Самотня дівчина подорожує безлюдним світом. Її місія — шукати вцілілих і очищати землі. Але чи є ще хтось серед цих покинутих, мальовничих руїн? Чи чекає хоча б хтось на порятунок?
Відправка замовлень - 4 серпня
Самотня дівчина подорожує безлюдним світом. Її місія — шукати вцілілих і очищати землі. Але чи є ще хтось серед цих покинутих, мальовничих руїн? Чи чекає хоча б хтось на порятунок?
Після багатьох років битв у чужому вимірі він повернувся й одразу ж опинився серед нової війни — війни з монстрами та людською жадібністю. Озброєний знаннями забутої природи і силою справжнього друїда, Сухо розпочав торувати свій шлях у світі, де не кожен ворог має пазурі.
Несподівано потрапивши у пастку в підземеллі високого рівня, Сухо помічає, як у ньому пробуджуються нові здібності. І вони йому точно знадобляться, адже монстри стають дедалі могутнішими!
Що ж чекає на гільдію «Сухо», адже їхній ватажок перебуває у страшенній небезпеці? На тлі зрад, інтриг і смертельних битв йому доведеться зробити вибір: скоритися новому порядку або стати тим, хто змінить правила гри. Чи вистачить Сухо для цього сил?
Для когось апокаліпсис — це кінець. Для Акіри — шанс пожити на повну. Цей том відкриває новий етап подорожі завзятих шаленців до серця спустошеної Японії, упродовж якої вони не лише майстерно виживають, а й дізнаються більше про самих себе. Зомбі, дивакуваті союзники, шалені виклики… і теплі моменти людяності та єднання посеред катастрофи.
Але серед усього цього безумства Акіру не покидає одне питання: чи встигне він виконати задумане й утілити в життя заповітний список, перш ніж доля покладе край його мандрівці? Новий том — нові бажання. А час спливає…
Опинившись у Безодні, яка кишить горами сміття та смертоносними рябозвірами, Рудо думав, що бачив у житті все. Однак справжні пригоди тільки починаються.
Найбільшу небезпеку на Землі становлять не химерні почвари, а люди, які оголошують на небокрайця полювання. Аби вижити в новому світі й навчитися грати за його правилами, Рудо шукає союзників у рядах «Чистильників» — групи бійців, що винищують місцевий непотріб і підтримують крихкий спокій. От тільки вступити до лав організації буде не так просто, як здавалося на перший погляд. Доведеться поладнати не тільки з дивакуватими співробітниками, а й особисто довести голові, що він чогось вартий. Однак у разі успіху «Чистильники» можуть подарувати хлопцеві квиток додому, тож спробувати точно варто!
Та чи вистачить у запального Рудо гарних манер, щоб завоювати повагу майбутніх колег? Чи ж її доведеться вигризати на полі бою? Упевнено можна сказати лише одне: з таким бійцем у нечисті Землі немає жодних шансів!
Здавалося б, після офіційного визнання стосунків Хорі та Міямура можуть нарешті зітхнути з полегшенням. Але хто знав, що на цьому етапі все тільки починається?!
Міямура, стурбований плітками про Хорі, кардинально змінює імідж. Його тепер напросто не впізнають ані однокласники, ані знайомі. Та й друзі також! А Шіндоу навіть влаштовує поминки за старим добрим Міямурою. Інакше ставлення до себе переживати важко, особливо коли тебе починають сприймати як милого хлопчика…
Стосунки Хорі та Міямури набирають обертів. Пара продовжує пізнавати одне одного та вчитися приймати не лише свої сильні, а й вразливі сторони. Адже справжні стосунки лише на милих усмішках не побудуєш, інколи доводиться йти на жертви й виявляти терпіння та підтримку.
Казкові повісті про дивовижні пригоди суворої, але справедливої няні Мері Поппінс та її непосидючих вихованців входять до золотого фонду світової дитячої літератури. Їх любять і читають діти всього світу.
Цією оповіддю Ґеорґі Ґосподінов запрошує читача у звивисту подорож власними спогадами.
Це щира, а тому місцями й щемлива, розповідь письменника про себе: своє дитинство, родину й мовно-культурну самобутність своєї країни, в якій особливе місце займає невимовна особлива тъга, той багаж, що його накопичили багато поколінь. Автор зазирає в глибини свого буття — і відкриває нам таємниці творчості й народження себе як письменника, знайомлячи нас водночас зі своєї батьківщиною.
...Хтось займається контрабандою цигарок і алкоголю, хтось — зброї, а наш товар невидимий і тому небезпечніший. Сканери його не помічають.
Ми носимо прихований надлишковий багаж історій, своїх і чужих.
Письменники, перекладачі й контрабандисти насправді роблять одне й те саме — перекладають, тобто переносять, переміщують бажане, цінне, відсутнє, пригнічене, заборонене...