
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Людмили Коковської
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Марії-Вікторії Чабан
Щоранку дорогою до школи Філіп, Фло та Кароліна завертають у невеличку цукерню в Глухому закутку № 23. Там вони купують у Лео (так звати власника) ласощі, якими смакують на перервах між уроками. Комісар карної поліції Ларс так само щоранку заходить у згадану цукерню. Він також є страшенним ласуном, а найбільше полюбляє цукерки з локрицею. Проте їх поєднує не лише любов до солодощів, а й пристрасть до розслідування найзаплутаніших злочинів. У детективної команди «Локриця», як вони себе назвали, є навіть власний офіс, де вони зустрічаються, — голуб’ятня під дахом цукерні Лео.
Переклад з німецької Марії-Вікторії Чабан
Бабусяча любов — явище беззастережне і стихійне. Як літня злива або ранковий туман понад річкою. Вона огортає м’яко, лагідно і… завзято. Бабуся Катастрофа страшенно любить свого онука Ониська. І його вірних друзів любить. І всіх, хто робить добро іншим — теж. А всіляких негідників бабуся Катастрофа недолюблює. Відверто кажучи, вона їх терпіти не може. А якщо хтось, не приведи господи, хоче скривдити її любого онучка, отоді вже нехай начувається! Бо бабуся Катастрофа тут-таки вдягає свою хвацьку бандану й оголошує лиходіям війну!
Другий том дивовижних пригод із серії «Сага Стоунсворду»!
По та його друзі вирушають глибоко під землю, щоб зіткнутися з іще одним зловісним уламком Короля Кликунів — такий може налаштувати проти них усіх мобів у Майнкрафті. Але це найпростіше, тому що в реальному світі По вирішив балотуватися на пост старости класу!
Привіт! Познайомимося? Я — песик, йоркширський тер’єр, Шерлок Федоренко! Так-так, Федоренко! У мене і паспорт є! Кажуть, зі мною не занудьгуєш, бо ж я потрапляю у безліч кумедних історій! А як інакше — навкруги стільки цікавого!..
Настала осінь — чарівна пора прогулянок у парку, затишних вечорів і щирих розмов. А моя Софійка тепер — школярочка! Я допоможу їй подружитися з однокласниками й виступити на конкурсі гелловінських костюмів. Скажу по секрету: для цього я маю стати дракончиком…
Зацікавив? Ось тобі моя маленька кудлата лапка! Тримай міцніше — і вперед до найвеселіших пригод!
Гей, ти! Хутко розгорни мене, мені потрібна твоя допомога! Обіцяю, якщо у тобі немає й іскринки магії, то з тобою нічого не трапиться.
Та якщо у тобі криються магічні здібності, то це буде найнебезпечніша…ем… найбільша пригода у твоєму житті! Застерігаю: цього разу буде страшенно магічно! То чи наважишся ти мене прочитати попри все?
Здається, на Меґан чекають найкращі канікули в житті! Попереду — чудовий тиждень у Дубліні з найкращою подругою Еліс! Дівчатка досхочу балакатимуть, ходитимуть по крамницях, ласуватимуть гарячим шоколадом у найзатишніших кав’ярнях, підуть у кіно… Та схоже, що всі ці розваги відкладаються. Адже в Еліс знову проблеми! І вона знову щось вигадала! Ел упевнена: у її мами з’явився хлопець. Хто він, цей таємничий незнайомець, з яким мама щовечора довго розмовляє телефоном? Який він? Зрештою, байдуже. Хто б це не був, його треба позбутися. І Еліс розробляє справді блискучий план. От тільки — чи витримає це все Меґан? І чи витримає їхня дружба?
Нова книжка відомої української письменниці Зірки Мензатюк «Відчайдушні вершники» — це продовження гостросюжетних повістей «Таємниця козацької шаблі», що увійшла до шкільної програми, та «Дике літо в Криму», за якою мають знімати фільм.
Цього разу сім‘я Руснаків мандрує Подніпров‘ям, де натрапляє на історичний Чорний шлях, опиняється в нічному Чорному лісі та на березі Чорного озера, наймістичнішого з українських озер. Омріяний спокійний відпочинок перетворився на цілий каскад пригод і дивних витівок, коли виявилося, що новому знайомому Наталочки потрібно врятувати його незвичайного друга. Втручання головної героїні лише ускладнять ситуацію, а витівки принесуть геть неочікуваний результат…
“Чому тато так довго спить у лікарні? Чому мама плаче? Де наш дім і чому довелося роз’їхатися з друзями? Ця зворушлива й глибока книжка — спосіб поговорити з найменшими про війну в сучасній Україні, її особисті й родинні виміри, про спільні цінності. Про те, що сміятися завжди краще, та коли сумно, можна і плакати. Про те, як важливо берегти кожну грудочку нашої землі й одне одного.”
Унікальність видання – це складові, що допомагають дорослим знайти правильні слова для обговорення психологічних моментів з дітьми та глибшого розуміння історичного контексту:
– друкована книжка
– детальний бекґраунд за QR-кодом
– ігрова закладка
Марк Твен (справжнє ім’я Семюел Ленггорн Клеменс; 1835— 1910) — відомий американський письменник, сатирик, видавець, про якого Вільям Фолкнер писав, що він був «першим по-справжньому американським письменником, і всі ми з того часу — його наступники». Найвідомішими творами Марка Твена є «Пригоди Тома Соєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна», якими й досі зачитуються читачі в усьому світі.
Повість «Том Соєр за кордоном» (1894) — це продовження пригод трійці нерозлучних друзів: Тома Соєра, Гекльберрі Фінна та малого Джима, які, випадково потрапивши у кошик повітряної кулі, вирушили у навколосвітню подорож. А в повісті «Том Соєр — детектив» (1896) Том Соєр та Гекльберрі Фінн допомагають розслідувати заплутаний злочин — зникнення діамантів та убивство, й для цього їм довелося поїхати із Міссурі аж до Арканзасу.
Кажан Вінсент живе на горищі сам. Нехай так, диванопривид Поллі також мешкає там. А ще ця капосна кішка. Але вона, звісно ж, не рахується. Вінсент терміново потребує друга, аби не боротися з підступами світу привидів самотужки! Пугач Гупач уже дещо вигадав: вони вдвох повісять на дерево оголошення. Чи відгукнеться хтось? Може, навіть справжня тварина? Але тут на Вінсента чекає величезна несподіванка!
Круті та моторошні пригоди кажана!
Ця книга - для дітей, які роблять перші кроки в самостійному читанні. Маленькі читачі познайомляться з казковими пригодами другокласника Яшки Негоди на західному узбережжі Африки. Опинившись у скрутному становищі, він знаходить нових друзів та завдяки своїй сміливості, винахідливості та кмітливості долає всі труднощі, рятує тварин, що потрапили в біду, а сам став справжнім героєм. Для дошкільнят і дітей молодшого шкільного віку.
Найкращі друзі мають бути завжди разом. Згодні? А от дорослі часто вважають інакше. Ба більше, їм п росто це байдуже ! Еліс і Меґан усе своє життя були поруч. Та після розлучення батьків Еліс О’Рурк переїздить з невеличкого містечка Лімерик у Дублін. Нова школа, нові друзі, новий дім. Еліс дуже хоче повернутися до Лімерика! І ладна будь-що зробити, аби знову опинитися у своєму колишньому домі. Не легше й Меґан: не досить, що в неї абсолютно «неправильні» батьки, звихнуті на органічній їжі й захисті довкілля, то Меґан доведеться самій, без подруги, повернутися до школи, де панує улюблениця вчителів — красуня Мелісса, яка, м’яко кажучи, не надто любить усіх, хто не захоплюється її вродою. Друзі вигадали план, як Еліс повернутися додому. Та чи вдасться їм його втілити?
Статеве виховання дитини — запорука її здоров’я та гармонійного розвитку. Проте дорослим буває ніяково обговорювати з дитиною делікатні теми. Це видання допоможе батькам розмовляти з малюками про інтимні речі відверто та обережно. Книжка просто та зрозуміло розкаже, як правильно називаються статеві органи, як вони влаштовані, для чого потрібні й чому ми прикриваємо їх білизною, розкриє таємницю про те, як діти з’являються на світ, а ще познайомить з правилами безпеки, які необхідно знати змалечку. Прочитайте книгу разом з дитиною і запропонуйте їй відповісти на запитання, щоб переконатися, чи все малюк зрозумів правильно.
Книжку адресовано дітям дошкільного та молодшого шкільного віку і їхнім турботливим батькам.
За останні шість тижнів в житті дівчинки Лотті сталося чимало змін. Вона провела незабутні літні канікули в зоокрамничці дядька Джека. Спілкувалася з чарівними тваринами й опановувала мистецтво магії з допомогою харизматичної такси Софі та загадкової чаклунки Аріадни. Але настав час іти до нової школи, де їй доведеться вчитися в одному класі з нестерпною Зарою та зграєю її задирак. Труднощі шкільного життя дівчинці допоможе подолати нова подруга. Але чи зможе Лотті відкрити їй свою магічну таємницю? І чи допоможуть чари вивести недоброзичливців на чисту воду?
Для дівчинки Лотті цьогорічні літні канікули не віщували нічого доброго, тим паче нічого захопливого. Мама поїхала на роботу в Париж, а її саму відправили до татового брата, дядька Джека. Тут, у його зоокрамничці, вона знаходить розраду, розмовляючи з різними тваринами. Але одного разу — о, диво! — тварини починають розмовляти з нею! І раптом літо Лотті виявляється ліпшим, ніж вона могла уявити навіть у найсміливіших мріях. Бо тепер дівчинка не лише розуміє тварин, а й з їхньою допомогою вчиться справжньої магії.
Нікі Рот має почуватися щасливим — нарешті він довів, що його найкращий друг Аарон Петерсон разом із молодшою сестрою Мією, загадково зникли. Ба більше, поліція дійсно щось робить: вони обклеїли місто оголошеннями про зникнення дітей і організували пошукові групи на вихідних. Але Нікова увага прикута до будинку навпроти, особливо відколи він чує несамовитий SOS, що лунає з кімнати Аарона в будинку Петерсонів.
З огляду на події, що сталися взимку, і дослухавшись батьківських порад, друзі Нікі відмовляються допомагати йому розслідувати таємницю Петерсонів. Якщо Нікі хоче з’ясувати, що відбувається в будинку сусіда, йому доведеться зробити це самотужки.
Ви вже знайомі зі Стілтонами? Гадаємо, так, адже Джеронімо Стілтон є редактором газети «Гризун» — найпопулярнішого видання на Мишачому острові. Він понад усе цінує спокій, та щоразу потрапляє у пригоди, коли йому доводиться рятувати всесвітню історію ві зазіхань котів-піратів.
У подорожах його супроводжує кузен Трап, котрий часто кепкує з Джеронімо і нерідко називає його боягузом — «мишополохом», як він каже. Сам Трап ладен на все, хоч котові в пельку, аби лиш дістати щось смачненьке поїсти.
Сестра Джеронімо — Тея — любить спорт, а у вільний час займається охороною довкілля. Небіж Джеронімо — Бенджамін, або просто Бен — попри юний вік, неперевершений умілець за мить знайти будь-яку потрібну інформацію на планшеті, з яким ніколи не розлучається. Їх усіх ви вже зустрічали в коміксах про подорожі Джеронімо Стілтона. А ще є Траппі! З нею ви ще не зустрічалися, але ви ж знаєте Трапа? Так от, Траппі — це той самий Трап, тільки дівчинка, а ще вона не така ненажера.
Усім їм надійшла мишастична (мишачою мовою це означає «фантастична») пропозиція взяти участь у перегонах «Тисяча чудес», щоб відкрити скарби Італії. Тож команда Стілтонів вирушає до Італії, щоб об’їхати всі двадцять регіонів від Лаціо до Венето і розгадувати загадки, в яких зашифровані особливо визначні місця та пам’ятки кожного регіону. А ще вони вестимуть онлайновий щоденник подорожі, де описуватимуть свої враження від міст, де побували у вільний час, поза межами перегонів. Подорожі у часі теж будуть! Але цього разу наші не вирушатимуть самі в минуле, а знайомитимуться з історією того чи іншого місця.
Стілтони вирушають до Італії! А це означає, що разом із ними ознайомитися з її тисячею чудес та відкрити її скарби зможете і ви!
Знаючи, що їхня бабуся тяжко хвора, четверо братів та сестер домовилися про те, щоб завадити Смерті її забрати. Але Смерть все одно прибуває, як і мала би. М’яка та природна, вона має достатньо часу, щоб допомогти дітям зрозуміти цінність втрати життя і важливість спромоги попрощатися востаннє.
Книжка отримала численні міжнародні нагороди, перекладена на десятки мов та вважається одним з найкращих дитячих видань в світі про те, як говорити з дітьми про втрату близької людини.
Як для риби вода і для птаха повітря, так для Мишаська — мрії. Адже без мрій не було б ані Мишаська, ані цієї книжки. Чутки про Мишаськову мрійницьку науку непомітно розлетілися околицями, наче кульбабчині парашутики-пролетисвіти. Спершу новину рознесла подвір'ям дворова мишва. Невдовзі її підслухали комахи і птахи, а тоді вже лісовим-польовим інтернетом звістка про мрійливого мишика дісталася усіх, хто має вуха.
Ця казка має особливу історію. Вона народилася тоді, коли російські загарбники знищили найбільший у світі український літак-красень «Мрія». Але наші вороги не знали, що «Мрія» має незнищенну душу. І коли її зустрів у раю ангел, то сказав: «Добрий літаче, ти вірно служив людям, ніколи не скидав бомб на мирні міста, тому проси, що забажаєш...» і «Мрія» побажала, щоб... Але не будемо передчасно розкривати таємниці.
Запрошуємо і дітей, і батьків до читання про неймовірні пригоди «Мрії». Цю казку написала відома письменниця Зоряна Живка, яка зростала на розповідях своїх рідних, що створювали «Мрію». А малюнки до неї створила талановита художниця Богдана Бондар, яка з початку російсько-української війни малює у київських бомбосховищах з дітьми малюнки – зокрема і про Перемогу та відродження «Мрії».
Гном дбає і про людей, і про тварин на хуторі. Але якби люди забули виставити йому миску каші на Святвечір, то цілий рік з ними траплялися б якісь нещастя. І саме так ледве не сталося.
Від часів створення української землі, через найтемніші роки і до остаточної перемоги у війні над злом — «Казка про Світло» дає нам можливість пройти цим шляхом і знайти важливі відповіді для себе та своїх дітей. Дороговказами у цій подорожі слугуватимуть глибинні образи-символи, відтворені авторкою в тексті і малюнках. Насправді ці символи не нові, вони здавна були джерелом гармонії і внутрішньої сили кожного українця. Джерелом потужного Світла, що несуть у собі українська історія, культура й мова. І це Світло не знищить жоден ворог, яким би великим і підступним він не був.
Суперзлочин на супершоу! На старовинному пароплаві, що йде вниз по Міссісіпі, знімають популярну кулінарну телепрограму «Найкращий шеф-кухар». У фіналі конкурсу учасники мають приготувати десерт за рецептом з неопублікованої книжки Марка Твена «Кулінарна книжка Міссісіпі». Проте — жах! — цінний рукопис украв невідомий зловмисник. Продюсер шоу звертається по допомогу до відомої детективної агенції «Ай-Інтернешнл»… І ось команда детективів — Агата, Ларрі, містер Кент і кіт Ватсон — поспішає на борт пароплава. Вони мусять за день розгадати таємницю зниклого рукопису, а крім того, ще й скуштувати вишукані страви, приготовані найкращими кухарями планети!
Ларрі нетямиться з радощів! Цього разу «Ай-Інтернешнл» доручила йому справді захопливу місію: він полетить в Японію, щоб охороняти Ґоро Саїтаму, свого улюбленого манґаку. Хтось намагається викрасти останній, надзвичайно цінний розділ його найпопулярнішої саги. Але завдяки Агаті юний детектив зможе викрити небезпечного крадія коміксів!
У власниці берлінського готелю хтось викрав успадкований від батька вулканічний камінь. Агата і Ларрі спантеличені: навіщо красти доволі поширений у природі мінерал? З’ясувати це вони мають у самому Берліні, розплутуючи справу, що тягнеться зі сповненого таємниць минулого, де були і секретні коди, і контрабанда.
В Оксфорді таємничо зникає Седрик Квінсі, нащадок заможної родини, взірцевий студент престижного коледжу Маґдален.
Батьки хлопця повідомляють Агаті й Ларрі Містері, що викуп за сина в них вимагають двоє різних викрадачів. Щоб розв’язати справу, детективи спершу мають встановити, хто ж із викрадачів справжній…
Скандал у школі Кіри: хтось вкрав сейф із контрольними роботами! Але як злодії потрапили до замкненого приміщення? Це пахне новою справою для кота Вінстона! Маючи гострий, як для тварини, розум, неабиякі слідчі навички та підтримку своїх двоногих і чотирилапих друзів, Вінстон вирушає на пошуки розкрадачів сейфів.
Чи вдасться коту-детективу вполювати злочинців і вразити своєю кмітливістю красуню Одетту?
У лісовій гущавині Амелія та Сем натрапляють на кошеня, що якось дивно поводиться. Завдяки ветеринарам клініки «Ковчег» діти з’ясовують, що цей пухнастик просто... не чує. Допитливе маля воліє вивчати навколишній світ, отож на нього на кожному кроці чатує небезпека. Чи вийде в Амелії та Сема допомогти Дінь-Дінь врятуватися від нудьги й не постраждати? І що з цього вийде?
Обертасики усі
крутяться навкруг осі,
мов танцюючи для нас
безупинний обертас.
Вірші-обертасики —
мовні викрутасики.
Кожен прагне обертатись
так, щоб нам запам’ятатись.
«Легенди про козаків» — книга захоплюючих пригодницьких оповідок, створених чудовою українською письменницею Еліною Заржицькою. Її герої — хоробрі козаки, брава козачка Стеша, звитяжні січовики — стають до бою зі злом і долають смертельну небезпеку. Пропонуємо тобі, маленький читачу, зануритися у світ читання й зустрітися з дивовижними героями цієї книги.
Отакої! Здається, Санта втратив пам’ять... А все через той синець на риболовлі. І тепер він нічого не може згадати.
Що робити? Як же тепер відбуватимуться заняття в різдвяній школі? Без Санти Різдво — не Різдво, та й уроки без нього не такі. Ельф Вінні, янголя Леон і північне оленя Ромео вирішують: треба рятувати Санту й свято! І хоча вони були не дуже уважними учнями, проте мають план. Та що, як він піде трохи… шкереберть?
Нахабні розбійники – лихі та заздрісні, ліниві та нечупарні – вирішили завоювати сусідній багатий і славний край, який населяли чесні, працьовиті люди. Рушили своїм розбійницьким військом, нищачи і грабуючи усе на своєму шляху. І здавалося, ніщо не може зупинити цієї темної орди. Але, як каже народна мудрість правда не потоне у воді, не згорить у вогні, як той украдений рушничок з півником. Правда обов'язково переможе кривду, і півник своїм ранковим «Кукуріку» провістить новий світлий день.
У тата, колишнього вояка Української галицької армії, посттравматичний розлад. Мама дбає про всіх і щосили випромінює оптимізм, хоч як, буває, опускаються руки. Софійка звикає до нового життя в Америці, куди її жовківська сім’я мігрувала по Першій світовій. А ще — дізнається дивовижну історію про те, як химерно переплітаються долі людей із різних країн, що належали до однієї імперії. Трохи сумна, часом смішна світла повість про історичну спадкоємність і подолання травми.
Ця книжка — передовсім про відчуття прекрасного, гармонійне співіснування зі світом і пошук внутрішніх цінностей. Про особливу атмосферу Японії та світогляд її жителів на яскравому історичному тлі. Як споглядати дерево, що поволі змінює барви? Яке горнятко гарніше — рівненьке й блискуче чи зліплене власноруч? Як почати цінувати кожну зустріч, адже другої такої може не бути?
Єврейський мудрець рабі Нахман оселився в Умані наприкінці життя. Малий Давид дуже мріє його побачити. Від батька хлопчик знає, що рабі Нахман «великий». Такий великий, як дерево? Чи як найвище дерево? Разом зі своїм песиком Давид прокрадається в сад, де йому випадає доторкнутися до мудрості.
За кількасот років своєї історії Києво-Могилянська академія зібрала чимало таємниць і дивовиж. Тут досі збереглися будівлі й речі, що можуть перенести в славну добу бароко. Принаймні дівчинку Лізу таки перенесли. Разом із нею ми побачимо давню Могилянку, дізнаємося її легенди і знайдемо один дуже важливий ключ. До речі, що в цій історії робить підводний човен?
У дівчинки Марії багато родичів по всьому світу. Щороку вони із сім’єю подорожують і святкують Різдво в різних країнах. Мексика, Фінляндія, Ефіопія, Канада чи Австралія — скрізь свої особливі різдвяні традиції, які Марійка порівнює з українськими. Ця книжка ознайомить із розмаїттям культур і розповість про українську діаспору.