Ваяну та її нову команду чекає неймовірна пригода. Розфарбуй героїв у яскраві кольори, щоб їхня морська подорож стала незабутньою.
Ваяну та її нову команду чекає неймовірна пригода. Розфарбуй героїв у яскраві кольори, щоб їхня морська подорож стала незабутньою.
Приготуйся до зустрічі з улюбленими тачками! Блискавка і Сирник вирушають у захопливу подорож. Бери олівці та приєднуйся до мандрівки.
Полум’яні друзі готові до нових пригод! Розфарбуй рятувальну команду в яскраві кольори.
Ласкаво просимо до Еквестрії, де живуть поні, єдинороги, пегаси та інші чарівні створіння! Розфарбуй казковий світ у барвисті кольори.
На тебе чекає зустріч із супергероями і зловмисниками світу Марвел. Візьми олівці та фломастери і додай їм барв.
• Класика горору;
• Топовий письменник;
• Збірка, що більш ніж 10 років не втрачає своєї популярності;
• Перевидання у новій обкладинці.
Цілком можливо, що, прочитавши оповідання Великого і Страшного Стівена Кінга, ви почнете рахувати предмети довкола себе, аби почуватися в безпеці, з підозрою поглядати на великі замкнені будинки або нервуватися через телефонні дзвінки. Проте ніщо не зможе вам завадити насолоджуватись майстерністю письменника. Стівен Кінг дивує, шокує та захоплює проникненням у найглибші закутки людської свідомості й потойбічні світи.
Книга містить адаптований текст оповідання «Чарівна крамниця» (The Magic Shop) відомого англійського письменника-фантаста Герберта Джорджа Веллса (1866–1946).
Це повчальна історія про чарівну крамницю, наповнену дивами та чарами, у якій відбуваються фантастичні перетворення й загадкові перевтілення. Вони трапляються з нами у дитинстві та залишаються в спогадах на все життя. Крамниця відчиняє свої двері не абикому, навіть не кожній дитині це до снаги. Дорослі, які прагнуть до неї потрапити, опиняються на іншому боці іншої вулиці, їм завжди щось перешкоджає її перейти. Адже, щоб сталося диво, потрібно бути цього гідним. І, звісно, вірити, мріяти, сподіватися, що світ стане добрішим, досконалішим, прекраснішим і гуманнішим.
До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
Берті Вустер і його вірний слуга Дживс крокують пліч-о-пліч і в сонячні дні, і коли нависають грозові хмари. Вкотре на голову молодого Бертрама звалюється гора проблем: то він поспіхом заручається з Флоренс і швидко розуміє, що вскочив у халепу, то тітонька Далія прагне будь-яким способом домогтися популярності свого журналу, то з’являються давні друзяки і слізно просять про допомогу в складних ситуаціях. І як завжди, усі дороги ведуть до Дживса! Тільки його гострий розум і кмітливість рятують від біди.
Приводом для кожного есе в цьому циклі став якийсь конкретний і часто-густо банальний випадок — підслухана розмова, прочитана книжка, вчасно почута пісня, несмачний салат і смачна цукерка, генеральне прибирання, складання резюме і планів на рік, любовна зрада, вдала стрижка, нова зморшка. І ця книжка точно не про цукерки і прибирання. Кожна наша тривіальна дія, кожен пересічно буденний досвід — те, на що ми вже й уваги не звертаємо, пов’язує нас із іншими людьми, формує силове поле і систему, в яких ми живемо. Щохвилини від нас щось очікують, нам радять, від нас вимагають, нас до чогось примушують, спонукають, нас спокушають — поки ми просто обираємо собі зручні шкарпетки для сну. Поміркувати, які соціальні і комунікативні контракти приховують щоденні приватні досвіди, і пропонує ця книжка. Або змушує, або радить, або спокушає… Більшість есе раніше оприлюднювалися на сайті газети «День» і на порталі «Гендер в деталях» (але не всі, авжеж не всі).