Джо біля школи.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Це видання містить адаптований текст повісті «Зачарований замок» англійської дитячої письменниці та поетеси Едіт Несбіт (1858–1924).
Книга написана в жанрі фентезі. Головні герої — звичайні школярі, двоє братів і сестричка, які залишилися на канікули в школі. Вони опиняються в дивовижному замку з таємничим парком, блукають заплутаним лабіринтом, знаходять чарівну каблучку, зустрічають нових друзів, жахливих привидів, кумедне чудовисько, статуї, які оживають, та потрапляють на їхній бенкет… Звичайнісіньке літо перетворилося на казкові канікули.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англоукраїнський словник.
Видання містить адаптований текст відомої повісті «Ребекка з ферми Саннібрук» (1903) американської письменниці Кейт Дуглас Віггін (1859–1923).
Це неймовірно добра історія про дівчинку з багатодітної збіднілої сім’ї, яку беруть на виховання її тітоньки. Ребекка опиняється далеко від дому, в будинку своїх манірних одиноких тіток, які ніколи не виховували дітей. Зовсім непросто ладнати, але згодом вони звикають одна до одної. Попри усі негаразди, Ребекка підростає, роблячи світ навколо яскравим, здобуває освіту і стає молодою леді.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга містить адаптований текст філософської драми «Фауст» (1808) видатного німецького письменника та мислителя Йоганна Вольфґанґа фон Ґете (1749–1832), над яким він працював упродовж 60 років.
Прототип головного героя – доктор Йоганн Фауст – жив у XVI ст., його вважали магом і чорнокнижником, який продав душу дияволу. Дія починається на небесах, де злий дух Мефістофель і Господь укладають парі про те, чи зможе Фауст врятувати свою душу.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга містить адаптований текст пригодницького роману «Оцеола, вождь семінолів» (1859) видатного англоірландськоамериканського письменника Томаса Майна Ріда (1818–1883). Події розгортаються у 30х рр. ХІХ ст. у Флориді під час Другої семінольської війни. Джордж і Віргінія Рендольфи, діти збіднілого плантатора, предками якого були індіанці, знайомляться з благородним Пауелло (Оцеолою), який виявився вождем племені семінолів. Головна інтрига твору пов’язана з трагічним коханням Віргінії й Оцеоли та боротьбою Джорджа за право взяти за дружину індіанку Маюмі.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англоукраїнський словник. Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги увійшли тексти казок, проілюстрованих та написаних легендарним американським художником-ілюстратором і карикатуристом Вільямом Воллесом Денслоу (1856–1915).
Сюжети відомих казок оригінально переосмислені автором та проілюстровані в його неповторній манері. Це історії про кумедного чоловічка Хампті-Дампті, який завдяки друзям стає міцним і спритним, дивовижну дружбу маленької дівчинки з веселою ведмежою родиною, винахідливого хлопчика Джека і лютого Велетня, здатних будь-яку неприємність перетворити на користь, та про хлопчика заввишки з мізинчик, який стає улюбленцем короля.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Основною сюжетною лінією популярного роману «Великий Гетсбі» Ф. Скотта Фіцджеральда є любовно-детективна історія з несподіваною розв’язкою: загадковий мільйонер Джей Гетсбі зробив неможливе заради своєї коханої Дейзі.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння тексту, відпрацювати та закріпити лексику, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додається англо-український словник.
Книга призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Ця книга містить оповідання «Будинок для їжачка», написане нашою співвітчизницею Наталією Коробковою для дітей молодшого шкільного віку. Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і німецькоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають німецьку мову самостійно.
Ця книга містить адаптований текст відомого роману «Маленька принцеса» (1888) англо-американської письменниці Френсіс Елізи Годґсон Бернетт (1849–1924).
Це зворушлива історія про дівчинку Сару Кру, «маленьку принцесу», як називав її татко. Сара з багатої родини, для неї купується все найкраще та дороге: іграшки, вбрання, солодощі, навчання в престижному пансіоні. Несподівано разом зі звісткою про смерть батька закінчується розкішне життя та починається зовсім нове, повне страждань і поневірянь. Проте Сара, благородна дівчинка зі щирим та добрим серцем, на власному прикладі доводить, що «принцеса» — це не титул і не походження, а стан душі. Вона мужньо долає труднощі, продовжує навчатися, дотримується охайності в одязі та в кімнатці на горищі, поводиться як справжня леді, чемно звертається до оточуючих, незалежно від їхнього статусу, зберігає дружбу та отримує заслужене щастя…
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга знайомить з чарівними казками Беатрікс Поттер (1866–1943) — англійської дитячої письменниці й талановитої художниці, яка створила такі чудові персонажі, як їжачиха Ухті-Тухта і кролик Пітер. Її твори перекладені багатьма мовами світу і вже понад сто років захоплюють дітей та дорослих.
Мишенята, киці, качечки та кролики такі схожі на нас. Діти читають і вірять, що насправді живе десь на білому світі містер Фішер-жаба, сер Ісаак Ньютон-тритон, мадам Гуска і леді Миша… Перед читачами відкривається чарівний світ кумедних звірят, історії про них прості, душевні та повчальні. Вони наповнюють серце радістю і добром, вчать з любов’ю та вдячністю приймати своїх ближніх.
Адаптовані тексти супроводжуються системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Книга знайомить читача з казкою «Зоряний хлопчик» відомого ірландського англомовного поета, драматурга та письменника Оскара Уайльда (1854–1900).
Це повчальна історія про хлопчика, який зрадив свою матір та чия гординя призвела до покарання. Йому довелося пройти нелегкий шлях через випробування, розпач та поневіряння, щоб усвідомити всю тяжкість свого жорстокого вчинку. Книга відкриває дітям відому істину, що краса не вічна, а добро та шляхетність творять дива. І не завжди людина, яка прекрасна тілом, так само прекрасна душею.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Видання містить адаптований текст фентезійної повісті «Вітер у вербах» шотландського письменника Кеннета Грема (1859–1932), написаної понад століття тому, яка стала світовою класикою дитячої літератури.
Це напрочуд добра та мудра казка, смішна, а інколи сумна, сповнена властивим автору вишуканим почуттям гумору. Її головні герої — звірі, наділені людськими звичками та якостями. Захопливі пригоди очікують допитливого Крота, відважного Рета, мудрого Борсука та легковажного Тоуда. Сила дружби, взаємодопомога, доброта і сміливість допомагають їм подолати випробування. Уся книга пронизана любов’ю до рідної домівки та затишку, що притаманна англійцям.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
До цієї книги увійшли оповідання про захопливі пригоди котика Томмі, написані нашою співвітчизницею Вікторією Довганець. Це історії про маленького котика, який разом зі своїми друзями пізнає світ: відвідує зоопарк, захоплюється веселкою, вчиться читати й рахувати.
Адаптовані тексти супроводжуються системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додаються німецько-український словник та підсумковий тест.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають німецьку мову самостійно.
Ця книга містить захопливі історії про пригоди мишенятка на ім’я Лінк, написані нашою співвітчизницею Оксаною Хацко для дітей молодшого шкільного віку. Маленький читач разом із мишеням завітає до зоопарку і познайомиться з кумедною мавпочкою, незграбним ведмедиком, довгошиєю жирафою, допитливим слоником та іншими звірятками. З ким же Лінку буде найвеселіше?
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і німецько-український словник.
Ця книга містить адаптований текст відомого роману «Ганс Брінкер, або Срібні ковзани» американської письменниці та видавця книг для дітей Мері Елізабет Мейпс Додж.
Зворушлива історія благородного Ганса і його сестрички Ґретель розгортається в Голландії ХІХ століття – країні тюльпанів, вітряків і каналів, де взимку змагаються на ковзанах, а на Різдво трапляються дива. У книзі майстерно змальовано життя родини Брінкерів, побут, звичаї і традиції голландців, описано своєрідний світ дитячих захоплень та казкову атмосферу.
До книги додаються вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності, підсумковий тест і англо-український словник.Рекомендується учням загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
я книга містить захопливі історії про пригоди мишенятка на ім’я Лінк, написані нашою співвітчизницею Оксаною Хацко для дітей молодшого шкільного віку. Маленький читач разом із мишеням завітає до зоопарку і познайомиться з кумедною мавпочкою, незграбним ведмедиком, довгошиєю жирафою, допитливим слоником та іншими звірятками. З ким же Лінку буде найвеселіше?
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга містить адаптований текст відомого та надзвичайно популярного роману «Маленькі жінки» (1868) видатної американської письменниці Луїзи Мей Олкотт (1832–1888), у якому розповідається про життя чотирьох сестер Марч.
Події розгортаються у часи Громадянської війни у США. Священник Роберт Марч підтримує бойовий дух солдатів Півночі, а вдома його чекають доньки — красуня Меґ, бунтарка Джо, тишко Бет і пустунка Емі та вірна дружина Мармі.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англоукраїнський словник.