До видання ввійшли вибрані твори класика українського письменства Івана Яковича Франка — поезії зі збірок «З вершин і низин», «Зів’яле листя», «Мій Ізмарагд», «Із літ моєї молодості», а також поеми «Іван Вишенський» та «Мойсей».
Поновлюємо прийом замовлень 25 серпня.
До видання ввійшли вибрані твори класика українського письменства Івана Яковича Франка — поезії зі збірок «З вершин і низин», «Зів’яле листя», «Мій Ізмарагд», «Із літ моєї молодості», а також поеми «Іван Вишенський» та «Мойсей».
Український письменник-реаліст Василь Стефаник (1871—1936) був новатором у літературі, неперевершеним майстром стислої, драматичної за змістом і глибоко ліричної за звучанням соціально-психологічної новели.
Герої творів Василя Стефаника опиняються в межовій ситуації, їхні трагедії новеліст переживає як власні («І все, що я писав, мені боліло»). Письменник уживає покутський діалект, передає живі, як саме життя, образи трагічної дійсності, які неможливо було б відтворити літературною мовою. До видання увійшли новели зі збірок «Синя книжечка», «Камінний хрест», «Дорога», «Моє слово» та ін. Автор зачіпає теми самотньої старості та трагедії зайвих ротів у бідних селянських родинах («Сама-саміська», «Ангел», «Осінь», «Катруся», «Новина»), еміграції за океан галицького селянства на межі XIX та XX ст. («Камінний хрест») тощо. Твори В. Стефаника перекладено багатьма мовами світу.
Лірична драма І. Франка «Зів'яле листя» — це шедевр поетичної майстерності. Глибокий ліризм проникає в саму композицію книги. Пісні її — це три «жмутки» зів’ялого листя. Розповідаючи про муки свого нерозділеного кохання, герой ніби розриває жмуток за жмутком, розкидає зів'яле листя своїх пісень, щоб воно, підхоплене вітром, щезло безслідно.
До книги Василя Стуса (6.01.1938–4.09.1985) — одного з найвидатніших українських поетів ХХ століття — увійшли вибрані вірші з різних періодів його творчості.
У книжці зібрано найкращі вірші Поета, а також найвиразніші уривки з листів, сповнені філософських узагальнень і щемливих деталей. Примітки під деякими віршами проливають несподіване світло на драматичні моменти життя і творчості Василя Стуса.
Сподіваємося, що ця книга стане вашою улюбленою збіркою творів визначного Поета і Громадянина.
Повість Івана Яковича Франка «Для домашнього огнища» спершу побачила світ польською мовою в 1892 році і лише через кілька років – українською. Описані у ній події відбуваються в Галичині і пов’язані з сім’єю капітана Антося Ангаровича, котрий, повернувшись із Боснії додому, пізнає жахливу істину про діяльність його коханої дружини. Автор майстерно будує сюжет, зберігаючи інтригу до кінця.
«Дзеркальце, ти наймудріше, підкажи мені скоріше: чудова принцеса — це яка?» Щоб дізнатися відповідь на своє запитання, чарівниця відправляє магічне дзеркальце у світ людей. У різні часи і в різних куточках планети в ньому відзеркалюються вісім принцес, для яких замало просто бути гарненькими, ввічливими й покірними. Ці дівчата не чекають у вежах на лицарів — вони й самі кого хочеш врятують! Арабська принцеса пустелі захищає свій народ від короля-загарбника, а Принцеса із багатоповерхівки — квітучий сад від міських забудовників.
Донька вождя вирішила приручити крокодила, а донька шотландського короля — підкорити океан. Для принцеси Абайоме з Африки співчуття й доброта важливіші за будь-які титули, а Елоїза — хоробріша за всіх середньовічних лицарів разом узятих. Кожна з цих історій — несподівана варіація традиційних казок про принцес.
Біблійні оповіді для самостійного читання. Двомовне видання укр.-анг. Володій англійською, спілкуйся українською, живи за Біблією.
У цьому виданні дитина познайомиться зі свійськими й дикими тваринами та дізнається цікаві факти про них, повправляється в лічбі й читанні, наведе та розфарбує окремі предмети на малюнках, навчиться правильно визначати колір, форму й розмір, виконає розвивальні завдання, а також потренує увагу та дрібну моторику.
Якби ви перетнулися з Іві Портер, можливо, відчули б укол заздрощів: зустріла чудового хлопця, переїхала в його красивий родинний будинок, отримала роботу в галереї. Але є одне значуще «але»… «Чудовий хлопець» зустрівся невипадково, а вона — зовсім не міс Портер.
Не надто важливо, яке ім’я вона носить сьогодні, адже Раян Самнер — частина завдання, яке вона має виконати за наказом таємничого містера Сміта. Загадковий, але впливовий містер Сміт створює для молодої кмітливої та винахідливої дівчини нові й нові особистості та доручає їй непрості завдання.
Проте несподівано над самозванкою нависає небезпека. Здається, містер Сміт, якого вона жодного разу не бачила, хоче запроторити її до в’язниці. Тож тепер Іві мусить не лише обдурити коханого, а й обіграти свого таємничого боса. Що буде, коли Раян, який став їй небайдужим, дізнається, хто вона насправді?