
Суперзлочин на супершоу! На старовинному пароплаві, що йде вниз по Міссісіпі, знімають популярну кулінарну телепрограму «Найкращий шеф-кухар». У фіналі конкурсу учасники мають приготувати десерт за рецептом з неопублікованої книжки Марка Твена «Кулінарна книжка Міссісіпі». Проте — жах! — цінний рукопис украв невідомий зловмисник. Продюсер шоу звертається по допомогу до відомої детективної агенції «Ай-Інтернешнл»… І ось команда детективів — Агата, Ларрі, містер Кент і кіт Ватсон — поспішає на борт пароплава. Вони мусять за день розгадати таємницю зниклого рукопису, а крім того, ще й скуштувати вишукані страви, приготовані найкращими кухарями планети!
Ларрі нетямиться з радощів! Цього разу «Ай-Інтернешнл» доручила йому справді захопливу місію: він полетить в Японію, щоб охороняти Ґоро Саїтаму, свого улюбленого манґаку. Хтось намагається викрасти останній, надзвичайно цінний розділ його найпопулярнішої саги. Але завдяки Агаті юний детектив зможе викрити небезпечного крадія коміксів!
У власниці берлінського готелю хтось викрав успадкований від батька вулканічний камінь. Агата і Ларрі спантеличені: навіщо красти доволі поширений у природі мінерал? З’ясувати це вони мають у самому Берліні, розплутуючи справу, що тягнеться зі сповненого таємниць минулого, де були і секретні коди, і контрабанда.
В Оксфорді таємничо зникає Седрик Квінсі, нащадок заможної родини, взірцевий студент престижного коледжу Маґдален.
Батьки хлопця повідомляють Агаті й Ларрі Містері, що викуп за сина в них вимагають двоє різних викрадачів. Щоб розв’язати справу, детективи спершу мають встановити, хто ж із викрадачів справжній…
Скандал у школі Кіри: хтось вкрав сейф із контрольними роботами! Але як злодії потрапили до замкненого приміщення? Це пахне новою справою для кота Вінстона! Маючи гострий, як для тварини, розум, неабиякі слідчі навички та підтримку своїх двоногих і чотирилапих друзів, Вінстон вирушає на пошуки розкрадачів сейфів.
Чи вдасться коту-детективу вполювати злочинців і вразити своєю кмітливістю красуню Одетту?
У лісовій гущавині Амелія та Сем натрапляють на кошеня, що якось дивно поводиться. Завдяки ветеринарам клініки «Ковчег» діти з’ясовують, що цей пухнастик просто... не чує. Допитливе маля воліє вивчати навколишній світ, отож на нього на кожному кроці чатує небезпека. Чи вийде в Амелії та Сема допомогти Дінь-Дінь врятуватися від нудьги й не постраждати? І що з цього вийде?
Обертасики усі
крутяться навкруг осі,
мов танцюючи для нас
безупинний обертас.
Вірші-обертасики —
мовні викрутасики.
Кожен прагне обертатись
так, щоб нам запам’ятатись.
Привіт! Познайомимося? Я – песик, йоркширський тер’єр, Шерлок Федоренко! Так-так, Федоренко! У мене і паспорт є! Кажуть, зі мною не занудьгуєш, бо ж я потрапляю у безліч кумедних історій! А як інакше – навкруги стільки цікавого!..
Я пізнаю світ, вчуся впевненості, шукаю і зрештою знаходжу себе, а справжні друзі допомагають мені зрозуміти, що я унікальний і неповторний.
Зацікавив? Ось тобі моя маленька кудлата лапка! Тримай міцніше – і вперед до найвеселіших пригод!
«Легенди про козаків» — книга захоплюючих пригодницьких оповідок, створених чудовою українською письменницею Еліною Заржицькою. Її герої — хоробрі козаки, брава козачка Стеша, звитяжні січовики — стають до бою зі злом і долають смертельну небезпеку. Пропонуємо тобі, маленький читачу, зануритися у світ читання й зустрітися з дивовижними героями цієї книги.
У тата, колишнього вояка Української галицької армії, посттравматичний розлад. Мама дбає про всіх і щосили випромінює оптимізм, хоч як, буває, опускаються руки. Софійка звикає до нового життя в Америці, куди її жовківська сім’я мігрувала по Першій світовій. А ще — дізнається дивовижну історію про те, як химерно переплітаються долі людей із різних країн, що належали до однієї імперії. Трохи сумна, часом смішна світла повість про історичну спадкоємність і подолання травми.
Ця книжка — передовсім про відчуття прекрасного, гармонійне співіснування зі світом і пошук внутрішніх цінностей. Про особливу атмосферу Японії та світогляд її жителів на яскравому історичному тлі. Як споглядати дерево, що поволі змінює барви? Яке горнятко гарніше — рівненьке й блискуче чи зліплене власноруч? Як почати цінувати кожну зустріч, адже другої такої може не бути?
Єврейський мудрець рабі Нахман оселився в Умані наприкінці життя. Малий Давид дуже мріє його побачити. Від батька хлопчик знає, що рабі Нахман «великий». Такий великий, як дерево? Чи як найвище дерево? Разом зі своїм песиком Давид прокрадається в сад, де йому випадає доторкнутися до мудрості.
За кількасот років своєї історії Києво-Могилянська академія зібрала чимало таємниць і дивовиж. Тут досі збереглися будівлі й речі, що можуть перенести в славну добу бароко. Принаймні дівчинку Лізу таки перенесли. Разом із нею ми побачимо давню Могилянку, дізнаємося її легенди і знайдемо один дуже важливий ключ. До речі, що в цій історії робить підводний човен?
У дівчинки Марії багато родичів по всьому світу. Щороку вони із сім’єю подорожують і святкують Різдво в різних країнах. Мексика, Фінляндія, Ефіопія, Канада чи Австралія — скрізь свої особливі різдвяні традиції, які Марійка порівнює з українськими. Ця книжка ознайомить із розмаїттям культур і розповість про українську діаспору.
Велике переселення народів почалося, коли гуни витіснили готів на землях, що нині належать Україні. У візантійському літописі є легенда про оленицю, яка перейшла по мілині Азовське море, мимохіть підказавши гунам швидкий шлях до Криму. Це змінило історію Європи. Що та олениця могла б нам розповісти?
За кожною літерою ховаються важливі слова, а за словами – події, постаті, речі, які зробили Україну саме такою, як ми знаємо. Ця абетка пропонує легке, пізнавальне, веселе знайомство з історичними поняттями і нагоду поговорити з дітьми про знакові явища з історії наших теренів.
Як жили первісні люди на теренах нинішньої України? Одного льодовикового дня мамонтеня, вовченя і носороженя знайшли невідому двоногу істоту в бізонячій шкурі. Так почалася трошки ризикована, а трошки весела пригода з порятунку чудернацького хруля.
Стоїть над Дніпром давньоруський Київ із передмістями, а в ньому вирує життя. Ось гончарі й кожум’яки, ось ткалі й ковалі, ось черниці в монастирі, а ось маленька Анна Ярославна біля княжого палацу. В кожного своя справа й побут, свій характер і… своє кошеня, яке знайде собі людину в Обиральний день.
Двоє хлопчиків дивляться на півмісяць у небі: Орхан бачить у ньому мусульманський символ, а юний Петрусь — козацьку чайку. Події віднесені до часів, коли на Кінбурнській косі біля Чорного моря були постійні сутички християнського та мусульманського світів. Кожен має свою правду і свій шлях до свободи, тому ця історія вчить милосердю і прийняттю, адже шлях помсти і насильства народжує лише образи і недовіру до світу.
Тернопільщина, Друга світова війна. Затишне життя єврейської родини в мультикультурному Збаражі розбивається на друзки, коли в місто приходять гітлерівські війська. Переживши безнадію гетто й утрату найближчих, маленька героїня знаходить допомогу. Одна з безлічі таких схожих і таких особистих історій. Це книжка про темряву, страх, горе — і про надію та нове життя, що зрештою перемагають. Засновано на документальних матеріалах.
Відколи існують наші землі, люди мандрували звідси до далеких країв. Тільки в давнину це було значно довше й ризикованіше, ніж тепер. Як і навіщо подорожні долали великі відстані в різні історичні періоди, від Русі й до сучасності? Разом із героєм книжки читачі помандрують сушею, водою, небом — і часами.
Як відчути далеку Африку? Наприклад, послухати її історії. Про дівчинку Лерато, яка відвідує традиційне весілля, рятується від чорної мамби — і помалу відкриває для себе, що таке любов. Про семирічного пастушка Амаду з племені водаабе — уже достатньо дорослого, щоб пройти ініціацію: сім днів і сім ночей наодинці пасти корів у савані. Про зебреня-альбіноса і його дружбу з маленьким зулусом, який теж вирізняється поміж дітей свого племені.
Дім, родина, квітучі гранати, дитячі пригоди. Одного дня усе це змітає Другою світовою війною. А іншого дня, після вже стількох утрат, виявляється, що бути кримським татарином— вирок. Поспішна депортація, тижні в товарняках, ще тяжчі втрати, непривітне нове місце мешкання, тяжка праця. Спогади про втрачений Крим. Як віднайти сенс, силу жити і віру в людей?
Малий Микола сумує за татом-козаком: той увесь час на Січі. Аж раптом потрапляє в пригоду, що приводить його до тата. Хлопчику випадає побути джурою в самого отамана Сірка! А що вони роблять, ті джури? Поки Микола проходить випробування, ми дізнаємося, як влаштоване козацьке життя на Січі.
Чи можна виміряти книжку мішками глини? А замінити окуляри склянкою з водою? Або розуміти текст без пробілів, розділових знаків чи в дзеркальному відображенні? У різні часи люди читали дуже по-різному. За п’ять тисячоліть читання всіляко змінювалося, розвивалося і зрештою стало невід’ємною частиною нашого життя. Ця книжка розповість про найважливіше і найцікавіше в історії читання.
Майя, ацтеки, інки — народи давньої, самобутньої Мезоамерики. Як вони жили? Маленькі герої книжки знають, як зробити каучуковий м’яч, ласують перченим шоколадом і доглядають лам. А ще — зовсім як сучасні діти — задираються із сестрами, не хочуть йти до школи, долають страх висоти.
У Кримському ханстві, де палаци, мечеті й усякі дивовижі, жив мрійливий хлопчик Омер. Він усе не знаходив собі місця, аж якось узяв саз і заспівав вірші, що линули мовби із серця. Так почався шлях славетного кримськотатарського ашика — народного співця. Омер побачить півсвіту, а однак повернеться в рідний край.
Понад п’ятдесят мільйонів проданих примірників у всьому світі, чільне місця в поважних книжкових рейтингах та невгасима любов читачів, котра сколихує серця дітлахів і дорослих уже не одне століття — це якщо дуже стисло про єдиний, а тому й головний роман британської письменниці Анни Сьюел під назвою «Чорний Красунь».
Ся книжка є своєрідним закличним листом авторки до людей, її визрілим проханням про милосердя, співчуття та пошану до коней. Хоча, можливо, йдеться не тільки про тварин або головно не про них?.. Адже історія Чорного Красуня — певним чином алегорія з поневоленою людиною, яка радіє і потерпає, коли так завгодно іншим. Ув осердя твору покладено чуйну розповідь про коня неймовірної краси, який згадує свої молодечі безклопітні роки коло матінки, тривожну розлуку з нею, потрапляння до багатообіцяльних господарів, заведення перших справжніх приятелів і… і подальшу життєву круговерть, котру ніяк не спинити та якій не можна опиратися, але котра виповнює роздумами про те, що справді суттєве не лише на тлі лондонських пейзажів, поміж звичаїв Вікторіанської епохи, а завше: учора, нині й завтра, хоч би яким мерехким воно не видавалося...
Телевізор - то страшна сила! Якось одна юна корівка, гуляючи двором, побачила телевізор і стала завзятою телеглядачкою. Виявилося, що її ніжна коров’яча душа вже давно була спраглою до усього красивого, рожевого і гламурного. А потім і мрія з’явилася – стати телезіркою. А що з цього вийшло і до чого тут летючий кіт – розумний і вихований, але бешкетний - читайте у книзі відомої української журналістки Марини Корольової. І запевняємо, книга буде цікавою не тільки дітям, а й дорослим читачам.
Два друга у бажанні підзаробили (в ідеалі — мільйон) втрапляють у халепу. Мафіозі влаштовують полювання на них, обіцяючи винагороду тому, хто спіймає хлопчаків. В історію вплутана і дівчина, яка безпомилкого відчуває брехню, і кандидати на виборах, яких ця дівчина може розсекретити, і вчені, які вимагали «Метеосюрприз», і навіть загадковий персонаж із прізьвиськом Фокусник... Хто кого врятує від загибелі? І чи врятує? Чи може існувати світ, в якому ніхто нікого не обманює? Про це у книзі.
Ліман Френк Баум (1856—1919) — популярний американський письменник, всесвітньо відомий класик дитячої літератури, який створив чарівну країну Оз. Його книжки були неодноразово екранізовані, на казках Баума виросло не одне покоління дітей в усьому світі. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його твори «Чарівник країни Оз» та «Чари країни Оз».
Повість-казка «Озма з країни Оз» (1907) — третя книжка серії про героїв цієї чарівної країни. Цього разу Дороті і Принцеса Озма звільняють Королеву країни Ев та її десятьох дітей, які перебувають в ув’язненні у підступного Короля Номів, котрий перетворив їх на прикраси у своєму палаці. А розгадати нещирі наміри Короля і врятувати всіх допоможе кмітлива Курка Біліна, яка вміє говорити...
«Аліса в Країні Див» — казкова повість Льюїса Керрола, яка вже понад 150 років захоплює, дивує і надихає дітей та дорослих у всьому світі. Перекладена багатьма мовами, не раз екранізована, адаптована й безліч разів переказана, ця історія досі не втратила актуальності. Химерні пригоди, дивовижні істоти та несподівані повороти причаровують читачів і читачок покоління за поколінням.
Варто лишень зазирнути у кролячу нору — і мандрівка Країною Див розпочнеться. З кожною сторінкою все дивуватіше й дивуватіше!
«Блакитна стріла» — прекрасний потяг, що стоїть у вітрині крамнички пані Чарівниці — полонить погляд маленького Франческо, який продає льодяники в кінотеатрі та якому ніколи не стане коштів, щоб придбати таку іграшку. Утім навіть іграшки мають серце, тож у ніч проти свята Водохрещі всі вони сідають у потяг; так починається їхня захоплива мандрівка назустріч дітлахам, які по-справжньому мріють про них. Джанні Родарі легко говорить про важливі часи, а його фантастичний потяг їде коліями згуртованості, зупиняючись на станціях дружби, і мчить назустріч радісному майбутньому.
Книга чудово підійде до новорічних та різдвяних свят, для читання разом з батьками, дітям молодшого та середнього шкільного віку.
До книги увійшли тексти казок, проілюстрованих та написаних легендарним американським художником-ілюстратором і карикатуристом Вільямом Воллесом Денслоу (1856–1915).
Сюжети відомих казок оригінально переосмислені автором та проілюстровані в його неповторній манері. Це історії про кумедного чоловічка Хампті-Дампті, який завдяки друзям стає міцним і спритним, дивовижну дружбу маленької дівчинки з веселою ведмежою родиною, винахідливого хлопчика Джека і лютого Велетня, здатних будь-яку неприємність перетворити на користь, та про хлопчика заввишки з мізинчик, який стає улюбленцем короля.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Зайчики, білочки, песики, котики, курчатка і каченятка… Подібних милих істот немає в цій книжці. Бо вона про тих, від кого дитячі письменники з доброго дива вернуть носа.
Але, на щастя, не всі. Сашко Дерманський написав кумедну, зворушливу й цікаву історію про дружну, хоч і строкату компанію. Байдуже, що герої не надто пухнасті. Повір, вони теж страшенно милі. Вужик Онисько, жабка Одарочка, мишка Евридіка, хробачок Кузя і жук Джек — справжні друзі. А їхні пригоди — на суходолі, на воді й у повітрі — просто шалені!
Ця чудова книжка розкриває дітям значення Господньої молитви. Прекрасні короткі тексти й молитовні прохання пояснюють зміст кожного рядка молитви «Отче наш». Книжка допоможе батькам та катехитам цікаво й творчо провести з дітьми час, розмовляючи про Ісуса, Його велику любов, силу та досконалість. Доступні пояснення й барвисті ілюстрації заохотять дітей до роздумів про молитву, до ще більшої довіри до Бога, а також запевнять малих читачів, що Ісус завжди слухає, коли Його діти моляться до Нього.
Ця книга містить оповідання «Будинок для їжачка», написане нашою співвітчизницею Наталією Коробковою для дітей молодшого шкільного віку. Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і німецькоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають німецьку мову самостійно.
Ця книга містить адаптований текст відомого роману «Маленька принцеса» (1888) англо-американської письменниці Френсіс Елізи Годґсон Бернетт (1849–1924).
Це зворушлива історія про дівчинку Сару Кру, «маленьку принцесу», як називав її татко. Сара з багатої родини, для неї купується все найкраще та дороге: іграшки, вбрання, солодощі, навчання в престижному пансіоні. Несподівано разом зі звісткою про смерть батька закінчується розкішне життя та починається зовсім нове, повне страждань і поневірянь. Проте Сара, благородна дівчинка зі щирим та добрим серцем, на власному прикладі доводить, що «принцеса» — це не титул і не походження, а стан душі. Вона мужньо долає труднощі, продовжує навчатися, дотримується охайності в одязі та в кімнатці на горищі, поводиться як справжня леді, чемно звертається до оточуючих, незалежно від їхнього статусу, зберігає дружбу та отримує заслужене щастя…
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
До країни, де за наказом короля все навпаки та заборонено казати правду, потрапляє Джельсоміно — хлопчик, наділений надзвичайно сильним голосом, — який завдяки друзям долає свавілля та сприяє перемозі щирості. У цій казці Джанні Родарі демонструє своє неймовірне вміння з критичного погляду досліджувати дійсність і стан суспільства, жваво, весело й у витонченім стилі наближаючись до фантастичного всесвіту, підвалинами якого є альтруїзм, щедрість і дружба. Симпатичний і голосистий Джельсоміно заохочує нас із оптимізмом дивитись у майбутнє.
Доктор Джон Дуліттл вирушає у далекий заморський край, щоб побачитися та потоваришувати з не менш талановитим натуралістом із загадковим ім’ям. Хто на цей раз складе йому компанію у пошуках пригод? Трішки привідкрию вам таємницю — з Африки повернуться два важливих герої, яких Доктор буде невимовно радий бачити. Сенсаційні викриття вже знайомих вам героїв, корида, війна, коронування, подорож океанським та морським дном — невже це все пов’язане із нашим Доктором? Так, так, так і ще багато всього іншого. Мерщій поринайте в атмосферу пригод із новим оповідачем, що повідає історію з перших уст!