Видавництво Арій
ТОВ «Видавництво "АРІЙ"», було засноване в місті Києві 2003 року. Довкола видавництва згуртувалися люди, яких об’єднує високий професіоналізм і самовідданість у благородній справі книговидання.
ТОВ «Видавництво "АРІЙ"», було засноване в місті Києві 2003 року. Довкола видавництва згуртувалися люди, яких об’єднує високий професіоналізм і самовідданість у благородній справі книговидання.
Посібник містить основні розмовні теми з німецької мови для середньої школи, пропоновані новою програмою Міністерства освіти і науки України. Він допоможе вчителю розвивати навички монологічного мовлення учнів. До кожної теми подано тематичний словник і додаткові опорні вислови, тому школярі зможуть легко адаптувати та самостійно розкрити будь-яку тему.
Книга призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов, а також усіх, хто прагне підвищити свій рівень володіння німецькою мовою.
Пропонована книга містить повний переклад двох найважливіших даоських канонів і класичних пам’яток світової філософської думки — «Чжуан-цзи» та «Ле-цзи», які побачили світ понад дві тисячі років тому. До неї ввійшли створені давньокитайським мислителем Чжуаном-цзи (ІV ст. до н. е.) та його послідовниками повчальні притчі й короткі оповідки, діалоги і роздуми, легенди та перекази давніх хронік, що розкривають таємничий світ філософії стародавнього Китаю.
Пізнаючи таємничого Чжуана-цзи — вільного в слові, буянні уяви та польоті думок, доброго, легкого і безтурботного, немов метелика, який радісно пурхає і бачить себе в снах, кожен вдумливий читач спробує відкрити нові простори осягнення себе і світу, свого шляху, життєвих цінностей і сенсу власного життя.
Відточена глибока і динамічна думка, любов до парадоксів і невгамовна фантазія, поєднання мудрості, майстерності слова і надзвичайної простоти, радісне відчуття життя та свободи — такі ознаки неповторного стилю генія, який створив ці класичні пам’ятки китайської традиції.
Для широкого загалу читачів, передусім для поціновувачів класичних творів китайської філософії, а також усіх, хто цікавиться китайською мудрістю, історією філософії та культурними традиціями Сходу.
Це видання містить захопливі історії про пригоди кактуса на ім’я Смік, який хотів побачити та поспілкуватися з братами-місяцями, написані нашою співвітчизницею Оксаною Хацко для дітей молодшого шкільного віку.
Маленький читач разом із головним героєм порине в загадковий світ та здійснить неймовірну подорож у пошуках Дванадцяти місяців, познайомиться з фантастичними істотами, які допомагатимуть, а деякі з них, навпаки, заважатимуть та шкодитимуть. А ось чи вдасться Смікові завершити свою мандрівку та побачити всіх братів-місяців? Про все дізнаєтеся, прочитавши цю книгу.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Моторошні легенди чужих країв захоплюють нас, але що ми знаємо про свої? Україна — чи не наймістичніша в цьому сенсі держава світу, адже в різних її куточках місцеве населення творило і переповідало численні історії про всіляку нечисть. Тож є що пізнавати й, читаючи, завмирати від страху.
У пропонованій книзі зібрано та впорядковано майже 80 лячно-романтичних легенд, а також страшних оповідань, заснованих на правдивих подіях. Усі вони відтворені в авторській інтерпретації та стилізованій манері письма, внаслідок чого прадавні перекази стали актуальнішими та зрозумілішими для сучасників.
Книга адресована широкому загалу читачів, зокрема усім, хто цікавиться українською міфологією та демонологічним туризмом, який користується шаленою популярністю на Заході та лише починає набирати обертів в Україні.
У пропонованій книзі викладено роздуми видатних теоретиків воєнного мистецтва Німеччини й Пруссії ХVІII – першої половини ХХ ст. про війну, її стратегію і тактику — Дітріха фон Бюлова; Карла Людвіга Йоганна Йозефа Лаврентіуса Австрійського, герцога Тешенського; Вільгельма фон Шерффа; Гельмута Карла Бернхарда фон Мольтке (Мольтке-старшого); Альберта Карла Фрідріха Вільгельма фон Богуславського; Ганса Готліба Леопольда Дельбрюка; Альфреда фон Шліффена. Їхні ідеї, як справедливо зауважують дослідники, здійснили справжній переворот у підходах до ведення війни й заклали підґрунтя сучасного воєнного мистецтва. Особливу увагу привертає постать Гельмута Карла Бернхарда фон Мольтке (на обкладинці — на передньому плані), прусського й німецького воєначальника та військового теоретика, який у своїх працях акцентував увагу на нових явищах в організації бойових дій, обґрунтував ефективність системи випереджувального розгортання й зосередження військ, раптових воєнних дій способом оточення супротивника з флангів і блискавичного його розгрому в генеральній битві. З огляду на це цілком справедливими видаються слова про фон Мольтке іншого німецького військового теоретика Альфреда фон Шліффена: «Його успіхи і слава стали можливими завдяки постійній роботі з вивчення минулого і застосуванню набутих знань до сьогодення і майбутнього. Якщо офіцери, які проходять курс Військової академії, наслідуватимуть цю велику людину, то армія ніколи не потерпатиме від браку полководців…».
Для широкого кола читачів, які цікавляться історією і теорією воєнного мистецтва.
У пропонованій книзі зацікавлений читач ознайомиться зі скарбами військової думки давнього Китаю, розкриє зміст метафоричних понять «повнота» і «порожнеча», «шість сторожів» і «три скарби»; дізнається про правила стосунків між правителем і підлеглими, стратегії ефективного управління в державі, найважливіші засади воєнного мистецтва, правильні дії під час наступу, відступу й оборони, настанови для полководців, чесноти воїнів, стратегічну силу армії; з’ясує суть принципів Дао війни, а також секретних учень тигра, леопарда і собаки. Крім цього, отримає відповідь на низку питань, які імператор Тайцзун із династії Тан поставив своєму полководцеві Лі Цзіну (Лі Вейгуну), про тактику і стратегію армії на полі бою.
Для широкого кола читачів, які цікавляться військовою думкою і воєнним мистецтвом давнього Китаю.
Автор пропонованої книги Нікколо Макіавеллі (1469–1527) — унікальна особистість, яка не вміщається в рамки свого часу, перед книгами якої безсилі заборони та кордони. Визначний історик, інтелектуал, драматург, державний діяч, той, кого зараз нерідко називають батьком політичної філософії та політології. Тож по-своєму справедливо, що у флорентійській церкві Санта Кроче він покоїться поряд із Мікеланджело та Галілеєм.
Якщо трактат «Державотворець» вважається найзнаковішою книгою Макіавеллі, то «Історія Флоренції» — його підсумкова, завершальна, остання велика праця. Її небезпідставно вважають не лише пам’яткою пізнього Відродження, а передусім історико-філософським шедевром, який нині, у ХХІ сторіччі, особливо на часі. Зокрема, у сучасному українському політичному контексті. В «Історії Флоренції» її геніальний автор нагадує: «Справедливі лише ті війни, без яких не обійтися, і зброя рятівна, коли без неї немає надії».
Пропонована книга ознайомлює читача зі скарбницею тисячолітньої мудрості Китаю — традиційними життєвими ідеалами його мешканців, їхніми уявленнями про добро і красу, про систему цінностей і порядку, про спосіб світосприйняття. Відповідно ця збірка мудрих висловів має дуже влучну назву «Смак коренів», тобто, образно кажучи, спрямовує на осягнення сенсу людського життя. Глибина і точність думки її автора Хуна Інміна, більше відомого як Хун Чжицен, свіжість його спостережень і, найважливіше, бездоганна щирість суджень справедливо здобули їй славу найкращої збірки афоризмів у Китаї.
Вислови розділені на дві частини. Сюжети першої стосуються здебільшого правил життя у світі, тоді як другу частину книги присвячено внутрішньому життю людини. Проте обидві частини об’єднує спільна ідея — таємна істина життя, яку й має пізнати небайдужий читач.
Адресована широкому колу читачів.
У виданні запропоновано реконструкцію подій Першої та Другої світових воєн у межах дискурсу соціальної антропології. Основну увагу приділено розкриттю низки проблем, пов’язаних із життєвими стратегіями різних категорій та груп українського суспільства, моделями їхньої поведінки та способами виживання в складних умовах війни. З’ясовано визначальні риси глобальних збройних конфліктів, сформовано уявлення про будні пересічних мешканців українських міст і сіл в умовах окупаційних режимів. Проаналізовано соціальні програми й доброчинні заходи, спрямовані на подолання життєвих негараздів уразливих груп населення, визначено роль громадських інституцій і соціальної самоорганізації в цих процесах, висвітлено людські й матеріальні втрати внаслідок війн, шляхи повернення до мирного способу життя, реевакуаційні заходи. Схарактеризовано процес формування пам’яті про Першу та Другу світові війни.
Книга розрахована на науковців, викладачів, студентів, музейних працівників, фахівців із пошуку й меморіалізації спадщини Першої та Другої світових воєн, усіх, хто цікавиться історією України та соціальною антропологією.
У трактаті «Закони війни» знаменитого китайського стратега і військового теоретика IV–III ст. до н. е. Суня Біня, якого деякі дослідники ототожнюють із легендарним Сунь-цзи, викладено найважливіші правила воєнної стратегії, зокрема: напасти на те, що супротивник цінує найбільше, використовувати забобони й емоції ворога, вдаватися до дезінформації й обманних маневрів, уміти пожертвувати частиною сил, щоб здобути дещо цінніше та ін., які було успішно застосовано під час міжусобних воєн між китайськими удільними країнами-державами в період Воюючих царств (475–221 рр. до н. е.).
Звернуто увагу на принципи й недоліки управління військами, способи їх шикування на місцевості, етапи воєнних дій, підтримання бойового духу в солдатів тощо. Важливо, що, як військовий радник правителя царства Ці, Сунь Бінь не виправдовує війни самі по собі, а вважає їх засобом підтримання ладу й добробуту у світі, обґрунтовуючи, таким чином, принципи воєнного мистецтва в традиційних для Китаю моральних категоріях.
«Історія Риму» — одна з фундаментальних праць відомого німецького історика Теодора Моммзена (1817–1903), завдяки якій він здобув усесвітню славу та Нобелівську премію з літератури.
Книгу написано на основі історичних відомостей, які Моммзен зібрав під час багаторічних поїздок Італією, і присвячено історії Давнього Риму від часу його заснування, завоювань Ганнібала і Сципіона, правління Помпея і до диктатури Сулли та Цезаря.
У 1909 р. знаний історик і археограф М. Д. Чечулін задля ознайомлення широкого кола читачів із цією надзвичайно корисною книгою подав її скорочений виклад, який і пропонуємо увазі всіх, кого цікавить історія античності.
У книзі розкрито військово-політичні стосунки України та Польщі впродовж 1500-х — 1700-х років. Особливу увагу звернуто на союзницьку Гадяцьку унію 1658 року, яку було укладено між королівським і гетьманськими урядами задля утворення Українсько-Польсько-Литовської федеративної держави.
Цікавими видаються положення мирних договорів між Козацькою Україною і Короною Польською в Чуднові (1660), Підгайцях (1667) й Острозі (1670), а також таємні переговори про союз між Батурином та Варшавою в 1707–1708 роках. Досліджено спільну військову боротьбу українського козацтва та польської шляхти проти Стамбула під час тривалої війни 1684–1699 років європейської Священної Ліги з Османською імперією. Також висвітлено українсько-польську політичну і військову взаємодію проти Московського царства в ході Північної війни 1700–1721 років.
Видання адресоване всім, хто цікавиться історією України, Польщі та Східної Європи.
У трактаті «Дао Де Цзін» («Книга про шлях та силу») давньокитайського філософа VI–V ст. до н. е. Лао-цзи викладено думки про істинну віру та шлях життя. Автор розмірковує про те, як переходити від життя тіла до життя духу. Саме це вчення філософа становить основу даоської релігії, однієї з трьох найпоширеніших релігій сучасного Китаю.
Книга призначена для широкого кола читачів.
У цьому виданні зібрано афоризми та змістовні вислови Наполеона Бонапарта — французького імператора (1804–1815), великого полководця, який завоював майже всю Європу, мудрого державного і політичного діяча, академіка Французької академії наук, автора численних творів.
Наполеон був не лише відомим політиком, а й красномовним оратором, який вирізнявся гострим слівцем. Запроваджені ним закони діють у Франції дотепер, а мудрі вислови знають у всьому світі. Його афоризми цікаві, влучні й дотепні. Вони глибокі за змістом і стосуються різних питань людського буття: політики, управління державою, війни, свободи, дружби, героїзму та патріотизму.
Книга призначена для широкого кола читачів.
У книзі охоплено найвизначніші битви та повстання на території сучасної України, які відбувалися протягом кінця ХІХ — початку ХХ ст. та в період діяльності урядів та режимів 1917–1921 рр., що діяли в Україні в той час. Також викладено результати новітніх досліджень ключових питань Першої світової війни 1914–1918 рр. в українському вимірі. Науково-популярні нариси розміщено за хронологічним принципом, що сприятиме кращому сприйняттю й осмисленню тогочасних подій. На основі документальних матеріалів і наукової літератури з’ясовано причини визначних перемог і прикрих поразок учасників збройних протистоянь і масових протестних рухів, описано бойові дії на українських теренах, соціально-економічні, духовні та повсякденні проблеми тогочасного суспільства.
Книгу адресовано широкому колу читачів — усім, хто цікавиться історією України.
Ця книжка знайомить читача з роботами короля Пруссії Карла Фрідріха ІІ (1712–1786), який увійшов до історії як Фрідріх Великий. Він був генієм війни, солдатом та інтелектуалом, крім своєї рідної — німецької мови, володів французькою, англійською, іспанською, португальською та італійською; читав латиною, грецькою та давньогрецькою, івритом, був автором листів, які можна назвати шедевром епістолярного жанру XVIII століття, законодавцем та спритним політичним інтриганом. Однією з найблискучіших робіт Фрідріха Великого є політичний трактат «Анти-Макіавеллі», написаний у 1739–1740 рр., коли королю було лише 28 років. У ньому він полемізує з Нікколо Макіавеллі та його знаменитою книгою «Державотворець». Трактат став одним із найбільш читаних творів у освіченій Європі та не втратив своєї актуальності і в наші дні, а, навпаки, став надзвичайно затребуваний як вивірений порадник з управління. До видання також увійшов твір Фрідріха Великого «Наука військового мистецтва до своїх генералів» — праця, присвячена тактиці та стратегії ведення війни.
Пропонована книга — це збірка найдавніших із відомих людству трактатів про воєнне мистецтво та його філософію, які написали понад два тисячоліття тому два китайські стратеги й філософи Сунь-цзи та У-цзи. У них стисло викладено базові принципи ведення війни та підготовки до неї.
Значення вказаних трактатів не обмежується лише впливом на військове мистецтво Давнього Сходу, вони й досі популярні та входять до навчальних програм військових академій не тільки Китаю, Японії, а й США.
Ці твори — основа філософії, мистецтва і науки ведення війни. Пропонована книга — це і джерело воєнної мудрості, і практична інструкція з тактики та стратегії воєнних дій.
«Тридцять шість стратагем» — давньокитайський воєнний трактат. Саме слово «стратагема» означає воєнну хитрість. Кожна з них є стислим описом однієї з тридцяти шістьох моделей поведінки, які використовують для досягнення мети не лише під час бойових дій, але й у політиці, бізнесі, спорті та навіть у повсякденному житті та вихованні дітей.
Для широкого кола читачів.
Книга містить роздуми, настанови та висловлювання давньокитайського філософа і педагога Конфуція (Кун-Фу-Цзи; 551–479 до н. е.), збережені його учнями та послідовниками.
«Бесіди і судження» («Лунь Юй») — збірник висловів мислителя, який складається з двадцяти частин. Це головна книга конфуціанства, записана та упорядкована учнями Конфуція з коротких нотаток, які фіксують висловлювання і вчинки вчителя, а також діалоги з його участю.
Книга є актуальною для всіх народів у будь-які часи і призначена для широкого кола читачів.
Книга знайомить із найвідомішими японськими філософськими трактатами Ямамото Цунетомо «Хагакуре» та Міямото Мусасі «Книга П’яти Кілець».
«Хагакуре» (з яп. «Приховане в листі») — це один із класичних трактатів, присвячених бусідо — Шляху воїна. Так називали в давній Японії зведення правил і настанов, які регламентують поведінку та повсякденне життя самураїв. Його автору самураю Ямамото Цунетомо (1659–1719) вдалося найбільш повно і водночас лаконічно викласти основні ідеї бусідо.
Книга П’яти Кілець — філософський трактат і духовний заповіт, написаний у XVII столітті самураєм Міямото Мусасі.
Попри те, що минуло кілька століть, багато порад і настанов актуальні дотепер, бо вони є осмисленням неписаних законів — кодексів честі, які складаються в армії, а також у повсякденному мирному житті. Вона може стати настільною книгою для тих, хто цікавиться воєнною стратегією та методами ведення бізнесу.
Книга призначена для широкого кола читачів.
У книзі на основі архівних джерел та спогадів людей висвітлено майже невідомі досі сторінки історії України — період німецької окупації. У ній читач знайде унікальну інформацію про побут українців за нацистської влади, дізнається про тогочасний кримінальний світ, корупцію поміж чиновників та спекуляції серед населення, про боротьбу німців із самогоноварінням, роботу українських театрів, шкіл, стосунки цивільного населення з радянськими партизанами, про спроби гітлерівців ліквідувати колгоспну систему тощо. Значну увагу автор також приділив діяльності українських націоналістів під час окупації та репресіям німецької влади проти них.
Для науковців, викладачів, учителів, студентів та всіх, хто цікавиться історією України періоду німецько-радянської війни.
Уінстон Черчілль — британський державний і політичний діяч, прем’єр-міністр Великобританії; військовий, журналіст, письменник, почесний член Британської академії, лауреат Нобелівської премії з літератури (1953). Він був не просто відомим політиком, а однією з найяскравіших постатей світової історії. Це була людина-легенда, майже міф, родом із тих часів, коли світовими державами керували яскраві й оригінально мислячі особистості.
А ще У. Черчілль був відомим гострословом і дотепником. Його афоризми мають глибокий зміст, вирізняються особливою виразністю. Він лаконічно та влучно говорить про нагальні потреби та проблеми свого часу, характеризує своїх сучасників.
Книга призначена для широкого кола читачів.
Історичний розвиток будьякого народу неминуче супроводжується низкою міфів, творцями яких стають несумлінні автори несумлінних трактатів або ж занадто «сумлінні» містифікатори. Саме цим явищам і присвячені історії «Міфи міфічної імперії», «Бійтеся оракулів!..», «Кремлівські “тіні командора”», «Цей підступний “український санскрит”», «Богдан Хмельницький: міфи, притчі й документи»... відомого письменника Богдана Сушинського, автора 20томної епопеї «Війна імперій» та багатьох інших історичних і пригодницьких творів.
Полемічні нотатки на полях давнописів, наукові розвідки, критичні роздуми над історичними екскурсами попередників і сучасників здійснюються автором на основі глибокого фактологічного аналізу джерел, більшість із яких розглядається під таким кутом зору вперше.
Своєрідний стиль, філософська, афористична манера спілкування з читачем, а також імідж «розвінчувача наукоподібних міфів і містифікацій», який давно утвердився за професором, академіком Богданом Сушинським у науковому світі, — все це робить пропоноване видання цікавим не лише для науковців, студентів та викладачів, але й для широкого читацького загалу.
У пропонованому виданні на основі широкої джерельної бази, спогадів українських повстанців і новітніх досліджень національно-визвольного руху 1930–1950-х років відображено маловідомі факти про побут вояків УПА, повстанських командирів та ідеологів українського націоналістичного руху. У ньому читач ознайомиться не стільки з політичним чи військовим життям таких постатей, як С. Бандера, В. Кук, Є. Коновалець, Д. Ребет, Я. Стецько, скільки з їхніми життєвими вподобаннями, захопленнями, рисами характеру, всім тим, що зазвичай залишається поза увагою авторів наукових текстів. Висвітлено й тему протистояння радянських спецслужб із підпільниками ОУН та вояками УПА.
Викладений у книзі матеріал зацікавить широкий загал читачів, а передусім викладачів, учителів, студентів та небайдужих до історії України.
Пропонований посібник містить тексти для вивчення учнями початкової, середньої та старшої шкіл розмовних тем відповідно до вимог чинної державної програми з англійської мови. До кожного тексту подано тематичний словник і опорні вислови, що полегшить розуміння змісту прочитаного, сприятиме розширенню лексичного запасу та допоможе самостійно розкрити будь-яку тему.
Книга адресована учням загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій і ліцеїв, вступникам, учителям, а також усім, хто самостійно вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
«Психологія натовпу» відомого французького психолога, соціолога, антрополога та історика Ґюстава Лебона (1841–1931) була опублікована ще 1895 року, але досі актуальна. Вона стала розділом соціальної психології, яка досліджує закономірності поведінки та діяльності людей у соціальних групах.
Саме Лебон уперше сформулював закони поведінки організованого натовпу. Мова йде про раптові соціальні зміни, спричинені діями великих груп людей. Автор намагався показати те спільне, що є між станом речей і закономірностями у психології мас. Релігія як спосіб впливу на народні маси, вплив пропаганди на настрої юрби, способи навіювання масам будь-яких, навіть згубних і руйнівних, ідей — це лише деякі з геніальних і водночас цинічних прозрінь Ґюстава Лебона. Він передбачив важливу роль натовпу в «наш час», а також охарактеризував методи впливу на нього.
Пропонований посібник містить альтернативні тексти для вивчення учнями старшої школи розмовних тем відповідно до вимог чинної державної програми з англійської мови. До кожного тексту подано тематичний словник і опорні вислови, що полегшить розуміння змісту прочитаного, сприятиме розширенню лексичного запасу та допоможе самостійно розкрити будь-яку тему.
Книга адресована учням старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій і ліцеїв, вступникам, учителям, а також усім, хто самостійно вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Видання містить адаптований текст роману «Бембі. Біографія з лісу» австро-угорського письменника Фелікса Зальтена (Зиґмунда Зальцмана) (1869–1945), опублікованому 1923 року та перекладеному понад 30 мовами світу, за яким відомий американський художник Волт Дісней створив однойменний мультфільм.
На сторінках цієї книги допитливе оленятко Бембі відкриває для себе невідомий світ. Від мами він дізнається багато нового та цікавого. Підростаючи, вчиться розбиратися в лісових звуках, відчувати запахи, розрізняти наближення інших тварин. На перший погляд, ліс такий чарівний і прекрасний, наповнений дивами, різнобарв’ям галявин, квітковими пахощами, візерунками на крилах метеликів, таємничою мовою звірів і птахів, але світ існує за суворими законами боротьби та виживання. Поступово Бембі перетворюється на дорослого і сильного оленя. Йому доводиться подолати багато випробувань і труднощів, аби стати Повелителем лісу.
До видання додано вправи, підсумковий тест і англо-український словник.
Мета цього посібника — навчити дітей дошкільного і молодшого шкільного віку читати англійською мовою.
Яскраво ілюстрований матеріал поділено на три розділи, які охоплюють читання та вимову англійських букв і буквосполучень, слів та цілих речень. Виконуючи ігрові завдання першого і другого розділів, дитина повторить алфавіт, ознайомиться з різними варіантами сполучення букв і звуків, навчиться складати їх у слова. Третій розділ містить завдання для читання простих слів та речень, з яких утворюються короткі історії. Усі вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Видання містить цікаві історії про Батечка Різдва, написані нашою співвітчизницею Маріаною Рудницькою для дітей молодшого шкільного віку.
Батечко Різдво живе разом із ельфами, літає на санчатах, втілює мрії, створює магічний настрій та різдвяне диво. А чи знаєш ти, які мрії в нього? Чим займається він після свят? Де живе? Чи їздить у відпустку? Як здійснює бажання? І головне — чому вирішив обрати таку незвичну професію — Батечка Різдва? Про все це дізнаєшся, прочитавши цю книжку. А чи пишеш ти листи до Батечка Різдва? Адже він їх читає!..
До книги додано вправи, підсумковий тест і англо-український словник.
Книга містить адаптовані тексти оповідань відомого американського письменника О. Генрі (справжнє ім’я Вільям Сідні Портер; 1862–1910), а також вправи, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
Оповідання О. Генрі приваблять читачів цікавими сюжетами, тонким гумором, несподіваними розв’язками, блискучим використанням жаргону, гострих слівець і виразів та колоритністю діалогів.
До книги додано тест і англо-український словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій,
ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову
самостійно.
У легендах наші предки намагалися відтворити те, що відбувалося навколо них, зберігаючи таким чином історичну пам’ять і передаючи її нащадкам.
Пропонована книга є зібранням легенд і переказів, пов’язаних зі знаковими для української історії місцями та людьми. З її сторінок читач зануриться в середньовічне минуле Львова, дізнається про таємничі скарби замків і фортець давньої України, помандрує печерними містами Криму, довідається багато цікавого про відомих українських воїнів, правителів і святих, відчує дух часу славетної козацької доби, розкриє чимало невідомого про давні слов’янські вірування тощо.
Це видання — не підручник з історії і не наукове дослідження, хоча авторка і спиралася на праці фахових істориків, археологів, фольклористів, лінгвістів та інших дослідників. Це спроба поглянути на українську історію та культуру через призму легенд і переказів, спростувати стереотипи щодо суперечливих подій і явищ нашої минувшини, розкрити таємниці, пов’язані з визначними особистостями нашого краю. Сподіваємося, ця книга зацікавить читача і спонукатиме його самостійно шукати істину. І хтозна, можливо, почерпнуті з неї відомості підштовхнуть допитливих українців до нових несподіваних відкриттів.
Для широкого кола читачів.
Книга знайомить читача з казками, написаними нашою співвітчизницею Маріаною Рудницькою для дітей молодшого шкільного віку.
Ця збірка відкриє маленьким читачам чарівний світ дивовижних тварин, прекрасних принцес, сміливих принців і незвичних істот. Читання її англійською мовою буде не тільки цікавим, але й корисним. Вона допоможе легко і просто засвоїти новий матеріал та застосувати свої знання на практиці.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
На сторінках цієї книги висвітлено найважливіші події, пов’язані з історією українського козацтва від часу його виникнення на зламі XV–XVI ст., зокрема запеклу боротьбу з войовничими кочівниками за рідну землю й православну віру. Особливу увагу приділено яскравим постатям Війська Запорозького, їхній політичній і державній діяльності. Відображено українсько-польсько-литовські взаємини, а також місцеві традиції державотворення періоду Київської та Галицько-Волинської Русі.
У книзі розкрито морально-етичний кодекс поведінки воїна-січовика — мужність, побратимство, лицарство, рівність, вірність, честь, добра слава, боротьба проти ворогів віри, оборона вітчизни; родинний принцип організації, демократизм; особливе ставлення до жінки, аскетизм, релігійність тощо. Значне місце відведено козацькій ментальності, способу життя, яке визначали воєнне ремесло й належність до військової спільноти. Зображено умови боротьби з кочовими народами Сходу, що змусили козаків оволодіти бойовим мистецтвом і створити власні збройні сили, зокрема потужний морський флот, які протистояли османсько-татарській агресії.
Книга адресована широкому колу читачів.
Видання містить адаптований текст відомої у всьому світі казки братів Ґрімм «Бременські музики». За її мотивами знято десятки фільмів, мультфільмів, спектаклів та мюзиклів. Це захоплива історія про бідолашних тварин, яких позбулися господарі. Але попри все вони мріють стати музикантами. Слабосилі Кіт, Пес, Віслюк та Півень потоваришували та змогли подолати різні перешкоди, навіть перемогти банду лісових розбійників завдяки своїй кмітливості та згуртованості. Це оповідь про справжню дружбу, вірність, підтримку та взаємодопомогу.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Відповідає вимогам чинної програми з німецької мови.
У цій книжці в популярній формі реконструйовано українські міфи, легенди, перекази та загадкові сторінки української історії на основі згадок у літописах та інших творах давнього і середньовічного письменства, фольклорі, топоніміці тощо. Прагнучи хоча б побіжно охопити найцікавіші аспекти української історії та міфології, починаючи від найдавніших часів, автор знайомить читача переважно з маловідомими міфами й легендами, намагаючись якомога повніше представити різні історичні епохи та персоналії. Зокрема розкриває таємниці стародавнього Трипілля, українських скарбів, переповідає легенди про карпатських духів, печерських святих і видатних історичних постатей та ще багато захопливого, нерозгаданого й таємничого.
Видання розраховане на широке коло читачів.
Ця книга познайомить із чарівною казкою Беатрікс Поттер (1866–1943) — англійської дитячої письменниці й талановитої художниці, твори якої перекладені багатьма мовами світу і вже понад сто років захоплюють дітей та дорослих.
Головний герой твору — непосидючий кролик Пітер, який разом з мамою та сестрами живе на околиці лісу неподалік від будиночка фермера. Він, як і кожна дитина, бешкетує і пустує, через що постійно потрапляє в неприємності та халепи. Саме через це в нього з фермером склалися непрості відносини: Пітер вдається до різних способів проникнути на город фермера, а той перешкоджає цьому, ставлячи усілякі пастки. Але Пітер розумний та спритний, тож йому постійно вдається втекти.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
До книги увійшли адаптовані тексти надзвичайно популярних оповідань «Пригоди барона Мюнхгаузена» (1786), опублікованих видатним німецьким письменником Рудольфом Еріхом Распе (1736–1794). Головний герой цих фантастичних розповідей — прототип барона Мюнхгаузена, який насправді мешкав у Німеччині в ХVІІ столітті. Він був людиною з безліччю різноманітних талантів і дивовижно багатою фантазією, дуже полюбляв вигадувати та розповідати історії, завдяки чому й прославився на весь світ. А вірити баронові чи ні — вирішувати вам.
Тексти супроводжуються системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Навчальний посібник відповідає чинній програмі з німецької мови.
До книги увійшли тексти найвідоміших історій про тварин, зокрема народна пісня, яку співали ще в далекому 1898 році і яка згодом стала дитячим
хітом, проілюстровані й адаптовані легендарним американським художником-ілюстратором і карикатуристом Вільямом Воллесом Денслоу (1856–1915).
Ця збірка відображає неповторний стиль і манеру автора та заворожує своїм витонченим шармом. Унікальність її полягає в тому, що в ній зібрано як популярні твори, так і рідкісні, маловідомі. Це історії про циркових і домашніх тварин, які перетворюють життя на виставу, про дивовижну подорож Петера та його сестрички, кумедних кошенят, а також нові пригоди Червоного Капелюшка.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
У цій книзі зібрано найвідоміші історії про Джека — найпопулярнішого персонажа багатьох англійських легенд, казок та дитячих віршів. Головними героями постають прості люди, зазвичай добрі, працьовиті, хоробрі та благородні. Читач із задоволенням дізнається, як Джек, звичайний веселий, безтурботний сільський парубок вирушає шукати щастя по світу та завдяки хитрощам і кмітливості перемагає в боротьбі з велетнями й загадковими істотами. Захопливі сюжети, неповторний колорит і чудовий англійський гумор занурюють читача в неповторний чарівний казковий світ..
Тексти супроводжує система вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.