Гиккус Страхітний Окунь III просто зобов'язаний стати героєм. Адже він, по-перше, вікінг, а вони — всі герої, а, по-друге, — син ВОЖДЯ ПЛЕМЕНІ ПАТЛАТИХ РОЗБИШАК, тож тут уже ніяк не можна дати маху. Проте Гіккусові завжди краще вдавалося мізкувати, ніж працювати м'язами. Придумати хитромудрий, але ризикований ПЛАН і всіх врятувати — це будь ласка. А ось із найпростішим завданням з абордажу у відкритому морі він не впорався. Спершу вони з Риболапом заблукали (хоча вікінги не можуть заблукати, це відомо всім!). І замість рибальського човна миролюбиків хлопці мало не взяли на абордаж римський бойовий корабель. А потім і зовсім потрапили в полон до римлян. Ось тут і настав час придумати черговий хитромудрий план, урятувати друзів і запобігти війні між племенами вікінгів.
Та це для Гиккуса — не проблема. До того ж він уміє розмовляти по-драконському, а це часом стає у пригоді, коли ти хочеш виплутатися з халепи…
Такої лютої зими, як ця, на острові Лобур сто років не було! А Гиккус Страхітний Окунь III мусить морозяної ночі вирушити в експедицію. Йому зовсім не хочеться нікуди йти, та й батько заборонив, але в Гиккуса немає виходу: його друг помирає, і врятувати його може тільки... картоплина. Цей загадковий овоч привіз із Америки батько Норберта Дуболома, а Норберт навряд чи погодиться допомогти: у нього на Гиккуса зуб. Точніше, сокира. Та Гиккуса це не зупинить. Хоч він і не вродився силачем, як інші героївікінги, але придумає, як зняти прокляття дракона!
Гиккус Страхітний Окунь III — єдиний вікінг, який любить книжки. А оскільки книжок на острові Лобур майже немає, він пише їх сам. Гиккус якраз складав путівник героя «Слідами лютого дракона», коли йому довелося вирушити в Бовванську громадську бібліотеку. Ось де вже книжок сила-силенна! Шкода тільки, бібліотека — одне з найбільш охоронюваних місць Варварського Архіпелагу. Мало кому вдається доторкнутися до її скарбів…
У цій книжці ти знайдеш також докладні описи деяких видів драконів і найповніший на сьогодні драконський словник.
36 і 6 котів – саме стільки, не більше й не менше, хвостатих героїв Галини Вдовиченко – оселилося одного дощового вечора в помешканні пані Крепової попри її бажання. Але серце непоступливої господині до котів-безхатьків прихилила киця-сфінкс Баронеса. Ані пані Крепова, ані її племінник Стас навіть уявити собі не могли, чим обернеться вторгнення у їхнє маленьке помешкання 36 дорослих і 6 маленьких котів.
Самотнім бабусям і дідусям, що живуть у старечому будинку, потрібні помічники. А декому з великого котячого гурту час повчитися піклуватись про інших.
Старенькі та 36 і 6 котів зустрінуться.
Це знайомство приведе до неймовірних змін у житті людей і котів. Котів, які стануть не лише компаньйонами, але й футболістами і театральними акторами.
«Матильда» — найпопулярніша книга Роальда Дала, одного з літературних батьків Джоан Ролінґ — авторки «Гаррі Поттера»...
Матильда — геніальна дитина, проте її родичі так не вважають. Для них вона — зайвий клопіт, головний біль. І Матильда вирішує перевиховати своїх обмежених і зациклених на собі родичів, а заодно й жахливу директорку школи пані Транчбул...
Юний детектив Мейзі Хітчінз має чергову нагоду проявити свою кмітливість. Цього разу вона розплутує справу про викрадення незвичайного предмета з колекції професора Тобіна. Перебираючи різноманітні версії та наражаючись на часом геть небезпечні пригоди, дівчинка виходить на правильний слід. На пошуки грабіжника Мейзі вирушає разом зі своїм другом Джорджем та песиком Едді.
Уперед, пірати! Томас Вогняний, Марі Безстрашна і Віллі-Розумник чекають на тебе, щоб вирушити у подорож на їхньому галеоні «Чорний Дракон»! Отже, курс на неймовірні пригоди з піратами!
Уперед, пірати! Томас Вогняний, Марі Безстрашна і Віллі-Розумник чекають на тебе, щоб вирушити у подорож на їхньому галеоні «Чорний Дракон»! Отже, курс на неймовірні пригоди з піратами!
Трійко дітлахів – Томас Вогняний, Марі Безстрашна, Віллі-розумник – і їхній вірний супутник папуга месьє Муді обожнюють море і таємниці. На справжньому маленькому кораблі вони часто виходять у море. Життя маленьких піратів сповнене захопливих пригод: то вони натрапили на «Летючого Голландця», то опинилися на безлюдному острові, то повернули власниці найбільший у світі діамант, то вполювали скриньку старого пірата Моргана. На долю малих шукачів пригод випаде чимало випробувань, і зрештою вони дізнаються, що ж дорожче за всі скарби світу.
Після шалених пригод із захопливими перетвореннями Моллі Мун повертається додому і береться за навчання. Та раптом усе змінюється, коли дівчинка дістає чарівну золоту монету із зображенням ноти, яку отримала від виховательки-злодійки. Цього разу Моллі разом із новими друзями-музикантами вирушає до Японії. І тепер за допомогою монети Моллі Мун зможе стати справжньою зіркою і підкорити увесь світ!
Настання осені було б набагато приємнішим, якби не новий шкільний рік, що саме о цій порі падає на людей, як грім з ясного неба. Ніби й відомо, що початок шкільного року неминучий, але все одно це завжди шок. Принаймні для Зосі, бо тепер її життя обмежується школою та будинком. Хоча це не зовсім так. Бо в цій книзі на читачів чекає зустріч із Похмурою Пампірою, приколи на даху та інші захопливі пригоди!
Ура! Нарешті канікули! І Зося зі своєю шаленою сімейкою вирушає на відпочинок до моря, де на них чекають приборкування гусей та невелике детективне розслідування. А крім того, тітка Маліна, найкраща та найвигадливіша тітка у світі, везе їх на озера, де на безлюдному острові під камінням сховані шоколадки, а у світлі місяця танцюють… справжні бородаті русалки.
Інопланетяни з далекої планети Рамерія прилітають на Землю, щоб захопити її. Загарбники приземляються у Чарівній країні, і підступні плани загрожують усьому людству. Тож мешканці Чарівної країни змушені знову шукати допомоги в Енні, Тіма й Фреда Каннінга, хоробрість і кмітливість яких вже не раз рятували казкову країну. Винахідливі друзі не лише звільняють Землю від непроханих «гостей», а й рятують поневолений народ планети Рамерія.
Карколомні пригоди й чарівні перетворення, загадкові зникнення й несподівані з’яви, сміх, веселощі, сльози, розпач — все це химерно переплелося в іскрометних і вигадливих повістях-казках Всеволода Нестайка. Для широкого кола читачів.
Невелика за обсягом повість, що складається із двох частин і скомпонована у вигляді низки оповідань, несподівано стала вважатися шедевром світової класики, була визнаною найкращим на той час твором для дітей. За десять років після першої публікації книгу перевидали 13 разів! 1882 року вийшов перший переклад повісті французькою, 1884 — англійською мовами. 1899 року її ввели в шкільну програму США.
Маленька Мортіна дуже відрізняється від інших дітей, бо вона є… дівчинкою-зомбі. Мешкає Мортіна на Покинутій Віллі з тітонькою Домовиною та вірним песиком породи левретка на ім’я Смуток. Найбільше у світі Мортіна хоче знайти друзів, з якими можна бавитися і розважатися. Але їй заборонено потрапляти на очі дітям із селища, бо вони можуть її злякатися. Аж ось одного дня з’являється гарна нагода — свято Гелловін, коли Мортіні не треба навіть маскуватися під костюмом монстра… Але що може статися, коли інші діти дізнаються, що насправді вона не надягала маски і що її вигляд — це зовсім не маскарадний костюм?..
А це ще хто такий? Шоко не вірить власним очам: на конярській фермі Доннергаврика з його пихатими велетенськими кіньми оселився новенький поні. Чи то пак... мила дівчинка поні. Її звати Ельфа і родом вона десь дуже здалеку. От тільки дивно те, що Шоко раптом відчув себе геть недобре. Він ледве тримається на копитцях, не хоче їсти смаколики, а в його животі ніби пурхає зграя метеликів. Такого з ним ще не було! Невже це якась хвороба? Чи, може, це…
«Вівсяна банда» — серія кумедних історій про коней і поні. У п’ятій книзі поні Шоко та його друзяки вирушають у довгоочікувану відпустку до рідного Даммбюля — кінської ферми біля Північного моря! Та от халепа: на подвір’ї їх зустрічають не старі друзі, а пихаті новенькі поні — Ганс і Франс, яких Шоко неодмінно має провчити. Прогулянка морем ледь не обернулася справжньою трагедією, а зустріч із велетенським піскожильним чудовиськом не обіцяла нічого доброго. Але для справжніх піратських поні навіть це не проблема. Чи не так?
До першої із трьох книг серії «Країна Мумі-тролів» найзнаменитішої казкарки Фінляндії Туве Янсон про кумедних мумі-тролів та інших дивовижних істоток, що населяють Долину Мумі, увійшли повісті «Маленькі тролі і велика повінь», «Комета прилітає», «Капелюх Чарівника».
Книга друга з серії «Країни Мумі-тролів» – це нові неповторні зустрічі з милим сімейством Мумі-тролів та їхніми багатьма друзями. Маленькі герої книжки підросли настільки ж, наскільки подорослішали читачі «Країни Мумі-тролів». Тепер їм доводиться замислюватися над важливими речами, якими сповнений світ, – такими, як сенс життя, самопізнання і самоствердження, любов, взаємоповага. В книгу увійшли повісті «Мемуари Тата Мумі-троля», «Небезпечне літо», «Зима-чарівниця».
Третя книга з серії «Країни Мумі-тролів» – це нові неповторні зустрічі з милим сімейством Мумі-тролів та їхніми багатьма друзями. В книгу увійшли повісті «Невидиме дитятко», «Тато і море», «Наприкінці листопада».
Видатний французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері був відважним льотчиком. Одного разу на своєму маленькому поштовому літаку він навіть перелетів Атлантичний океан. Це був світовий рекорд. Якось письменник зазнав аварії над Лівійською пустелею. Доки він десять днів ремонтував свій літак, до нього навідувався маленький пустельний лис. Вони заприятелювали. Згодом після тієї пригоди Екзюпері написав свій найгеніальніший твір — казку «Маленький принц»...
Важко знайти в нашій літературі щось настільки веселе, талановите й дотепне, як ця неперевершена книга Всеволода Нестайка, якого часто називають Гоголем сучасної української дитячої літератури. Недаремно «Тореадори з Васюківки» перекладено двадцятьма мовами і внесено до Особливо Почесного списку Андерсена як один з найвидатніших творів світової літератури для дітей. Це перше видання нової авторської редакції роману з новими надзвичайно веселими епізодами.
Дідуньо Петсон і кіт Фіндус заходилися прибирати до Різдва. І майже з усім упоралися. Лишилося тільки подбати про ялинку та святковий стіл.
І саме тоді стається те, чого не мало статися. Петсон посковзнувся і так забив ногу, що не міг сходити у крамницю по продукти до різдвяного стола, не кажучи вже про ялинку...
Так би їм і випало сумне Різдво, якби до Петсона не прийшли гості, про яких ані він сам, ані Фіндус не могли навіть мріяти.
«Це друга книжка майбутньої трилогії «Чудове Чудовисько». Щиро вважаю, що цією повістю Сашко Дерманський починає справджувати найсміливіші надії на успіх нової української дитячої літератури... Після прочитання рукопису мене від радості аж розпирало. Засмучувало одне: я не мав з ким поділитися нею, адже на той час ніхто ще книжки не читав. Я зателефонував авторові і не менше двадцяти хвилин «оспівував» його нову повість. Тоді примчав додому і запропонував рукопис синові. Далі не спав до третьої ночі, вдоволено наслухаючи, як він нестримно сам до себе гигоче, і вгадував, про що саме він у цю мить читає. Я мало не пурхав, коли син, дочитавши, забіг до мене і ми напівпошепки — бо ж усі давно сплять! — смакували найефектніші епізоди і мріяли про український Голлівуд, адже «Чудове Чудовисько в Країні Жаховиськ» ще й надзвичайно кінематографічна річ... А тепер ось не можу дочекатися, коли цю книжку нарешті надрукують, щоб і ви, любі читачі, змогли втішно порозкошувати...»
— Іван Малкович
Пригоди Чудового Чудовиська і дівчинки Соні тривають! Улюблений дитячий письменник Сашко Дерманський зумів і Майдан відстояти, і третю частину трилогії дописати! Та ще й яку!.. Блискучі діалоги, живописні характери, природна й багата художня мова яскраво засвідчують, що Сашко Дерманський гідно продовжує літературні традиції наших веселих класиків — від Котляревського й Гоголя до Остапа Вишні і Всеволода Нестайка...
У світовій літературній скарбниці два найособливіші твори: у центрі всієї сучасної літератури стоїть шекспірівський «Гамлет», а керролова «Аліса» — головний твір дитячої літератури.
Східний Берлін, 1989 рік. У тіні Муру триває битва. Боягуз Мірко та бунтар Торстен змагаються зі шкільними хуліганами в епічній грі в настільний теніс. Розбиваючи м’ячі так, ніби на кону стоїть їхнє життя, вони не помічають, що світ навколо них ось-ось зруйнується.
З енергією та гумором Мавіл розповідає про Східну Німеччину свого дитинства, аж до падіння Муру.
Ця книга не просто про смурфів, вона про їх ворога - чаклуна Ґарґамеля!
Відомий злий чаклун, що зламав не один план смурфиків, але хіба це заважає йому бути головним героєм цієї історії?
Дізнайтеся, як у Ґарґамеля з'явився крокодил, що сталося з ним після та як він зустрічається зі своїм молодшим братом, який... ну, скажімо, дещо відрізняється від нього.
Ох, і не забуваймо про юних небожів Ґарґамеля, їхні невдачі та хто в цьому винен! І найзагадковіше - хто такі Буглубу і Саграбар, і яка їх роль у всій цій смурфній історії!
Запрошуємо дізнатися більше про ці неймовірні пригоди в світі, де казкове зло має інше, але не менш цікаве обличчя. Читаємо разом і занурюємося у світ, де навіть чаклуни мають свою темну історію!
7 барвистих розгорток присвячено 8-м Біблійним темам: Сотворення, Ковчег Ноя, Давид і Голіаф, Різдво, Нагодування хлібом, Добрий самарянин, Розп'яття — Воскресіння. Чудові ілюстрації і стислі тексти закомпоновані у потайні віконця, відкриваючи які дитині буде цікаво і весело знайомитися з біблійними історіями.
«Ви коли-небудь кохали? Щоразу, коли бачу Людовіка, мені здається, що моє серце вистрибне через ніздрю… Як він на мене діє!»
Серце Аделі вірне Людовіку і пустощам. Але в коханні ніколи не буває просто. Тим паче, що Джеффрі палко закоханий у нашу королеву бешкету і бореться за її прихильність не покладаючи рук…
Адель має зробити вибір: сподіватися, що Людовік колись зверне на неї увагу чи піддатися чарам Джеффрі, який готовий заради неї на все.
Науково-популярний мальопис “Блез Паскаль і Комбінаторика” розпочинає цикл освітніх мультидисциплінарних коміксів для дітей та дорослих.
За пригодницькою історією про двох шкільних друзів, які раптово потрапляють у Францію часів видатного вченого та філософа Блеза Паскаля, криється не лише математичний посібник з комбінаторики, але й купа цікавої історичної інформації про Францію 17-го сторіччя, про її мешканців, науку, освіту, культуру та соціальний побут.
Цей мальопис буде чудовим подарунком не лише для допитливих школярів, а й для всіх кому небайдужі розвиток науки, яскраві історичні особистості та практичні математичні ребуси і задачки.
Все просто: Аріоль — маленький віслючок, а Рамоно — підсвинок. Аріоль — блакитного кольору, має довгі вуха й носить величезні окуляри. Рамоно — рожевого кольору і має п’ятачок, схожий на велику електричну розетку. Вони не надто подібні, однак товаришують. Та що там! Вони настільки близькі друзі, що інколи порося впирається, мов той осел, а віслючок поводиться, мов справжній свинтус. Ось тоді вже важко сказати, хто є хто!
Понад усе Сонья мріяла податися в мандри разом зі своїм дядечком Гендріком. Донедавна з мандрами її пов’язувала лише фібула, знайдена ним на Лофотенських островах — подарунок на конфірмацію. Та не встигла вона нею намилуватися, як за тисячолітньою прикрасою прийшов такий собі Еспен…
І не лише забрав те, що в нього поцупив дядечко Гендрік, а й прихопив Сонью із собою в Йотундальський ліс — місце не для людей. Так розпочалася її перша мандрівка, в якій вона мала остерігатися не лише войовничих вікінгів і тролів, а й ображеного змія Яльмара. Подейкують, він пожиратиме на своєму шляху все, доки не знайде людину...
Ці машина майже на століття визначили хід і характер війни. Вони стали втіленням вогневої потужності в наступі та надійності в обороні, про які людина мріяла в усі часи. Ця книга присвячена найяскравішим і найцікавішим моментам історії танкової техніки — геніальним інженерним рішенням, фатальним помилкам, спробам створити неймовірне.
QR-коди дозволяють переглядати тематичні відео. Для цього достатньо мати смартфони із сканером QR-кодів.
Книга адресована всім, хто цікавиться історією розвитку військової техніки і технологій.
Сонья та Еспен продовжують досліджувати чарівний Йотундаль. Сонья досі вважає цей ліс казковим місцем, сповненим пригод і дивовиж. Але одного дня його несподівано заполоняє орда розлючених вікінгів… Разом із Лоттою, дівчинкою із гірського народу, яка володіє особливою магією, та Оракулом вони хочуть убити всіх тролів. А отже, і Еспена. Цього разу Сонья опиняється в епіцентрі смертельного конфлікту між вікінгами, тролями та ельфами. Чи вдасться їй захистити друга від скам’яніння? Що станеться із Йотундалем? І навіщо Лотта шукає зачароване дерево? Так багато питань без відповідей, та ще більше пригод і відкриттів попереду.
Щоб жити в лісі, треба дуже багато всього знати. Тож пан Борсук та пані Лисиця влаштовують для своїх дітей та їхніх друзів захопливі уроки, які увійшли до цієї книги.
Напочатку пані Лисиця говорить із дітьми про емоції: що таке злість, страх, огида, радість, сум чи здивування. Борсучок Кусь вважає, що емоції — це дівчачі витребеньки, а хлопці їх вправно долають. Лисичка Рудя тут-таки доводить йому, що емоції бувають у всіх, а долати їх — не так і просто. Хто ж має рацію і чи справді всі емоції нам потрібні?!
Далі пан Борсук розмовляє з дітьми про дерева, що їх оточують. Для цього навіть не треба далеко ходити: адже борсуча нора розташована під корінням каштана! Чи справді дерева мають силу волі, як стверджує Кусь? І чому листя жовкне й опадає, а голочки — ні? І як дерева п’ють воду? А ще виявляється, що вони в природі влаштовують перегони. Так багато нового...
Заключна частина коміксу — найважливіша. У ній — про мистецтво жити разом у злагоді. Як ви знаєте з попередніх книг, наші герої та всі їхні друзі мають щодо цього чималий досвід! Як приймати в команду різних дітей, домовлятися, ділитися, обстоювати своє. Виявляється, життя у злагоді має три головні умови: свобода, рівність та братерство. Але як їх слід розуміти?
Отже, про природу найважливіших основ життя — у новому томі пригод борсуків та лисиць.
Книга-мандрівка країною машин і людиноподібних роботів розповість про причини їхнього існування та еволюції. Вирушай у подорож захопливою історією роботів: від перших автоматів стародавніх цивілізацій до новітніх електронних винаходів.
Друг Джеронімо Стілтона, відомий режисер Ед Грейфер, запрошує його відвідати знімальний майданчик фільму «Кусень Сиру-4». Джеронімо не сумнівається, що з цього вийде гарний репортаж для мультимедійного випуску його газети «Гризун», і разом зі сестрою Теєю, небожем Бенджаміном та його подружкою Пандорою вирушає дивитися зйомки фільму про Дикий Захід.
Проте з’ясовується, що то одна, то інша халепа ставлять вихід фільму під загрозу. Джеронімо зі своєю вірною командою відчуває, що щось тут негаразд, і починає власне розслідування. Та невдовзі справа шалено закручується — а вигук «Стоп! Знято!» тут нічим не допоможе.
Чи зможуть Джеронімо та його команда докопатися до істини і врятувати фільм, на вихід якого вони й самі чекають? Про це ви дізнаєтеся, прочитавши цю книгу.