“Бадяки” — нова історія від супер талановитого дуету Джулії Дональдсон та Акселя Шеффлера, яка захопить дітей з першої сторінки своїм цікавим, оригінальним та ще й веселим сюжетом.

Відправка замовлень — 23 лютого
“Бадяки” — нова історія від супер талановитого дуету Джулії Дональдсон та Акселя Шеффлера, яка захопить дітей з першої сторінки своїм цікавим, оригінальним та ще й веселим сюжетом.
Усі ми знаємо, що в світі існують чарівні палочки та зачаровані замки. А чи існуть чарівні... сумки? Так! Це сумочка неньки, в якій є і сніданок для малюків та кошеняти, і ліки, і чистий одяг. А сама сумочка... може перевтілитись навіть у вітрило. Ось така вона — чарівна НЕНЬЧИНА СУМКА, про яку розповідає Сара Шахінканат.
Ви ж знаєте, як з’являються метелики? Гусінь стає лялечкою, лялечка — прекрасним метеликом. А знаєте, що метелики теж можуть перетворюватися? І, як не дивно, метелики, яких зустрічає маленька героїня книжки Галини Вдовиченко, мають чарівну здатність перетворюватися на турботу, захист, пам’ять, любов і надію.
Будівництво готується до Різдва!
У Святвечір будівельна команда має лише одну важливу справу — підготувати свій майданчик до Різдва! Зазирай у віконця та дізнавайся, що саме кожна машина готує до свята. Відчуй справжній різдвяний дух у компанії вірних друзів!
Novel Notes is a book by Jerome K. Jerome (1859–1927) about how a group of friends who are recognizable characters from the famous duology Three Men in a Boat and Three Men on the Bummel. This time, they gathered in a cozy living room, and decided to write the best ever novel in the world. On the pages of this book, readers will find quite a few answers to various questions.
«Нотатки для роману» — книжка Джерома Клапки Джерома (1859–1927) про те, як компанія друзів (у яких упізнаються герої зі знаменитої дилогії «Троє в одному човні» та «Троє на бумелі»), зібравшись у затишній вітальні, вирішила написати найкращий роман у світі. На сторінках цієї книжки читачі знайдуть чимало відповідей на різні питання.
Романтична та пристрасна історія про чари Парижа й магію кохання.
Вишуканий вечір в одному з наймальовничіших куточків Парижа несподівано став для цих трьох пар початком нового життя…
Пристрасний Ґреґоріо покидає красуню-дружину заради коханки, та… залишається один, з новонародженою донечкою на руках.
Жан-Філіп їде на рік працювати до Китаю і змушений залишити кохану дружину Валері в Парижі. Невдовзі після його від’їзду до Валері починає виявляти увагу заможний чоловік…
Удова Шанталь не вірила, що може покохати знову. Але її увагу привернув привабливий юнак. Та чи щирі його почуття?
Австрійський письменник-експресіоніст, драматург, перекладач, банкір Ґустав Майрінк (справжнє ім’я Ґустав Маєр, 1868—1932) найбільш відомий за романом «Ґолем» (1915), який приніс йому всесвітню славу, ставши одним із перших книжкових бестселерів ХХ століття.
Одного разу оповідач переплутав свій капелюх з іншим, на підкладці якого було написано ім’я власника — Атанасіус Пернат. Після цього він почав бачити дивні уривчасті сни, в яких був тим самим Пернатом — різьбярем камей з єврейського гетто у Празі. У цих снах оповідач переживає цілу історію і врешті-решт намагається знайти Атанасіуса Перната в реальності, однак дізнається, що події, які він бачив у своїх снах, насправді відбувалися багато років тому...
Перевидання у новій обкладинці!
У житті успішного письменника Пола Шелдона була лише одна жінка, яку він щиро ненавидів, — героїня його мелодраматично-пригодницьких романів Мізері Честейн. «Убивши» нарешті Мізері й добряче відсвяткувавши початок нового етапу творчості, письменник на глухій дорозі потрапляє в автокатастрофу.
Опритомнівши в будинку колишньої медсестри Енні Вілкс, своєї «найпалкішої шанувальниці», схибленої маніячки-вбивці, Пол Шелдон зрозуміє, що таке справжня ненависть, біль і жах і яку ціну має сплатити автор за своє творіння.