Замовлення тимчасово не приймаємо.
Ця книга – про жало війни в серці, про любов і кохання, про муки і радість творчості та служіння науці, про Дім, у якому живе душа, про мову птахів, про дикі черешні, прадавні, як світ, трави і вино першого тиску… Про те, що в житті рано чи пізно, навіть досить пізно – щось відбувається вперше. І після того ти ніколи вже не будеш колишнім.
Treasure Island is the most notable adventure novel by the talented British writer Robert Louis Stevenson (1850—1894). A mysterious map, a dangerous expedition, pirates — this story has everything in it for those who are fond of incredible adventures. The courage and bravery of Jim and his friends overcome the craftiness and cruelty of one-legged John Silver, and helps them to find the treasure.
«Острів Скарбів» — найвизначніший пригодницький роман талановитого англійського письменника Р. Л. Стівенсона (1850—1894). Таємнича карта, небезпечна експедиція, пірати — у цій історії є все для тих, хто захоплюється неймовірними пригодами. Сміливість і відвага Джіма та його друзів перемагають хитрість і жорстокість одноногого Джона Сільвера й допомагають їм знайти скарб.
Ця книга містить адаптований текст відомого роману «Лессі повертається додому» (1940), написаного англо-американським письменником та сценаристом Еріком Найтом (1897–1943), який подарував світу образ колі Лессі, однієї з найпопулярніших у кіно героїнь-собак.
Це історія про вірність і любов. Джо, син англійського шахтаря, вважав себе найщасливішим, йому заздрили всі собаківники, адже такої породистої колі не було у всій Англії. Щодня Лессі приходила до школи зустрічати його, але одного разу вона не прийшла. Вдома його очікує жахлива звістка — батьки продали собаку, щоб виплутатися з боргів. Але для вірної Лессі існував лише один господар — хлопчик Джо. Високий паркан, ланцюг та відстань у сотні кілометрів не стали перешкодою для Лессі, щоб бути біля того, кого вона любить і хто на неї чекає. Джо вже й не вірить у диво, але відважна колі прагне повернутися додому. Голод, спрага, тяжкі рани та численні випробування Лессі вперто долає задля того, щоб рівно о четвертій зустріти Джо біля школи.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Ця книга — світовий бестселер.
Вона не лише заторкує найтонші нюанси почувань зневаженої жінки, покараної за перелюб, а й зображує спектр взаємин членів пуританської громади часів, коли активізувалися «відьомські процеси».
Гріх і спокута, честь і безчестя, очищаюча сила любові й руйнівна сила ненависті творять захоплюючу повість, уперше перекладену українською.
Рубі виключають зі школи, а мама, її найближча у світі людина, навіть не дає можливості все пояснити. Водночас батько Джеймса не зупиняється ні перед чим, щоб зберегти репутацію компанії, не цураючись брудних методів і руйнуючи життя своїх дітей. Чи вдасться закоханим врятувати майбутнє, дружбу, стосунки?
«Врятуй нас» — завершальна частина романтичної трилогії, але це не кінець історії кохання. Адже мрії варті того, аби за них боротися!
До видання увійшли найвідоміші твори видатної української поетеси та письменниці Лесі Українки.
Валер’ян Підмогильний (1901–1937) — видатний український письменник, творчість якого тривала трохи більше десяти років (був репресований 1934 р.). Його твори, зокрема й уміщені тут «Повість без назви...» та роман «Невеличка драма», що є зразками інтелектуальної прози, і дотепер приваблюють майстерністю психологічно-філософського дослідження людини в складних суспільних обставинах.
«Місто» В. Підмогильного — перший урбаністичний роман в українській літературі, з новими героями, проблематикою та манерою оповіді. Автор описав селянську українську молодь, яка у 20-х роках минулого сторіччя тисячами потягнулась у міста здобувати таку недосяжну колись науку.
Ця оповідь – про споконвічне та незрівнянне почуття, без якого життя немислиме, – про кохання. Тож Ромео і Джульєтта сьогодні постають перед вами такими бажаними, неповторними в своїй любові, юними і подібними в чомусь до вас самих...
Чи можлива дружба між ведмедем та собакою? Цілком, якщо доля звела їх змалечку. Вони разом вчилися виживати, боротися з ворогами, добувати їжу. Але одного разу їхні шляхи розійшлися: щеня побачило людей. Чи зустрінуться друзі знову і якою буде ця зустріч?
Пол Остер (нар. 1947 р.) - американський романіст, поет, есеїст і перекладач,автор багатьох романів, п'єс, віршів. Лауреат численних літературних премій.
«4321» - перший за сім років роман письменника. Він відразу ж потрапив до шорт-листу Букерівської премії 2017 року, а західні критики називають його головною роботою автора.
Сам Остер зізнавався , що писав його сім діб на тиждень протягом трьох років.
В основі роману - ідея, яка завжди займала письменника: він давно вже думав про роль випадку в долі, про те, яким могло б бути життя, якби було прийнято інше рішення, якби в певний момент людина повернула в іншу сторону.
Остера не дарма називають класиком постмодерну: під одну обкладинку він помістив не одну історію, а чотири. В якийсь момент сюжет поділяється на чотири великі гілки, кожна з яких відповідає одному з можливих життів головного героя - Арчі Фергюсона. І у кожному зі своїх чотирьох життів він проходить через всі етапи дорослішання: переживає зміни відносин з родиною і друзями, намагається облаштувати своє особисте життя, бере участь у подіях, пов'язаних з культурою, спортом і політикою 1950-1960-х років, на які припала молодість героїв і які стали такими важливими для Америки. Оскільки кожному з Фергюсонів відповідає свій шар культури, тому охоплення виходить максимально широким.
Едгар Аллан По (1809—1849) — американський поет, прозаїк, критик, редактор, один із перших професійних письменників США, який жив тільки літературною працею й зазнав слави й популярності. Проте його не відразу зрозуміли й оцінили на батьківщині. Його життя, як і його твори, сповнено трагізмом і таємницею.
Роман «Оповідь Артура Гордона Піма» Е. По намагався видати за реальний документ, адже він починається як звичайна розповідь про морські пригоди. Тим дивнішими й страшнішими стають подальші події, які призводять до просякнутого жахом Незрозумілого.
Щоденник Артура Гордона Піма оповідає не тільки про пересічні пригоди морської експедиції — подорож до Південного полюса стає для героїв досвідом занурення в Безодню, зіткнення зі Смертю, зустрічі з безмежним Хаосом буття, який змушує пережити світоглядний Жах.
До збірки також увійшли такі оповідання, як «Елеонора», «Падіння дому Ашерів», а також легка іронічна новела «Шахрайство як точна наука» про те, як «правильно обманювати» і що потрібно робити, щоб не бути обдуреним.
Олександр Олесь (справжнє прізвище — Кандиба) поетичний цикл “Княжа Україна” написав у 1920 р. в еміграції, присвятивши його подіям доби Київської Русі та Галицько-Волинського князівства. Та з різних причин збірку не було опубліковано. І лише в 1930 р. у Львові вона вперше побачила світ. Автор у віршованій формі оспівує славну історію українського народу ІХ–ХІІІ століть та розкриває героїку тих часів.
Драматична історія життя головної героїні роману “Родинні гріхи” не залишить байдужим жодного читача, який візьме до рук цю книгу. Кохання, дружба і нелегкі колізії долі — ось що привертає увагу до цього твору.
Для широкого загалу читачів.
…У благополучній родині Приходьків, що мешкали на околиці одного з обласних центрів, виростали Катря і Тарас – діти, навколо яких крутився всесвіт батьків та бабусі. На початку дев’яностих років инулого століття вітер перемін приніс багатьом людям низку неочікуваних сюрпризів. Закриття підприємства, на якому успішно працювали Зоряна і Роман, змусило подружжя змінити не тільки роботу, а й місце проживання, щоб забезпечити майбутнє дітей. У пошуках заробітків Роман виїжджає до Польщі, а Зоряна – до Москви. Дітей-підлітків залишають під опікою бабусі Поліни Микитівни. Минає час, діти підростають і намагаються використати зароблені батьками кошти на свій розсуд. Сліпа бабусина любов не змогла захистити внуків від багатьох помилок і розчарувань...
У новій збірці тернопільська письменниця Ніна Фіалко знайомить читачів зі своїми оповіданнями соціальної тематики і двома повістями, в яких порушує актуальні питання сьогодення. Героїня повісті «Розбагатіємо?», як і багато інших сучасних жінок, прагне залишитися в бізнесі, котрий створила ще на початку переходу країни до нових ринкових відносин. Чи вдасться їй побороти всі труднощі та підступи на шляху до досягнення заповітної мрії? Читайте і ви не пошкодуєте за витраченим часом. У повісті «Сльози Роксоляни» описані митарства сучасних студентів, яким не вистачає коштів, щоб закінчити навчання у приватному інституті. Запропоноване читається легко, затягує напруженими сюжетами і залишає місце для роздумів.
Книга, на яку чекали прихильники творчості Анни Тодд, — «Найтемніший місяць» — продовження романтичної історії кохання, розпочатої в бестселері «Найяскравіші зорі». Каріна щиро відкрила Кейлу своє серце, але незрозумілі таємниці, які він приховує, виявилися руйнівними для щойно зароджених стосунків. Дівчина звинуватила коханого у брехні, не з’ясувавши всіх обставин і причин, не дозволивши виправдатися. Після гучної сварки вона не хоче ні бачити, ні чути його, але не може позбутися спогадів про щасливі миті кохання. І доля знову зводить їх разом у найнесподіваніших місцях, даруючи шанс примиритися, знову стати друзями, навчившись довіряти одне одному. Однак довіра важлива не лише в коханні, а й у стосунках з сім’єю. Настав час відкинути упереджене ставлення до близьких людей, навчитися пробачати і зрозуміти, що кохання таке ж важливе як і сім’я, і обирати між ними немає потреби.
У романі-хроніці «Люборацькі» український письменник Анатолій Свидницький (1834–1871) показав руйнування патріархальних традицій в середовищі духовенства України у 40–60-х роках XIX століття, розкрив разючу несумісність природних нахилів дитини і тодішньої системи навчання, покликаної муштрою витравлювати в дітей будь-яке почуття самоповаги та громадської ініціативи.
У романі-хроніці «Люборацькі» український письменник Анатолій Свидницький (1834–1871) показав руйнування патріархальних традицій в середовищі духовенства України у 40–60-х роках XIX століття, розкрив разючу несумісність природних нахилів дитини і тодішньої системи навчання, покликаної муштрою витравлювати в дітей будь-яке почуття самоповаги та громадської ініціативи.
Цей соціально-психологічний роман — іще один ракурс осмислення сьогодення. Авторка захоплююче і точно відтворює життєвий шлях типового представника покоління, яке формувалось у тисяча дев’ятсот вісімдесятих, намагалось і вижити, й нажити статки в дев’яностих... Непросте і трагічне становлення українця, який волею обставин опинився тоді в Москві. Нелегкий вибір постав перед ним нині...
Повість Івана Яковича Франка «Для домашнього огнища» спершу побачила світ польською мовою в 1892 році і лише через кілька років – українською. Описані у ній події відбуваються в Галичині і пов’язані з сім’єю капітана Антося Ангаровича, котрий, повернувшись із Боснії додому, пізнає жахливу істину про діяльність його коханої дружини. Автор майстерно будує сюжет, зберігаючи інтригу до кінця.
До видання ввійшли вибрані твори класика українського письменства Івана Яковича Франка — поезії зі збірок «З вершин і низин», «Зів’яле листя», «Мій Ізмарагд», «Із літ моєї молодості», а також поеми «Іван Вишенський» та «Мойсей».
До збірки класика української літератури Бориса Грінченка (1863–1910) увійшли оповідання та повість, пройняті співчуттям і любов’ю до знедоленого трудового народу.
This story of Lewis Carroll (1832—1898) is loved both by children and adults. It is about a little girl Alice, who fell into a rabbit hole and discovered a completely different world — incredible, wonderful and full of all sorts of dangers. Since then, Alice's immortal adventures have begun.
Цю історію Льюїса Керролла (1832—1898) полюбили і діти, і дорослі. Вона про маленьку дівчинку Алісу, яка провалилася у кролячу нору і відкрила зовсім інший світ — неймовірний, чудовий і повний усіляких небезпек. Відтоді почалися безсмертні пригоди Аліси.
Рівень складності - Advanced
Переклади на сучасну англійську мову вміщених тут трьох середньовічних англійських поем — «Сер Ґавейн і Зелений Лицар», «Перлина» і «Сер Орфео» — Дж. Р. Р. Толкін виконав для шанувальників поезії і для власних студій. Підготував їх до друку разом з коментарями вже після смерті письменника його син Крістофер Толкін. «Сер Ґавейн» — лицарський роман, чарівна казка для дорослих, сповнена життя і барв. «Перлина» — елегія на смерть дитини, поема, пронизана відчуттям великої особистої втрати. Обидві ці поеми невідомого автора написані близько 1400 року алітераційним віршем. «Сер Орфео» належить до ранішої й інакшої традиції. В українському перекладі Олена О’Лір відтворила англійську алітерацію за тими самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних англійців.
«Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» is a continuation of Lewis Carroll's tale (1832—1898) about the incredible adventures of the girl Alice. In an amazing chess country, where everything is the other way round, the girl is waiting for many mysteries and strange characters. But is it really just her dream?..
«Аліса в Задзеркаллі» — є продовженням казки Льюїса Керролла (1832—1898) про неймовірні пригоди дівчинки Аліси. У дивовижній країні-шахівниці, де все навпаки, на дівчинку чекає безліч загадок і дивних персонажів. Та чи справді це лише її сон?..
Рівень складності - Advanced
Oscar Wilde (1854—1900) — Anglo-Irish writer, an outstanding master of paradox and satirical nonsense. Reflections on good, evil and beauty are inherent in Wilde’s «The Fairy Tales». They are characterized by incredible fantasy, humanistic mood and ironic manner of presentation.
Оскар Вайлд (1854—1900) — англо-ірландський письменник, видатний майстер парадоксу і сатиричного нонсенсу. Роздуми про добро, зло і красу притаманні «Казкам» Вайлда. Вони вирізняються неймовірною фантазією, гуманістичним настроєм та іронічною манерою викладу.
Рівень складності - Intermediate
«Anne of Green Gables» is the first and most famous novel by Canadian writer Lucy Maud Montgomery (1874–1942). A single brother and his sister decide to adopt a teenage boy so he could help with the household. Due to a misunderstanding, however, comes the red-haired girl Anne Shirley... The action of the novel unfolds in the late XIX century.
«Енн із Зелених Дахів» — перший і найвідоміший роман канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942). Самотні брат і сестра вирішують усиновити хлопчика-підлітка, який міг би допомагати по господарству. Однак через непорозуміння приїжджає рудоволоса дівчинка Енн Ширлі... Дія роману розгортається наприкінці XIX століття.
Рівень складності – Intermediate
«Anne of Avonlea», a novel by Canadian writer Lucy Maud Montgomery (1874–1942), is a sequel to «Anne of Green Gables». After the Royal Teachers’ Seminary, Anne returned to Avonley to teach at a local school. She makes new friends, Anne experiences new adventures and suddenly realizes that she likes one young man more and more...
«Енн із Ейвонлі» — роман канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942), є продовженням «Енн із Зелених Дахів». Після Королівської вчительської семінарії Енн повертається до Ейвонлі, щоб учителювати в місцевій школі. У неї з’являються нові друзі, Енн зазнає нових пригод і раптом усвідомлює, що їй дедалі більше подобається один юнак...
Рівень складності – Intermediate
У цій збірці ви знайдете оповідання, новели та повісті, написані упродовж кількох останніх років. Деякі з них були вже надруковані в обласних літературних журналах. Ці людські історії правдиві та захопливі, вони взяті з нашого життя, тому нікого не залишать байдужим. Книжка розрахована на широке коло читачів.
The works of Washington Irving (1783—1859) are ironic and mysterious at the same time. They fascinate with a combination of serious and funny, fiction and reality. His mythical heroes roam the dark forests and valleys, encountering spirits and ghosts. The collection of short stories «The Legend of Sleepy Hollow and Other Ghostly Tales» includes the best works of the ancestor of American short stories.
Твори Вашингтона Ірвінга (1783—1859) іронічні та водночас загадкові. Вони захоплюють поєднанням серйозного та кумедного, вигадки й реальності. Його міфічні герої блукають у темних лісах та долинах, натрапляють на духів та привидів. До збірки оповідань «Легенда про Сонний Виярок та інші примарні історії» ввійшли найкращі твори родоначальника американської новелістики.
Рівень складності – Intermediate
Класична екранізація
«Дивно, як змінюється сприйняття, коли з’являється надія...»
Березень 1945-го. Концтабір Меллерн вважається дуже гуманним: тут немає газових камер. Але щоденно смерть від голоду, знущань, хвороб забирає сотні тих, у кого замість імен — лише номер. Відчайдушне передчуття скорого звільнення об’єднує змучених мешканців Малого табору. Вижити повинен хоч хтось. Аби не забути. Аби розповісти правду. Аби знайти сили розпочати все наново, пам’ятаючи про ті іскри життя, які згасли назавжди...
Це видання містить адаптований текст повісті «Зачарований замок» англійської дитячої письменниці та поетеси Едіт Несбіт (1858–1924).
Книга написана в жанрі фентезі. Головні герої — звичайні школярі, двоє братів і сестричка, які залишилися на канікули в школі. Вони опиняються в дивовижному замку з таємничим парком, блукають заплутаним лабіринтом, знаходять чарівну каблучку, зустрічають нових друзів, жахливих привидів, кумедне чудовисько, статуї, які оживають, та потрапляють на їхній бенкет… Звичайнісіньке літо перетворилося на казкові канікули.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англоукраїнський словник.
Видання містить адаптований текст відомої повісті «Ребекка з ферми Саннібрук» (1903) американської письменниці Кейт Дуглас Віггін (1859–1923).
Це неймовірно добра історія про дівчинку з багатодітної збіднілої сім’ї, яку беруть на виховання її тітоньки. Ребекка опиняється далеко від дому, в будинку своїх манірних одиноких тіток, які ніколи не виховували дітей. Зовсім непросто ладнати, але згодом вони звикають одна до одної. Попри усі негаразди, Ребекка підростає, роблячи світ навколо яскравим, здобуває освіту і стає молодою леді.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
З давніх-давен вони живуть поруч. Вони поросли легендами, а ще час від часу проростають вовною. У повню.
І як їх лише не називають - і вовкодлаками, і вовкулаками, і нарешті, перевертнями. Але спільними у всіх визначеннях завжди є одне - їхня здатність до перевтілення. У людей. Майже.
У романі "Тотем ночі" мова йде саме про це. Майже.
Рікою часу відпливають наші вчинки, думки і пригоди до моря спогадів. А ми рушаємо далі, залишаючи десь за небокраєм речі, які зробили нас нами. І живе наша справжність на іншому березі… Березі, що омивається хвилями споминів, гріється сонцем любові й чекає нас. Чекає, коли ми повернемося до себе, на свій берег.
Збірка складається з оповідань, новел та дописів, написаних для сторінки у Facebook #кавазмедом — назва першої книги автора. Друга ж книга Олександра Черниха про нас і про те, що ми інколи покидаємо чи втрачаємо, вирушивши у подорож життям. А те, що ми вберегли для себе й у собі, продовжує нас чекати… Варто лише до плисти до свого берега.
The most famous and popular novel of English writer Oscar Wilde (1854—1900). Dorian Gray is a very attractive young man who wishes to make a link between his soul and his portrait so that the picture gets old but he stays young forever. However, not only the picture gets older instead of him — it also shows the influence of all his actions on his soul.
Єдиний роман та найвідоміший та найпопулярніший твір англійського письменника Оскара Вайльда (1854—1900). Доріан Грей, надзвичайно привабливий молодик, бажає прикувати свою душу до свого портрета, щоб портрет старів, а він залишався молодим завжди. Картина старіє, до того ж на ній відображаються всі вчинки Доріана.
Jane Austen (1775—1817) is still rightly considered the «first lady» of English literature. Her novels are full of subtle psychologism. «Pride and Prejudice» is a story about the love of a wealthy aristocrat and a modest but proud daughter of the owner of a small estate in the province.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її романи сповнені тонкого психологізму. «Гордість і упередженість» — це історія про кохання заможного красеня-аристократа та скромної, але гордої доньки власника невеликого маєтку в провінції.
Рівень складності - Intermediate.
Філософська повість «Мандри юного принца» побудована як продовження казки «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері. Головний герой виріс і під впливом Антуана, який виконує роль ангела-охоронця, знову подорожує в пошуках мрії, але тепер це — подорож за досвідом.
Образи героїв казки розкриваються через призму їхнього внутрішнього світу та інтересів і не потребують опису зовнішності. Будь-яка зовнішня риса служить для підсилення їхніх внутрішніх характеристик.
"Тарас Прохасько, який віддавна обіцяє нам написати роман, знову його не написав. Зате написав – у своєму ні з ким не сплутувальному стилі – серію шкіців чи, може, есеїв. Про що? Про одне й те саме: про майбутнє, яке було давно, і про все, що вже є, але не знати, як довго ще буде. Зокрема – про такі прості речі, як балькони й фіранки, світло й каміння, гойдалки й туалети, проходи містом і знімання фільму в Карпатах, формула щастя і фактор впливу, бабінтон і зельбсферштендліх тощо. А також про те, що спати треба уважно, снідати – по-своєму, а дивитися – зміщуючи візир. Так, але не це тут головне. Бо головний тут – тип оповіді, в якому рефлексії стають елементами сюжету й оприявнюються не як написані постфактум, а як проговорені в момент народження. І тому ніякі це не шкіци й не есеї, а оповідання в найстрогішому значенні цього слова."
Олександр Бойченко
"Читаючи книгу, я переглядала папки з роботами різних періодів, проживаючи «свою» історію.
Серія «Дороги» – це миттєвості мого шляху, що виникали, мов спалахи, разом із текстами Тараса Прохаська.
Ключем до серії «Трапези» стала думка: «Все, що об’єднує нас – це досвід спілкування. Тільки він має значення і залишається в пам’яті»."
Олена Придувалова
"Об’єднати однією важливою ідеєю двох творців із різних сфер мистецтва – головне в цій концепції. Шляхом до успіху може бути тільки точне попадання. Збіг поглядів на життя і творчість, глибоке філософське осмислення свого єства як митця і людини – це те головне у діалозі письменника і художниці, що ми бачимо наслідком цього неймовірного союзу."
Тетяна Швед (Безкоровайна)