Велику популярність у всьому світі здобула «Книга Джунглів» Р. Кіплінга (1865—1936) — історія маленького хлопчика Мауглі, який випадково потрапляє в саме серце дикої природи — джунглі. Вигодуваний вовчицею, він виріс у вовчій зграї Сіоні. Акела, мудрий і відважний вожак вільного народу, як звуть себе вовки; чорна пантера Багіра, смілива й спритна; старий товстий ведмідь Балу, охоронець законів, рятують Мауглі, з великим терпінням навчають його усіх хитрощів життя тваринного світу в джунглях, де перемагає найсильніший. І Мауглі стає володарем джунглів...
Iди-iди, дощику!
Зварим тобi борщику
В зеленому горщику!
Моргни, моргни, моргавко!
Дам тобi огiрок i пуп’янок!
Саме цим потужним закляттям вкупi зi стародавнiм шаманським танцем i принесеними в жертву картопляниками невгамовна бабуся Катастрофа спричиняє… катастрофу. Землi загрожує всесвiтнiй потоп. А хто ж його зупинить, як не Онисько та його друзi. Але для цього вони мусять гайнути в далеке минуле. Отже, хвости струнко i — полетiли!!!
У давньоруському Києві точиться одвічне змагання дитячих ватаг — «щурів» із ремісничого Подолу та «кнурів» із княжої Гори. У їхньому житті чимало бешкетів і радісного пізнання світу, але також — праці й випробувань. Коли на місто нападають половці, подоляни змушені тікати, а горяни — битися. Однак у темні часи добре видно світлих людей, а спільна біда згуртовує. Кияни неодмінно повернуться додому.
Стешка живе в Києві XVII століття разом із батьком-інженером і майже не виходить із дому. Та одного разу тато зникає — кажуть, його викрали люди самого короля. Так починається подорож героїні українськими землями доби бароко.
Знайшовши прихисток у сім’ї мандрівних скоморохів, Стешка побачить міста й фортеці, простолюд і шляхту, вистави і святкування; помалу пізнає людські взаємини, дружбу і прийняття. Шукаючи батька, вона знайде щось більше.
Розвиток емоційного інтелекту — запорука формування успішної самодостатньої особистості. Чим раніше дитина навчиться розбиратися у своїх почуттях та відчуттях, тим скоріше вона навчиться керувати ними, долаючи негативні емоції і змінюючи їх на позитивні. Таким чином дитині легше буде адаптуватися в суспільстві, знаходити спільну мову з оточуючими, почуватися впевнено й спокійно. Це видання допоможе малюку навчитися розрізняти, усвідомлювати та керувати своїми почуттями та емоціями.
Книжку адресовано дітям дошкільного та молодшого шкільного віку і їхнім турботливим батькам.
Видання містить адаптований текст відомої у всьому світі казки братів Ґрімм «Бременські музики». За її мотивами знято десятки фільмів, мультфільмів, спектаклів та мюзиклів. Це захоплива історія про бідолашних тварин, яких позбулися господарі. Але попри все вони мріють стати музикантами. Слабосилі Кіт, Пес, Віслюк та Півень потоваришували та змогли подолати різні перешкоди, навіть перемогти банду лісових розбійників завдяки своїй кмітливості та згуртованості. Це оповідь про справжню дружбу, вірність, підтримку та взаємодопомогу.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Відповідає вимогам чинної програми з німецької мови.
У цій книзі можливо все! Кожна сторінка – це ребус для тренування твоїх уваги, спостережливості та уяви. Уважно роздивляючись малюнок, виконай завдання і відшукай предмети. На тебе чекають веселі та дивовижні відкриття.
Ця книга познайомить із чарівною казкою Беатрікс Поттер (1866–1943) — англійської дитячої письменниці й талановитої художниці, твори якої перекладені багатьма мовами світу і вже понад сто років захоплюють дітей та дорослих.
Головний герой твору — непосидючий кролик Пітер, який разом з мамою та сестрами живе на околиці лісу неподалік від будиночка фермера. Він, як і кожна дитина, бешкетує і пустує, через що постійно потрапляє в неприємності та халепи. Саме через це в нього з фермером склалися непрості відносини: Пітер вдається до різних способів проникнути на город фермера, а той перешкоджає цьому, ставлячи усілякі пастки. Але Пітер розумний та спритний, тож йому постійно вдається втекти.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
До книги увійшли адаптовані тексти надзвичайно популярних оповідань «Пригоди барона Мюнхгаузена» (1786), опублікованих видатним німецьким письменником Рудольфом Еріхом Распе (1736–1794). Головний герой цих фантастичних розповідей — прототип барона Мюнхгаузена, який насправді мешкав у Німеччині в ХVІІ столітті. Він був людиною з безліччю різноманітних талантів і дивовижно багатою фантазією, дуже полюбляв вигадувати та розповідати історії, завдяки чому й прославився на весь світ. А вірити баронові чи ні — вирішувати вам.
Тексти супроводжуються системою вправ, мета яких — перевірити розуміння змісту прочитаного, опрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено відповідно до сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додано підсумковий тест і німецько-український словник.
Навчальний посібник відповідає чинній програмі з німецької мови.
До книги увійшли тексти найвідоміших історій про тварин, зокрема народна пісня, яку співали ще в далекому 1898 році і яка згодом стала дитячим
хітом, проілюстровані й адаптовані легендарним американським художником-ілюстратором і карикатуристом Вільямом Воллесом Денслоу (1856–1915).
Ця збірка відображає неповторний стиль і манеру автора та заворожує своїм витонченим шармом. Унікальність її полягає в тому, що в ній зібрано як популярні твори, так і рідкісні, маловідомі. Це історії про циркових і домашніх тварин, які перетворюють життя на виставу, про дивовижну подорож Петера та його сестрички, кумедних кошенят, а також нові пригоди Червоного Капелюшка.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
Доктор Джон Дуліттл вирушає у далекий заморський край, щоб побачитися та потоваришувати з не менш талановитим натуралістом із загадковим ім’ям. Хто на цей раз складе йому компанію у пошуках пригод? Поділюся секретом – із Африки повернуться два важливих герої, яким Доктор дуже зрадіє. Сенсаційні відкриття вже знайомих вам героїв, корида, війна, коронація, подорож по океанському та морському дні – невже це все пов’язане із нашим Доктором? Так, так, так, і ще багато всього іншого. Тож пориньмо в атмосферу пригод із новим оповідачем, який все це бачив на власні очі!
Цього разу твоя незмінна подружка «Маленька зла книжка» стала ще більше інтерактивною. Однак вона не лише залучатиме тебе до участі в історіях та іграх, а й зарадить тобі заприязнитися й порозумітися з однолітками. Якщо ти хочеш більше довідатися про друзів, перевірити вашу дружбу на міцність, або потоваришувати із кимось, то маєш гарний привід, який пропонує «Маленька зла книжка».
Попроси друзів заповнити анкети, які містяться в цьому виданні. Так ти довідаєшся про них більше цікавої інформації. А ще всі разом ви перевірите рівень барометра вашої прихильності одних до одних і зможете відчинити сейф із найпотаємнішим і найважливішим, що маєте!
Тож хутчій довідайся, що це!
Друзі, пам’ятаєте веселу лиску Томату, що живе в Десятому Лісі? Ту саму, яка знає все і про всіх? Вона ще газету видавала, «Томатина правда» називається? Тепер винахідлива і добра лиска взялася рятувати ліс від інопланетян, навчати друзів гарних манер, влаштовувати пригоди на їхню голову, створювати скульптури…
Про нові дивовижні пригоди Томати й інших мешканців Десятого Лісу читайте в цій веселій книжці.
Серія «Магічна колекція» – це книжки за мотивами мультфільмів. На маленьких читачів чекає зустріч з улюбленими героями. Захопливі історії, доповнені яскравими ілюстраціями, перенесуть дитину в чарівний світ казки.
«Магічна колекція» — це серія яскравих книжок за мотивами улюблених дитячих мультфільмів. На маленьких читачів чекають захопливі пригоди разом із найпопулярнішими мультгероями. Цікаві історії, доповнені барвистими ілюстраціями з мультиків, перенесуть малюка у чарівній світ казки й стануть окрасою книжкової колекції дитини.
Завдяки портолану, детальній навігаційній морській мапі, поштар Макґі та годинникар Ленар отримали змогу подорожувати в часі. Потрапивши до Одеси за три дні до початку потужного шторму, вони попереджають Ореста та решту чарівників про жахливу небезпеку, що насувається з Чорного моря. Макґі та Орестові треба поквапитися, щоб дізнатися всі таємниці міста, танкера «Делфі» та Одеської кіностудії. Але найголовніша мета — подолати Чорного дракона. Та чи вийде?
Ця захоплива книжка - чудовий вибір для маленьких читачів, які роблять перші кроки у світі книг! Головний герой - розумний песик на ім'я Шерлок - розповість про свої неймовірні пригоди та пошуки загублених речей і друзів. Завдяки своїм неабияким здібностям він не раз рятував ситуацію і допомагав тим, хто потрапив у біду. Читаючи цю захопливу історію, ваша дитина не тільки отримає задоволення, але й дізнається багато цікавого. Книжка стане чудовим супутником для дошкільнят та учнів початкових класів. Подаруйте своїй дитині пригоди разом з розумним Шерлоком!
Ця чудова книжка містить захопливі історії про улюблених дитячих тварин. Малюки дізнаються про звички та поведінку звірят, навчаться краще розуміти їх та дружити. Всі оповідання засновані на реальних подіях. Книжка стане чудовим подарунком для дошкільнят та молодших школярів, адже допоможе зрозуміти світ тварин та полюбити їх. Пориньте у захопливий світ пригод разом з улюбленими героями!
Меґґі Спаркс НЕ ЛЮБИТЬ купатися!
Вода холодна й мокра, та найгірше — дівчинка не вміє плавати…
Однак мама записала Меґґі до басейну, і що ж їй тепер робити? Добре, що Меґґі чаклунка. Кмітлива й талановита відьмочка знає, як потрапити до найкращої «АКУЛЯЧОЇ» групи із плавання і, звісно ж, допомогти своєму другові Артуру.
Дівчинці потрібно лише трошки чарів…
Шановні батьки! Книга «Цікаві історії» прекрасно підійде вашій дитині для першого самостійного читання, адже вона містить невеличкі цікаві та повчальні оповідання для розвитку, які неодмінно сподобаються їй. Оповідання надруковані великими літерами та мають кольорові ілюстрації. Цю книгу можна взяти з собою в дорогу, на прогулянку і читати разом з друзями!
У Меґґі Спаркс з’явився маленький братик!
Але як полюбити такого галасливого себелюбного смердюха?
Добре, що Меґґі чаклунка. Дуже кмітлива й талановита чаклунка… яка іноді помиляється в замовляннях. Та хіба це завадить їй повернути увагу батьків, яку поглинуло МАЛЕ ЧУДОВИСЬКО? Адже Меґґі не сама, їй допомагає вірний друг — улюбленець-хамелеон.
Дівчинці потрібно лише трошки чарів…
АНI РУШ! Гавкає полiцiя! Я — Перець, хоча iншi кличуть мене Iнспектором Лапом, бо нема справи, яку б я не розкрив! Присягаюся, поклавши лапу на серце!
Привиди в саду? Та не може такого бути! У садку пані Ганзен з’являються примари, однак вона вже сама не певна, що ж бачила насправді… Та щойно до неї прибули Інспектор Лап і його двоногий напарник Пауль, як привидів і слід прохолов. На щастя, у Перця дуже пильне око. Особливо коли треба відшукати сліди…
Полiцiйний пес Iнспектор Лап виходить на завдання!
АНI РУШ! Гавкає полiцiя! Я — Перець, хоча iншi кличуть мене Iнспектором Лапом, бо нема справи, яку б я не розкрив! Присягаюся, поклавши лапу на серце!
Безлад на виставці котів! Хтось викрав дорогу кішку! Перець одразу виходить на слід, хоча, щиро кажучи, не зовсім ладнає з пухнастими… ГАР-Р-Р! Слід виводить на радикалів з організації захисту тварин. Утім, Перець відчуває, що за викраденням кішки ховається хтось інший…
Полiцiйний пес Iнспектор Лап виходить на завдання!
АНI РУШ! Гавкає полiцiя! Я — Перець, хоча iншi кличуть мене Iнспектором Лапом, бо нема справи, яку б я не розкрив! Присягаюся, поклавши лапу на серце!
А тут тхне смаленим! Перець допомагає своєму напарникові Паулю на шкільних уроках водіння велосипеда. Коли дітлахи виставляють на перевірку свої велосипеди, Маттео, син відомого велогонщика, помічає, що його двоколісний зник! Невже дорогий велосипед поцупили? Чи, може, все набагато складніше? Здається, час попрацювати носом…
Полiцiйний пес Iнспектор Лап виходить на завдання!
АНI РУШ! Гавкає полiцiя! Я — Перець, хоча iншi кличуть мене Iнспектором Лапом, бо нема справи, яку б я не розкрив! Присягаюся, поклавши лапу на серце!
Оце так неподобство! Крадійка поцупила дороге кольє просто перед носом Інспектора Лапа! АУЧ! Зараз кожна хвилина на вагу золота. Пес Перець та його двоногий напарник Пауль одразу ж починають переслідування. Та чи встигнуть вони наздогнати крадійку?
Полiцiйний пес Iнспектор Лап виходить на завдання!
АНI РУШ! Гавкає полiцiя! Я — Перець, хоча iншi кличуть мене Iнспектором Лапом, бо нема справи, яку б я не розкрив! Присягаюся, поклавши лапу на серце!
Невже сором’язливий Янiк справдi крадiй? Та нiколи в життi! У цьому абсолютно впевненi полiцiйний пес Перець i його двоногий напарник Пауль. Тож не дивно, що вони швидко натрапляють на слiд шантажистiв. Аж тут у полiцiю надходить повiдомлення про ще одну крадiжку… Настав час Перцю довести, у кого тут найкращий нюх!
Полiцiйний пес Iнспектор Лап виходить на завдання!
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Марії-Вікторії Чабан
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Людмили Коковської
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Марії-Вікторії Чабан
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Марії-Вікторії Чабан
Бабусяча любов — явище беззастережне і стихійне. Як літня злива або ранковий туман понад річкою. Вона огортає м’яко, лагідно і… завзято. Бабуся Катастрофа страшенно любить свого онука Ониська. І його вірних друзів любить. І всіх, хто робить добро іншим — теж. А всіляких негідників бабуся Катастрофа недолюблює. Відверто кажучи, вона їх терпіти не може. А якщо хтось, не приведи господи, хоче скривдити її любого онучка, отоді вже нехай начувається! Бо бабуся Катастрофа тут-таки вдягає свою хвацьку бандану й оголошує лиходіям війну!
Другий том дивовижних пригод із серії «Сага Стоунсворду»!
По та його друзі вирушають глибоко під землю, щоб зіткнутися з іще одним зловісним уламком Короля Кликунів — такий може налаштувати проти них усіх мобів у Майнкрафті. Але це найпростіше, тому що в реальному світі По вирішив балотуватися на пост старости класу!
Кіра з сім’єю та друзями їдуть до великого парку розваг — звісно ж, прихопивши з собою кота Вінстона, який таємно подорожує у Томовому рюкзаку! Діти у захваті від атракціонів і чудово проводять час, аж доки не помічають, що Вінстон загубився. Утім, для тямущого кота це аж ніяк не проблема, адже Вінстон встиг приєднатися до трупи циркових акторів-тварин!
Він трохи переймається за свою дорогоцінну шерсть, коли йому доводиться стрибати через вогненне кільце, але цей кіт не з боязких. А після того, як його колег-акторів безпідставно підозрюють у крадіжці, Вінстон із новими друзями береться до розслідування.
Привіт! Познайомимося? Я — песик, йоркширський тер’єр, Шерлок Федоренко! Так-так, Федоренко! У мене і паспорт є! Кажуть, зі мною не занудьгуєш, бо ж я потрапляю у безліч кумедних історій! А як інакше — навкруги стільки цікавого!..
Настала осінь — чарівна пора прогулянок у парку, затишних вечорів і щирих розмов. А моя Софійка тепер — школярочка! Я допоможу їй подружитися з однокласниками й виступити на конкурсі гелловінських костюмів. Скажу по секрету: для цього я маю стати дракончиком…
Зацікавив? Ось тобі моя маленька кудлата лапка! Тримай міцніше — і вперед до найвеселіших пригод!
Герої нового твору відомої української письменниці Зірки Мензатюк уже відомі читачам з її повісті «Таємниця козацької шаблі» (цей твір увійшов до шкільної програми за 5-й клас). І ось вони знову вирушають у мандрівку...
«Дике літо в Криму» – гостросюжетна повість про літні канікули на кримському узбережжі, про дружбу київської школярки Наталочки з татарськими ровесниками. Оселившись у наметі на дикому березі моря, допитлива п’ятикласниця зіткнеться з несподіваними небезпеками й загадками, втраплятиме у моторошні пастки. Та найбільшою таємницею стане коштовний срібний пояс, схований 1944 року, коли татарів насильно вивозили з рідного Криму. Однак Наталочка та її нові друзі ще не знають, що цю реліквію розшукують не тільки вони...
Гей, ти! Хутко розгорни мене, мені потрібна твоя допомога! Обіцяю, якщо у тобі немає й іскринки магії, то з тобою нічого не трапиться.
Та якщо у тобі криються магічні здібності, то це буде найнебезпечніша…ем… найбільша пригода у твоєму житті! Застерігаю: цього разу буде страшенно магічно! То чи наважишся ти мене прочитати попри все?
Здається, на Меґан чекають найкращі канікули в житті! Попереду — чудовий тиждень у Дубліні з найкращою подругою Еліс! Дівчатка досхочу балакатимуть, ходитимуть по крамницях, ласуватимуть гарячим шоколадом у найзатишніших кав’ярнях, підуть у кіно… Та схоже, що всі ці розваги відкладаються. Адже в Еліс знову проблеми! І вона знову щось вигадала! Ел упевнена: у її мами з’явився хлопець. Хто він, цей таємничий незнайомець, з яким мама щовечора довго розмовляє телефоном? Який він? Зрештою, байдуже. Хто б це не був, його треба позбутися. І Еліс розробляє справді блискучий план. От тільки — чи витримає це все Меґан? І чи витримає їхня дружба?
Нова книжка відомої української письменниці Зірки Мензатюк «Відчайдушні вершники» — це продовження гостросюжетних повістей «Таємниця козацької шаблі», що увійшла до шкільної програми, та «Дике літо в Криму», за якою мають знімати фільм.
Цього разу сім‘я Руснаків мандрує Подніпров‘ям, де натрапляє на історичний Чорний шлях, опиняється в нічному Чорному лісі та на березі Чорного озера, наймістичнішого з українських озер. Омріяний спокійний відпочинок перетворився на цілий каскад пригод і дивних витівок, коли виявилося, що новому знайомому Наталочки потрібно врятувати його незвичайного друга. Втручання головної героїні лише ускладнять ситуацію, а витівки принесуть геть неочікуваний результат…
“Чому тато так довго спить у лікарні? Чому мама плаче? Де наш дім і чому довелося роз’їхатися з друзями? Ця зворушлива й глибока книжка — спосіб поговорити з найменшими про війну в сучасній Україні, її особисті й родинні виміри, про спільні цінності. Про те, що сміятися завжди краще, та коли сумно, можна і плакати. Про те, як важливо берегти кожну грудочку нашої землі й одне одного.”
Унікальність видання – це складові, що допомагають дорослим знайти правильні слова для обговорення психологічних моментів з дітьми та глибшого розуміння історичного контексту:
– друкована книжка
– детальний бекґраунд за QR-кодом
– ігрова закладка
Марк Твен (справжнє ім’я Семюел Ленггорн Клеменс; 1835— 1910) — відомий американський письменник, сатирик, видавець, про якого Вільям Фолкнер писав, що він був «першим по-справжньому американським письменником, і всі ми з того часу — його наступники». Найвідомішими творами Марка Твена є «Пригоди Тома Соєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна», якими й досі зачитуються читачі в усьому світі.
Повість «Том Соєр за кордоном» (1894) — це продовження пригод трійці нерозлучних друзів: Тома Соєра, Гекльберрі Фінна та малого Джима, які, випадково потрапивши у кошик повітряної кулі, вирушили у навколосвітню подорож. А в повісті «Том Соєр — детектив» (1896) Том Соєр та Гекльберрі Фінн допомагають розслідувати заплутаний злочин — зникнення діамантів та убивство, й для цього їм довелося поїхати із Міссурі аж до Арканзасу.