Англійський лікар і письменник сер Артур Конан Дойл відомий всьому світу як неперевершений майстер детективного жанру, автор безлічі творів про геніального детектива Шерлока Холмса і його вірного друга доктора Ватсона. Класичні переклади цих оповідань і романів, які робилися давно і великою кількістю різних перекладачів, страждають відомими недоліками: розбіжності, пропуски, відверті помилки. Вашій увазі пропонується перший том (роман «Етюд у багряних тонах», збірник «Пригоди Шерлока Холмса») з давно підготовлюваного чотирьохтомника з повним перекладом всього холмсівського канону. Це буде воістину унікальне видання: всі твори циклу перекладені знову Людмилою Бриловою і Сергієм Сухарьовим - майстрами, чиї переклади Кадзуо Ісігуро і Рея Бредбері, Френсіса Скотта Фіцджеральда і Чарльза Паллісера, Томаса Де Квінсі, Германа Мелвілла та інших давно стали класичними. При цьому в кожен том включено безліч додаткових матеріалів: передмови до ранніх публікацій, спогади Конан Дойла, що стосуються тих чи інших творів, деякі інтерв'ю письменника. Плюс кожен том забезпечений найповнішими коментарями і багато ілюстрований найкращими класичними малюнками. До цієї книги включено повний комплект ілюстрацій Сідні Педжета, що супроводжували вихідну публікацію «Пригод Шерлока Холмса» в журналі «Стренд», а також ілюстрації Йозефа Фрідріха до одного з перших чеських видань «Етюд у багряних тонах».