Ця історія починається з розкладу на центральному залізничому вокзалі столиці, де на електронному табло світяться жовтим назви міст, до яких поки що не їдять поїзди: Керч, Мелітополь, Донецьк, Маріуполь, Луганськ, Севастополь, Євпаторія. Але про них памʼятають і їх відвойовують. Залізниця першою після армії заходить на деокуповані території, на ходу ремонтуючи колії. Відповідає за безпеку перевезення перших осіб країн-союзників і світових зірок до нашої столиці. Рятує, дає прихисток, забезпечує армію і оборонну промисловість. Дарує надію і єднає.
Українська журналістка Марічка Паплаускайте проїхала понад 8 000 кілометрів і провела 40 інтерв’ю аби зрозуміти, як залізниці вдалося стати символом спротиву. Чому навіть у розпал повномасштабної війни сполученням Київ-Варшава курсує лише один потяг? Як залізниця стала головним інструментом волонтерського руху і як на ходу спорудила перші у світі медичні поїзди-реанімації для евакуації поранених? Хто організував приїзд до Києва Джо Байдена? І чи правда, що українська залізниця досі має зв'язки з Росією?
«Потяг прибуває за розкладом» — це реальні історії людей, які щодня роблять надможливе заради того, щоб головна артерія країни невпинно працювала.
Продовження драматичної сімейної саги
СРСР, 70-ті роки. Повертається на Батьківщину із заслання Петро Луцик, та випробування для його роду не закінчуються.
Брати Іван та Степан Луцики, його сини, не відчувають себе вільними, як і мільйони українців у СРСР. Вони обирають діяти, а не пристосовуватися - і потрапляють під пильний нагляд КДБ. Одного дня Степана, як і інших дисидентів, заарештовують.
Слідчий пропонує Степану угоду: воля в обмін на співпрацю. Чи погодиться писати доноси на своїх друзів? Система здатна зламати й знищити будь-кого… Степан не знає, хто його зрадив, але розуміє, що це був хтось із близьких.
Зрадник не матимє спокою, бо настає для роду Луциків час спокути й каяття...
Для колекціонерів серії А. Крісті «Легендарний Пуаро»
• Вперше українською
Симеон Лі, деспотичний багатій, наполягає, щоб четверо його синів разом з родинами приїхали додому на Святвечір. Різдво - лише привід, щоб зібрати всіх в одному будинку, адже голова родини має на меті зовсім не затишне святкування. Напруга в домі зростає, коли Симеон оголошує про наміри позбавити синів фінансової підтримки та змінити заповіт.
Невдовзі господаря маєтку знаходять у його кабінеті з перерізаним горлом. Еркюль Пуаро, який випадково перебував у сусідньому селі, погоджується допомогти в розслідуванні. У будинку панує атмосфера взаємної підозри, а кожен член родини має власні мотиви для злочину.
Шлях до мрії може бути довгий, але хіба вона не варта цього? Аня Леськів точно знає: їй ніщо не завадить крокувати до мрії стати олімпійською чемпіонкою. Ані чужа заздрість, ані заборони, ані навіть родинна трагедія. Дівчина долатиме все, щоб досягти вершини в санному спорті. Бо саме вона — народжена перемагати.
«Коли Грегор Замза прокинувся одного ранку від тривожних снів, виявилося, що він перетворився на гігантську комаху. Підняв голову і побачив свій коричневий живіт, розділений на жорсткі дугоподібні сегменти, на яких ковдра ледь трималася й збиралася зісковзнути» – із цього вражаючого, дивного, але напрочуд кумедного тексту Кафка починає свій твір "Перетворення". Грегор Замза стає об’єктом ганьби для своєї сім’ї, аутсайдером у власному домі, квінтесенцією відчуженої людини. Його фізичне перетворення стає метафоричним образом, що відображає внутрішній стан та стосунки в родині.
У романі підіймаються теми самотності, втрати ідентичності та безперервної боротьби індивіда з соціальними нормами.
Унікальний стиль Кафки, його вміння створювати атмосферу метафізичного страху викликає роздуми щодо природи існування та відносин індивіда зі світом.
Видання містить томи 1–2 оригінальної манґи.
На молодого пригодника Лайоса та його гурт у підземеллі напав дракон, через що вони втратили золото, провізію і навіть супутницю. Герої готові знову кинути виклик підземеллю й урятувати дівчину, проте в них зовсім не лишилося їжі: якщо й надалі мандруватимуть, то помруть із голоду! Раптом Лайосу спадає на думку блискуча ідея: «Нумо їсти монстрів!» Драгляки, василіски, міміки й навіть дракони… жодна істота не сховається від апетитів цих підземельних гурманів!
Існує легенда, що в далекій країні Баланці росте незвичайна квітка – Шафрановий крокус. Вона нібито може лікувати безліч хвороб. І, здається, деякі дорослі щось про це знають…
Сюжет розповідає про захопливу подорож, під час якої герої юні Таку та Спір вирушають на величезному автобусі в далекі краї, щоб знайти ліки для свого друга. Їхній шлях пролягатиме через Північний полюс, стратосферу та фантастичні місцевості до омріяних земель.
Книга зачаровує великим форматом, ілюстраціями, сюжетом та ідеальним поєднанням незвичайних героїв і непередбачуваних пригод.
Не дивлячись на те, що автор геть нещодавно презентував своє творіння, книга вже здобула престижну премію Nordic Council Children’s and Young People’s Prize 2024.
Сімнадцятирічні Шарлотта і Джей Ті, випускники старшої школи, терпіти не можуть одне одного, постійно конкурують і задираються.
Прикрашаючи залу для випускного вечора, Шарлотта падає з драбини на Джей Ті, вони обоє непритомніють… і прокидаються в одному ліжку 2037 року. Їм по тридцять, вони живуть разом, працюють у своїй колишній школі і через тиждень одружуються!
Як вони перетворилися із запеклих ворогів у щасливу пару? Що сталося за тринадцять років, яких вони не пам’ятають? І головне — як повернутися до себе сімнадцятилітніх? Ці двоє зроблять усе, щоб повернутися назад у 2024 рік.
Але що станеться, коли їм це вдасться?
Париж, 1975. Відбувається щось неймовірне: мишка Маґалі щезає безслідно! А разом із нею решта мишок, що мешкають поруч. Шарлок, який (майже) нічого не боїться, відчайдушно кидається на пошуки. Але кіт одразу розуміє, що потребує дружньої допомоги. Пернаті й чотирилапі сусіди радо долучаються до пригоди.
• Екранізовано (в 1993р)
• Один із найпродаваніших романів Кінга за версією Publishers Weekly
Письменник Тед Бомонд, кілька найпопулярніших творів якого вийшли під псевдонімом Джордж Старк, вирішив розпрощатися з вигаданим автором в оригінальний спосіб: для преси влаштував йому символічне «поховання». Так було треба, щоб оминути одну халепу. Утім, зовсім скоро Тед опиняється в жахливому становищі: у містечку Касл-Рок відбувається жорстоке вбивство, і на місці злочину знаходять відбитки Тедових пальців. Опісля хтось жорстоко вбиває ще кількох людей, які так чи інакше причетні до «смерті» Джорджа Старка. Тед стверджує, що нікого не вбивав, і переконаний: це справа рук того, кого він «поховав». Та хіба це можливо? Як людина, якої ніколи не існувало, може чинити зло? І хто насправді стоїть за смертями невинних: письменник чи його темне альтер еґо?
Існує хибна думка, що вигоряння — це «хвороба» лінивих і неуспішних людей. Натомість вигоряють керівники великих компаній, топменеджери, бізнесмени, лікарі, зірки світового масштабу. Виснажує надмір робочих обов’язків, які вони виконують упродовж ненормованого робочого дня. Як зрозуміти, що ви (ваші підлеглі) емоційно вигоріли? Чому нормально зраджувати начальникові надії та прохати про допомогу? Де шукати мотивації та щастя під час війни? Відповіді — на цих сторінках. А ваш піковий рівень стресостійкості та психологічного добробуту вже не за горами.
Про автора В'ячеслав Халанський — відомий психолог та психотерапевт, представник третьої Віденської школи психотерапії. Працює в методі «Екзистенційний аналіз та логотерапія» в реєстрі Української Спілки Психотерапевтів з людьми, які зіткнулися з емоційним вигоранням, депресією, різноманітними фобіями, втратами, панічними атаками, порушеннями гендерної ідентичності і т. д.
Наші читачі знову зустрічаються з двома милими сестричками: молодшою Марін та старшою Венді.
Як-то кажуть: якби кізка не скакала, то би ніжку не зламала. І цього разу Марін таки доскакалася. Але виявляється, що і в гіпсі є свої переваги. По-перше, всі про тебе дбають. По-друге, гіпс — гарна схованка. По-третє, іноді можна покататися верхи на сестрі. От тільки добиратися назад додому доводиться власними силами.
Та все ж коли настає час нарешті позбавлятися гіпсу, — це навіть якось сумно.
Читайте, в які нові пригоди потрапляли Венді і Марін удома, у школі та на дозвіллі.
Цей комікс не тільки для дівчат, а й для хлопців — адже і їм також деколи потрібно зрозуміти сестричок чи шкільних подруг та знайти до них підхід.
Отож — про сім’ю, щоденні взаємини між дітьми, різноманітні ситуації з друзями та у школі, й усе це — з неперевершеним французьким гумором!
Тара Вестовер вперше пішла до школи у 17 років. До того вона не лише не здобула освіти, а й була повністю ізольована від цивілізації, зокрема ніколи не отримувала медичної допомоги і навіть не знає точної дати свого народження. Батько дівчини, мормон-фанатик, готував сім’ю до кінця світу, змушував дітей працювати на звалищі старих автомобілів, а лікарів вважав поплічниками диявола, тому будь-які травми, навіть найтяжчі, дозволяв лікувати тільки народними методами. Утім, навіть попри таке дитинство Тара Вестовер змогла вирватися з лабетів своєї родини, здобути вищу освіту, а згодом і докторський ступінь — і написати про це книжку.
У 2018-му книжка Educated Тари Вестовер увійшла до десятки найкращих видань року за версією The New York Times.
Під час навчання у коледжі Віктор та Елі захоплюються дослідженням про ЕО — ЕкстраОрдинальних. Вони з’ясовують, що є можливість здобути надздібності й не гаючи часу випробовують свою теорію. Але їхні експерименти мають несподівані та жахливі наслідки.
Через десять років Елі так само захоплений ЕкстраОрдинарними, але тепер його мета знищити якомога більше надздібних. Віктор тікає з в’язниці, аби помститися Елі. Озброєні жахливою силою, спонукані пам’яттю про зраду та втрату, колишні друзі жадають помсти. Хто ж правий? І хто ж залишиться живим у кінці?
Уявіть світ, у якому людство нарешті винайшло спосіб вирішити проблему перенаселення планети. Тепер тіло — це лише вмістилище, а справжня цінність — час, який проживає свідомість. Чотири типи людей: робітники, гедоністи, андроїди та комуни — можуть жити відведену для них кількість років або ж виграти більше часу в спеціальних парках смерті. В одне з таких місць прибувають Алекс, Кейт, Сьєрра, Майк і Бен — комуна. Вони, дуже різні за характерами та інтересами, мешкають уп’ятьох в одному тілі вже двадцять п’ять років. І саме планують заробити трохи часу, щоб купити нове вдосконалене вмістилище, коли вплутуються в зухвалу авантюру, після якої один із них зникає. Хто намагається вбити членів комуни? Хто з них затіяв цю дивну смертельну гру? І як упіймати вбивцю, якщо ви, ймовірно, мешкаєте аж надто близько?..
Одне тіло, дві брехні, три вбивства, чотири підозрюваних — їх п’ятеро.
Молодість професорської доньки Лідочки Вербицької здається безхмарною: турботлива мама й коханий чоловік, гарна квартира, перспективна робота. Але родина дівчини має чимало темних таємниць, і Лідин брат, що ніколи не виходить з кімнати, - не єдина маріонетка в руках матері!
Підступ і брехня - ось на чому мати побудувала родинну ідилію!
Власного щастя Ліда може зректися сама. Адже мати все - і все втратити, виявляється, не так і складно. Особливо якщо твоя мати - твоє все…
• Перевидання в оновленому оформленні
• Роман «Немезида» - це останній роман, написаний Аґатою Крісті про міс Марпл та є одним з кращих в її творчому доробку за публікацією The Telegraph
• Роман було екранізовано двічі
Міс Марпл одержує листа від свого друга Джейсона Рейфаєла з його останньою волею. У ньому той просить узятися за розслідування таємничої справи. Однак не каже якої: немає навіть натяку не те, що й коли сталося!
Невдовзі леді-детектив отримує першу підказку - поїздку, яку Джейсон організував для неї незадовго до смерті. Проте в цій подорожі починають траплятися дивні речі. Під час відвідин одного з визначних місць сталася жахлива трагедія: зі скелі зірвався камінь, унаслідок чого загинула екскурсантка.
Що ж це було - нещасний випадок чи вбивство? Здається, хтось твердо вирішив завадити міс Марпл розкрити загадкову справу…
Багато років тому 13-річна дівчинка побачила нового сусіда — чарівного та витонченого хлопця. Пари привітних поглядів та дружніх фраз вистачило, щоб у її серці спалахнув вогонь раніше невідомих почуттів. ⠀
Дівчина дорослішала, змінювалося коло її спілкування, місце проживання, зовнішність ... але всі її думки, як і раніше, були навколо сусіда. ⠀
Історія про загадкове кохання та непередбачувані події. «Лист незнайомої» — відома повість Стефана Цвейга, опублікована в 1922 році. Це один із визначних творів, який демонструє майстерність австрійського письменника у висвітленні психологічних аспектів людської природи та стосунків. Автор розповідає про велику таємницю, яка приховується за листами, відправленими невідомою жінкою митцю. Повість просякнута болючим почуттям німої пристрасті, сліпою відданістю однієї людини іншій, в яку автор вплітає читача, залишаючи напруження від першої до останньої сторінки.
Манґа-адаптація роману Осаму Дадзая.
«Чому я зайшов аж так далеко?»
Йодзо одружився з коханою дівчиною, та щойно почалося щасливе життя, його спіткало незміренне лихо. Волосся посивіло, а повсякдення заступила темрява. Розрадити занепалого хлопця зумів лиш заборонений плід — наркотики.
У манзі наявні відверті сцени! 18+
Видання містить веселі й зрозумілі віршики, пісеньки та лічилки, завдання для розвитку емоційного інтелекту, уваги та фантазії, а також вправи для розвитку дрібної моторики, що якнайкраще підійдуть і для найменших читачів, і для вже підрослих малюків та познайомлять їх із навколишнім світом.
Віршики на початку збірки призначені для наймолодших і супроводжуються різноманітними завданнями: руханками, артикуляційними вправами або пальчиковою гімнастикою, що дозволять перетворити читання на інтерактивну розвивальну гру.
Коли малюк трохи підросте, ви зможете обговорити малюнки, вивчити напам’ять веселі віршики з другої частини збірки, а також виконати розвивальні завдання до них. Почніть з найпростішого: промовляючи за малюка фразу, запропонуйте запам’ятати й повторити окремі слова. Проказуючи їх, дитина навчиться чітко вимовляти звуки, і це стане першим кроком на шляху розвитку мовлення. Згодом маленький чомусик непомітно для себе вивчить і зможе розповісти спочатку кілька рядків, а потім і весь вірш.
Книжку адресовано дітям дошкільного віку та їхнім турботливим батькам.
Подумайте про своє щасливе місце…
Гаррієт і Вейн познайомились у коледжі й упродовж років були ідеальною парою. Однак ситуація змінилася — з причин, яких вони не обговорюють.
П’ять місяців тому вони розійшлися… І досі не розповіли про це навіть найближчим людям.
Так і виходить, що Гаррієт із Вейном опиняються в одній спальні котеджу, де їхня компанія відпочиває щоліта ось уже десять років. Не розбивати ж серця найкращим друзям у спільному найулюбленішому місці на Землі! Краще тиждень повдавати з себе закоханих перед людьми, які знають вас як ніхто. Здається, план бездоганний (особливо якщо дивитися крізь темні окуляри, заляпані сонцезахисним кремом)… Чи ні?
Що станеться, якщо вiдьми й вiдьмаки не будуть у казцi лихими?
Анна дуже сердита, адже мусить покинути свій старий дім й улюблену школу та жити в іншому місті.
Разом із батьками вона переїжджає у Мiсяцевiль, старе містечко, зусібіч оточене лісами. А на додачу сповнене химерних легенд і великих таємниць!
Що за неймовірний кіт усюди слідує за Анною? Може, це відьомський кіт-фамiльяр?.. Чекайте-но, а може… Анна й сама вiдьма?
Підступнішим за відьомство може бути лише… кохання.
Тієї ночі, коли життя Руни змінилося назавжди, вулицями лилася кров. Тепер, після нищівної революції, відьми з могутніх правительок перетворилися на вигнанок, за якими безжально полюють через їхню магію. Тепер Руні треба приховувати своє справжнє єство. Удень вона видає себе за поверхову молоду світську левицю, а вночі стає Багряною Міллю, відьмою-месницею, яка рятує подібних собі від страти.
Коли одне визволення не вдається, Руна вирішує дістати вкрай потрібну інформацію, закрутивши роман зі славнозвісним Ґідеоном Шарпе, безкомпромісним і вірним революції мисливцем на відьом. Він підозрює, що Руна і є Багряною Міллю, а тому підігрує їй. Хто з них переможе й досягне бажаного? І що трапиться, коли фальшива закоханість переросте в дещо більше?
Тарас Григорович Шевченко — видатна постать, словами якої промовляє душа українського народу. Його «Кобзар» є одним із найкращих надбань нашої літератури, а самі твори перекладено понад ста мовами світу. Поява збірки у квітні 1840 року стала знаковою подією не лише в українській, а й загалом у слов’янській літературі.
Опубліковані тексти звірено з оригіналами рукописів та прижиттєвими виданнями творів поета. Збірку ілюстровано репродукціями картин і замальовок Тараса Григоровича.
Коли в Емі з’являється нагода отримати роботу домробітниці у глушині й переїхати з великого міста, вона не вагаючись погоджується. Мальовнича місцина, гостинна сім’я, розкішний будинок на узбережжі з виглядом на океан — це чудовий шанс втекти від того, хто перетворив її життя на пекло. Та невдовзі виявляється, що не все так безхмарно і у зразковій на позір родині, і в маленькій сільській громаді, а ідеальний дім не такий затишний, як здавалося… Коли на яв виходять давні таємниці, а захопливі краєвиди повняться небезпеками, Емі стає зрозуміло, що прихисток, який вона так шукала, може бути загрозливішим від усього того, що вона покинула.
УКРАЇНСЬКЕ ФЕНТЕЗІ
Коли Станіслава знайомиться з істотами, яких завжди вважала вигадкою, вона розуміє, що світи не паралельні, а тісно пов’язані між собою. Тож виникає купа запитань. Перевертні допомагають чи шкодять? Хто вони для людей? І що роблять самі люди серед містичних створінь? На тлі карколомних подій в сучасній Україні і перипетій в особистому житті Станіслава розвиває природжений дар і знаходить своє покликання. Але відповідь на найголовніше запитання ще не знайдено.
На Хіторі Ґото чекає справжнє випробування, адже «Кессоку Бандо» збирається взяти участь у музичному фестивалі для підлітків! Переможець отримає славу, корисні зв'язки й купу грошей, однак доведеться добряче позмагатися. Саме час дівчатам об'єднатися й гучно заявити про себе. Однак чи зможе Боччі впоратися зі своєю тривожністю, коли доведеться грати на новому великому майданчику перед юрбою незнайомців?!
Кусик — кумедний монстрик, який просто в захваті від овочів! Морква, зелень, огірки, салат, а особливо капуста — для нього найкращі у світі ласощі. Кусик мешкає в коморі квартири хлопчика Остапа, який і чути не хоче про овочі, особливо сирі. Але раптова зустріч із Кусиком відкриває хлопчику дивовижний секрет: овочі — це джерело суперсили, вітамінів та енергії. А ще вони смачні та соковиті, а деякі навіть солодші за печиво. Разом з новим другом Остап наважується скуштувати капусту в борщі, потроху змінює своє ставлення до овочів, а згодом і взагалі стає справжнім овочелюбом. Ця книжка — про дружбу, нові відкриття і те, як корисна їжа може робити нас сильнішими та здоровішими!
Видання призначене для дітей дошкільного й молодшого шкільного віку та їхніх турботливих батьків.
Нью-Йорк, 1917. Невже знову війна між бандами Нью-Йорка? Що ж не поділили «Кицюччіні» та «Скажені пси»? Клаповухий Ед звинувачує котів у отруєнні членів своєї ватаги! Ситуація загострюється, і Шарлок не може стояти осторонь. Кіт-детектив поспішає відновити мир…
Присягаюсь вусами Шарлока, це буде карколомне розслідування!
У видавництві “Свічадо” запахло ваніллю, корицею, вишеньками, полуницями, медівниками і всім тим, що ми називаємо солодки печивом. Львівські господині, що мешкають у давньому мальовничому куточку міста, який має назву Знесіння і є носієм львівських традицій, об'єдналися довкола запашної ідеї створення кулінарної книжки. Ідея стала реальністю — сьогодні ми тримаємо в руках книжку “Солодке печиво львівських господинь. Кулінарна мандрівка Знесінням”.
Упорядниця Галина Зінько, дружина священника, професійний кондитер, вклала багато зусиль, щоби книжка була привабливою точною і зрозумілою не тільки для пекарів з досвідом, а й для тих, хто хоче розпочати знайомство з солодкою випічкою.
Тістечка, пляцки, торти, сирники, перекладанці, завиванці, пампухи, медівники — все, з чим асоціюється солодкий Львів, ви зустрінете у цій книзі!
Смакуйте самі та пригощайте інших!
«На добраніч!» – перший том історії про Аню-Ганю. Вже пізно, а Аня-Ганя досі читає. Батьки давно попрохали вимкнути світло. Її іграшки теж хотіли би спати. Але дівчинка вперто не вимикає лампу…
Більшість людей нині не раз зустрічали когось із РДУГ, подеколи не розуміючи суть цього розладу. Багато хто досі й гадки не має, яким складним і серйозним є цей розлад, як не знає й про те, який величезний стрибок у його розумінні та лікуванні зробила наука за останні роки. Розуміння РДУГ серед широкого загалу зазвичай або хибне, або оповите низкою стереотипів, що завдає шкоди мільйонам людей, які через це не звертаються по допомогу або не знають, яка саме допомога їм потрібна. Недостатня інформованість громадськості й досі залишається найстрашнішим ворогом РДУГ.
Автори цієї книжки теж мають цей розлад і, окрім того, є сертифікованими психіатрами. У цій праці вони детально описують симптоми, причини та особливості РДУГ, розповідають про особливості роботи мозку та останні дослідження в нейробіології, показують, як організувати комфортне середовище людям із РДУГ, перетворити розлад на свою суперсилу та жити повноцінно.
Свідчення «розкаяної» людини, яка намагається визнати свої колишні помилки, рефлексуючи на тему бурхливого особистого життя.
Автопортрет скандального письменника, ловеласа й інтригана Фредеріка Беґбедера – це свідчення людини, яка перебуває між двох поколінь і кається в тому, що йому не вдалося бути людиною déconstruit. Він намагається визнати (не без доброї дози гумору і провокацій) свої колишні помилки і вольності передовсім усвідомлюючи у дзеркалі власне відображення.
«Сповідь гетеросексуала, який відстав від свого часу» – це спроба зрозуміти себе, своє минуле і світ навколо. З брутальною відвертістю і безжальним гумором Беґбедер зводить рахунки з наркотиками, алкоголем і сексом, розкриваючи особисте ставлення до надмірної політкоректності, фемінізму і претензій «всевідаючих нових пророків». Не церемонячись з тим, що робить його негідником, звинуваченим ледь не у всіх смертних гріхах, і не шкодуючи прагнення до порядності, він завершує свою сповідь зізнанням у коханні до тієї, яку серед моря жінок кожного дня обирає собі за дружину.
У нього обличчя, голос, спогади Хікару… Проте Йошікі — його найкращий друг. Він не міг не помітити, що істота, яка тоді повернулася з гір, — не його Хікару.
Йошикі намагається прийняти підмінка, на позір ідеальну копію хлопчика, якого він так добре знав… Адже відштовхнути «Хікару» означає остаточно втратити друга. Йошікі не готовий, він не може, не хоче приймати цю втрату. Тож він спостерігає. Звикає. Вдає, що все добре. Аж поки сутність перед ним не втрачає контроль, і тоді перед Йошікі розкривається моторошний, незнаний досі світ…
Пантелеймон Куліш написав свій перший роман у 23 роки. Молодий автор саме вивчав історію України й зачитувався творами Вальтера Скотта. Тому його «Михайло Чарнишенко, або Україна вісімдесят років тому» — це ще й перший український історичний пригодницький роман. Події відбуваються в другій половині ХVІІІ століття — часи занепаду Гетьманщини. Звертання до минулого, напружена дія, гостра інтрига, романтичні пристрасті, демонічні натури, безжальний вибір, що постає перед головним героєм, і сувора доля, яка карає тих, хто не шанує історії і традицій, — усе це елементи «вальтерскоттівського» рецепта і дух романтизму, який панував у тогочасній культурі.
Бодьо занедужав. У нього гарячка, нежить, кашель i головний біль.
Йому зовсім не хочеться їсти й навіть гратися! Схоже, доведеться навідатися до лікарки Ганни…
У кабінеті лікарки Бодьо отримує надважливе завдання: заспокоїти дракона, який боїться дати себе оглянути. Хлопчик чудово із цим упорався, а заодно й сам пройшов обстеження. Тепер йому треба буде приймати ліки та робити інгаляції.
За кілька днів хоробрий Бодьо вже здоровий, як дубочок!
Мета книжки — допомогти дитині подолати страх перед візитом до лікаря.
Сила в родинному колі
Маленька мила павучинка Леле, яка встигла так полюбитися дітям після першої книги від видавництва “Час майстрів” - повертається! І не сама, адже у неї з’явилася молодша сестричка — Дитинка-Павучинка, і їм обом треба стільки всього нового та цікавого дізнатися про навколишній світ!
“Цілий рік із малятами-павученятами” - 5 нових історій під однією обкладинкою!
Яскраві ілюстрації Мартіни Матос та чудові історії Діани Амфт, з яких Ви дізнаєтеся про улюблені зимові розваги павучків, про чарівність осені та особливості підготовки мешканців лісу до холодів, разом із героями побуваєте на морі, на прийомі у лікаря, а також разом із павучинкою Леле та її друзями підготуєтесь до такого важливого першого дня у школі.
Леле – маленька допитлива павучинка, гайда досліджувати світ разом!
ІЗ ПЕКЛА – це не тільки культовий графічний роман Алана Мура та Едді Кемпбелла про історію Джека Різника, це справжній історичний дослідницький монумент Великої Британії часів королеви Вікторії, його культурному, соціальному стану; це географічний та історичний провідник вулицями Лондона, біографічна енциклопедія найвідоміших постатей того часу і соціальний розтин тогочасного суспільства.
І поміж цього це моторошна і до болі реалістична історія, яка переносить читача у лондонські нетрі кінця XIX-го сторіччя.
Наша планета є домівкою для величезної кількості різноманітних дуже цікавих звірів. Вони мешкають скрізь — на суходолі й у воді, під землею і в повітрі, у холодному кліматі та під пекучим сонцем. Ця яскраво ілюстрована книга із докладними статтями стане справжньою знахідкою для всіх, хто бажає ближче познайомитися не лише з екзотичними, а й і з цілком звичними представниками земної фауни.
Видання адресовано допитливим хлопчикам і дівчаткам, а також їхнім дбайливим батькам.
Бестселер №1 за версією Sunday Times
Таємний щоденник, що став свідченням реальних злочинів нацистів
Там, де є сім'я, — є надія
«Це реальна історія. Кожну дійову особу, всі події, сюжетні повороти й дивовижні збіги взято з історичних джерел. Хочеться, щоби тут не було нічого реального, щоби нічого з описаного ніколи насправді не траплялося — стільки тут болю. Але воно сталося і донині живе в пам’яті вцілілих.
Ця історія спирається на ґрунтовне історичне дослідження: усі деталі, хоч вони можуть здаватися чимось неймовірним, засвідчено документами — від життя у Відні в 1930‑х роках до страшної механіки таборів».
У 1939 році столяр із Відня Густав Кляйнман разом із шістнадцятирічним сином Фріцом потрапляють у руки гестапо, а згодом у концентраційний табір Бухенвальду. Вони дивом виживають після жорстоких знущань нацистів.
Але згодом, смерть до них підкрадається ближче: Густав дізнається, що його відправляють до Аушвіца, а для Фріца відпустити батька — немислимо. Відчайдушно прагнучи бути разом, юнак робить божевільний вибір — наполягає на тому, що теж повинен піти. Для нацистів це рішення дається з легкістю, адже один табір смерті не відрізняється від іншого.
Протягом шести років жаху і незмірних страждань живими їх тримає одна річ — любов і надія на майбутнє.